Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Guestbook

  1. Attention ! On ne peut pas attribué les matches européens du Drumcondra FC au Home Farm FC car ce n’est pas une fusion mais bien une reprise du club vu que Drumcondra FC n’existe plus depuis 1972 !
    Donc Home Farm FC ne possède que 2 matches européen en 1975/1976 contre le
    RC Lens.
    Bien à toi et à bientôt mon cher Claudio

    1. Ciao Didier,
      alors Drumcondra a joué en Europe dans les saisons 58/59, 61/62, 62/63 65/66 et 67/68, Home Farm a joué seulement dans la saison 75/76.
      A bientôt mon ami

  2. Salve Claudio,
    le ultime segnalazioni sono tutte OK eccetto JOHANSEN del Tromsø IL che nel file Season 1997/98 è rimasto Svein-Martin (OK nei marcatori in ordine alfabetico).
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Solo nel file E3 2018/19:
    nella gara Zurigo – Napoli dei 16/mi il cognome del marcatore è Zieliński (non Zieliňski), nella gara Napoli – Salisburgo degli 8/vi il marcatore è Fabián Ruiz (no Ruiz Fabián) (OK tutti gll altri files che riguardano Zieliński e Fabián Ruiz);
    Nella gara Rennes – Arsenal degli 8/vi manca il goal di Iwobi al 4′ nella gara di andata a Rennes;
    Nelle gare Celtic – Saliburgo (Gruppo B – 6a Giornata) e Napoli – Salisburgo (8/vi) il cognome marcatore è GULBRANDSEN (no Guldbrandsen);
    2) Nel file Season 2018/19 (sez. gare) invertire la sequenza H A delle gare tra Stade Rennais e Arsenal degli 8/vi sia nella sezione del Rennes che quella dell’Arsenal (ognuna delle 2 squadre ha vinto la gara giocata in casa);
    3) il giocatore portoghese dell’ Olympiakos 2018/19 si chiama GIL (Bastião) DIAS (non Dias Gil);
    4) il giocatore del Benfica 2018/19 FERRO si chiama Francisco REIS FERREIRA (non Ruis);
    5) il giocatore camerunense del FK Ventspils (LAT08) 2006-08 si chiama Jean-Paul NDJOUMECK NDEKI (no Njoumek);
    Saluti

  3. Ciao Claudio
    Ti segnalo nella sezione all time top scorers che griezmann ha un totale di 22 reti in Champions League e non 21
    21 Atlético Madrid. 1 real sociedad
    Ciao

  4. Salve Claudio
    faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore del AGF Aarhus (DEN03) 1957/58 KJÆR-ANDERSEN si chiama Peder (non Peter);
    2) Il giocatore JOHANSEN del Tromsø IL (NOR20) 1997/98 si chiama Svein Morten (non Svein-Martin);
    3) il giocatore DYBWAD-OLSEN del Lyn Oslo (NOR11) 1965/66 si chiama Ola (non Ole);
    4) Nei Files Season 2009/10, 2010/11, 2011/12, 2012/13 in alcuni casi è riportato FC Basel 1896 invece di 1893 ed è riportato anche nei file di FC SANTA COLOMA (AND03), KR REYKJAVÍK (ICE08), SPARTAK MOSCA (RUS04), OTELUL GALATI (ROM14), MANCHESTER UTD (ENG15), BENFICA (POR04),
    FK DNIPRO (UKR03) e nel file E3 2012/13;
    5) Nel file marcatori in ordine alfabetico: Il giocatore Mick VAN BUREN ha segnato 5 goals: 4 nel 2013/14 con l’Esbjerg, 1 nel 2018/19 con lo Slavia Praga;
    6) Nel file marcatori in ordine alfabetico: I 2 giocatori Zlatko JUNUZOVIĆ di Austria Vienna, Grazer AK e FC Salisburgo, sono lo stesso giocatore che è austriaco, nato nell’ex jugoslavia ma emigrato in Austria da bambino per la guerra;
    Le ultime segnalazioni fatte tutto OK

    1. Ciao Emanuele,
      ho sistemato tutto (spero).
      Per quanto riguarda JUNUZOVIĆ ho lasciato la nazionalità serba, sua prima cittadinanza prima che la famiglia emigrasse in Austria.
      Alle prossime

  5. Salve Claudio, in attesa che controllo il file che ti ho inviato, 3 giorni fa
    faccio altre segnalazioni:
    per le ultime 4 segnalazioni, tutto ok, ma il giocatore VOLGIN e i seguenti giocatori kazaki che si chiamano: Evgeniy, Yuriy, Vitaliy, Dmitriy, Aleksey, Andrey e Sergey hanno tutti la Y finale nel nome (gli ultimi 3 nomi non hanno la I che la precede) e sono: Andrey BOGOMOLOV (FK Qayrat (KAZ02) 2005/06 e FK Aqtöbe (KAZ05) 2007/08), Andrey FINONCHENKO (FK Shakhtyor Q. (KAZ08) 2013/14), Sergey KHIZHNICHENKO (FK Shakhtyor Q. (KAZ08) 2013/14), Sergey KOZYULIN (FK Zheñis A. (KAZ01) 2003/04), Sergey LARIN (FK Almaty (KAZ07) 2007/08), Dmitriy Shomko (FK YERTIS P. (KAZ04) 2013/14 e FK Astana (new) (KAZ12) 2014-16) manca la I prima della Y al nome, Evgeniy TARASOV (FK Shakhtyor Q. (KAZ08) 2013/14) è senza la Y iniziale al nome. Sergey VOLGIN (FK Tekstilshchik Kamyshin (RUS08) 1994/95). Altri giocatori kazaki che ha i nomi scritti sopra sono OK (eccetto KLISHIN) e sono: Vitaliy ARTYOMOV (OK), Evgeniy AVERCHENKO (OK), Aleksey KLISHIN (OK marcatori in ordine alfabetico, da modificare nome in File Season 2002/03 (FK Zheñis Astana (KAZ01)), Yuriy LOGVINENKO (OK).

    1) Nel File Season 2018/19 (sez. marcatori del Viktoria Plzen (CZR14) il giocatore L.PERNICA ha segato 2 goals, mentre nella sezione del FK Krasnodar (RUS19) sez. gare il Bayer Leverkusen è riportato con il vecchio nome TSV Bayer 04 Leverkusen invece del nome attuale Bayer 04 Leverkusen Fußball;
    2) Nel File E3 2018/19 nelle gare dei 16/mi di finale (intermediate round) nella gara
    FK Krasnodar – Bayer 04 Leverkusen 0-0 1-1 anche in questo caso il Bayer L. è riportato con il vecchio nome del club tedesco.
    Malmö FF – Chelsea FC London 1-2 0-3 nei marcatori di entrambe le gare è riportato Barlkey invece di BARKLEY;
    3) Nel File Season 1973/74 il goals segnati dal giocatore J.E. GÁRATE sono 2 (non
    3), l’errore è nella sez. partite, dove il giocatore dell’ Atlético Madrid non segnato in Finale contro il Bayern Monaco (risultato 1-1 goal del solo Luis Aragonés). OK nella sez. marcatori di quel File Season). Nel File Season 1974/75 allo stesso giocatore GÁRATE manca l’accento sulla prima A (sez. marcatori);
    4) Il primo cognome del giocatore PAULINHO del Tottenham Hotspur FC (ENG24) 2013-15 è è BEZERRA (no Bezzera) in tutti i files che lo riguardano.
    Alle prossime segnalazioni, Buona Domenica

  6. Salve Claudio, ti ho inviato il file con altri 15-16 giocatori con il nome completo che ti ho inviato in precedenza, i primi 5 sono dell’ultima volta che hanno ancora qualcosa da modificare.
    Segnalo anche che:
    1) Il giocatore Sergey VOLGIN del FK TEKSTILSHCHIK KAMYSHIN (RUS08) è kazako (non russo);
    2) il giocatore Mihajlo BIBERČIĆ del KR REYKJAVÍK 1995/96 e ÍA AKRANES 1996/97 è serbo (non croato);
    3) il giocatore Atletich Bilbao 1967/68 José Ramón BETZUEN Urkiza non ha l’accento sulla U né nella versione in spagnolo\castigliano né in quella in basco;
    4) Nel File Season 2018/19 (sezione marcatori) al giocatore E.DERDIYOK manca la
    seconda D;
    saluti

  7. Salve Claudio, mentre controllo i files dell’altro giorno
    faccio nuove segnalazioni:
    1) Nel file dell’Atlético Madrid (SPA02) Il giocatore GIMÉNEZ contro il Monaco è riportato con la J iniziale (non ci avevo fatto caso nella precedente segnalazione);
    2) Nel file E1 2003/04, Nella gara Rangers FC Glasgow – FC København 1-1 2-1
    del 3o Turno Preliminare (3a gara) il marcatore Álvaro Santos ha una A di troppo;
    3) Il giocatore del Vitoria Guimaraes 1986-88 e Benfica 1988/89 e si chiama Ademir BERNARDES ALCÂNTARA (non Bernandes);
    4) il giocatore Víctor BERNAT CUADROS (registrato come VÍCTOR BERNAT) del UE SANTA COLOMA (AND07) è andorrano (non spagnolo);
    5) Nel file E3 1867/68 gara Napoli – Hibernian FC 4-1 del Secondo turno, nei marcatori c’è scritto Altarini invece di ALTAFINI;
    6) Nei marcatori in ordine alfabetico (AN-AZ) e nel File Season 2017/18 il giocatore romeno ANGHEL del VIKINGUR GØTA/LEIRVÍK (FAE06) si chiama Sorin Vasile (non Vasili);
    Saluti

  8. Salve Claudio, ti ho inviato il file con alti 20 giocatori come l’altro giorno.
    Segnalo che:
    1) Per la gara di CL 2018/19 Atlético Madrid – Monaco 2-0 del 28/11/18 5a Giornata, la UEFA da il Primo Goal al 2′ a Koke https://www.uefa.com/uefachampionsleague/season=2019/matches/round=2000980/match=2025126/?iv=true (anche nel file del Atlético Madrid);
    2 Nel file E3 2018/19 GRUPPO A 1a Giornata: Monaco – Atlético Madrid 1-2 il marcatore è GIMÉNEZ (no Jiménez, OK suo goal contro la Juve agli 8/vi nello stesso file e tutti gli altri files che lo riguardano). Saluti

    1. ciao Emanuele, ho sistemato l’ultimo elenco che mi hai mandato per mail ed anche le segnalazioni riguardanti Giménez e Koke. Grazie!

  9. Salve Claudio, ti ho inviato il file con i primi 20 giocatori con il nome completo che ti ho inviato in precedenza e che non sono aggiornati in alcuni files indicati a fianco.
    Saluti

  10. Salve Claudio, qlc giorno fa in qualche file season ho trovato un paio di giocatori di cui ti avevo mandato il nome completo e che non erano aggiornati, allora ho deciso di ricontrollare tutti i giocatori di cui ti avevo il nome completo, ne ho controllati circa 30 (su circa 250) lunedi o martedi ti invio i primi.
    Intanto faccio nuove segnalazioni:
    1) Il primo cognome del giocatore honduregno dell’Anderlecht 2009/10 è BERNÁRDEZ (non Bernardéz), il cognome del giocatore è scritto correttamente nel file dell’Anderlecht e nel file Season 2009/10;
    2) il giocatore sloveno BERŠNJAK di NK Maribor (SLO02) 2004/05 E NK Celje (SLO04) 2005/06 e si chiama Dominik detto Domen;
    3) il giocatore del Levski Sofia Georgi ALEKSANDROV IVANOV ha segnato in Coppa UEFA 6 goals (non 7) tutti nel 2003/04; per quanto lo riguarda nel file del Levski Sofia nella stagione 1995/96 (contro la D.Bucarest) c’è scritto Akeksandrov (invece di Aleksandrov) e nella stagione 2003/04 (contro lo Slavia Praga) manca il primo cognome Aleksandrov);
    4) il giocatore del Servette 1982/83 si chiama Gianfranco SERAMONDI con una R sola;
    5) Solo nel file Current Season il giocatore del Manchester City LAPORTE (nome completo Aymeric Jean-Louis Gerard Alphonse LAPORTE) è indicato
    come spagnolo, ma è francese.
    BUONA DOMENICA

  11. Aggiungo che nel File Current Season, sezione dell’Ajax nel nome Amsterdam invece della lettera T c’è la Y

    1. ciao Emanuele ho appena finito la revisione dei nomi che mi hai mandato con l’ultimo elenco. Spero di aver sistemato tutto.Grazie

  12. Salve Claudio,
    ti ho inviato una mail con i nomi completi di 50 nuovi giocatori
    Per le ultime segnalazioni tutto OK, tranne COUTINHO nel
    file dell’Inter (2012/13) e HRISTODOULOPOULOS nel file Season 2012/13
    sezione marcatori, che sono rimasti come erano
    Saluti

  13. aggiungo che al giocatore del Barcellona 2018/19 RAFINHA manca il nome Rafael sia nel file Season 2018/19 che nei marcatori in ordine alfabetico (RA-RM)

    1. credo di aver sistemato tutto. Grazie
      Per quanto riguarda Lasse Schöne/Schøne ritengo di lasciare la versione “danese” Schøne, che mi pare più conforme al loro modo di scrivere.
      A presto

  14. Salve Claudio, le ultime segnalazioni fatte somo tutte OK, ma al nome di Cutrone del Milan, Patrick manca la C.
    faccio alcune segnalazioni:
    1) Nel file della Juventus stagione 2017/18 (gara con lo Sporting Lisbona) il giocatore
    HIGUAÍN è riportato Huguaín;
    2) Il giocatore islandese BERGSSON del ÍBV VESTMANNÆYJAR 2013/14 si chiama Arnar (non Amar) Bragi;
    3) Il giocatore del Porto 1956/57 Hernâni si chiama di cognome Ferreira da Silva (non
    Da Silva Ferreira);
    4) Il cognome giocatore del Bordeaux 2018/19 è N.DE ROUSSEL DE PRÉVILLE (non solo DE PRÉVILLE);
    5) Il cognome giocatore danese dell’Ajax è scritto SCHÖNE (non Schøne)
    l’ho notato nelle partite dell’Ajax con Real Madrid, Juve e Tottenham);
    Saluti

    1. ciao Emanuele, grazie per le ulteriori segnalazioni. Ho corretto tutto ad eccezione di Schöne per il quale ho molti dubbi. Ho trovato entrambe le versioni anche in siti danesi. La mia idea è che lo stesso cognome può essere scritto con la ö se non è danese (esempio il tedesco Andreas Möller) e con la ø se è danese (esempio Finn Møller). Stessa pronuncia e due modi diversi di scriverlo. Al riguardo vorrei la tua opinione.

      1. Salve Claudio,
        per quanto riguarda Lasse Schöne l’ho trovato scritto cosi sia sulla maglia del giocatore nelle ultime gare di CL citate ieri, sia nelle pagina wiki in danese, che sul sito della federcalcio danese.
        https://www.dbu.dk/landshold/landsholdsdatabasen/PlayerInfo/4905
        in un altro sito in danese invece l’ho trovato scritto Schøne.
        Quindi non saprei dirti, ho letto che la ø è usata solo in danese, faroese e norvegese,
        neanche in svedese è usata (es: Göteborg, Malmö).
        Per la pronuncia (se google traduttore è attendibile) la pronuncia è simile alla e
        https://translate.google.it/?hl=it#view=home&op=translate&sl=da&tl=it&text=k%C3%B8benhavnsch%C3%B8ne.
        Però penso di aver trovato il perché lui è scritto Schöne, secondo il seguente articolo, il padre Lars (anche lui calciatore) è danese con radici tedesche
        https://lifebogger.com/it/storia-d%27infanzia-di-lasse-schone-pi%C3%B9-fatti-di-biografia-non-raccontati/.
        Per le segnazioni di ieri tutto OK (non considerato Schö\øne), eccetto il nome di Cutrone che solo nei marcatori in ordine alfabetico è rimasto Patrik.
        ho altre segnalazioni da fare:
        1) il giocatore Bernard BERISHA dello SKËNDERBEU 2015/16 è kosovaro (nato in Kosovo) non albanese;
        2) il giocatore Fernando Rodolfo NAVAS dell’AEK ATENE 2000/01 è argentino non greco;
        3) il giocatore COUTINHO nella file dell’Inter (ITA07) 2012/13 (contro il Neftçi Bakı) e nel file Season della stessa stagione (e stesso avversario) è scritto Coutunho;
        4) il giocatore greco HRISTODOULOPOULOS nel 2005/2006 è ripotartato Hristodulopulos (mancano le O dopo la D e dopo la P) sia nel file del PAOK SALONICCO (GRE12) gara contro il Rennes, sia nel file SEASON 2005/06 che nel file E3 2005/06. Nel file SEASON 2012/13 (Sez. marcatori) manca prima O (dopo la T). Nel file dell’ AEK ATENE 2017/18 solo contro il Club Bruges manca DO (dopo Hristo).
        BUONA DOMENICA

  15. Salve Claudio faccio alcune segnalazioni:
    1) Nel file E3 2018/19 Gruppo A 3a Giornata gara Zurigo-Bayer Leverkusen 3-2 il marcatore Domgjoni ha una P di troppo.
    Gruppo F 5a Giornata gara Milan-Dudelang, Borini ha segnato un Goal non Autogoal;
    2) Nel File Current Season (sez. marcatori) il giocatore dello Slavia Praga J.ZMRHAL ha la M e la R invertite;
    3) Il giocatore del Milan P.CUTRONE ha segnato 10 goal in EL (non 11) 6 nella scorsa stagione e 4 in questa.
    4) al giocatore del Milan SUSO manca la N al cognome SÁENZ in tutti i files che lo riguardano
    5) il giocatore dello Zurigo 1979/80 ZAPPA si chiama Gianpietro (con la N)
    Saluti

  16. Salve Claudio, segnalo che nel file E3 2018/19
    Gruppo L 4a Giornata, il Bate Borisov gioca contro se stesso invece che con il Chelsea.
    Nel file dell’Arsenal 2012/13, nel file Season 2012/13 (sezione delle partite) entrambe nella gara contro il Bayern Monaco agli 8/vi di Finale (2-0) è riportato Giraud invece di GIROUD; anche nel file E1 2012/13 è Giraud invece di GIROUD ma nella gara del Gruppo B 4a Giornata nella gara
    FC Schalke 04 Arsenal FC London 2-2
    Saluti

  17. Salve Claudio, è tutto OK eccetto Keşerü che è rimasto incorretto nel file E3 2018/19
    solo nella gara della 1a Giornata del Gruppo A
    PFK Ludogorets 1945 Razgrad Bayer 04 Leverkusen Fuẞball 2-3;
    BENSON ERCHIAH nella sezione dei marcatori del file Season 2014/15 (manca ERCHIAH). Mentre il giocatore Catalá (questo l’ho notato dopo averti scritto il messaggio ieri pomeriggio) in realtà è CATALÀ, l’accento della A è da modificare solo nel file Current Season (sezione marcatori) e nei marcatori in ordine alfabetico.
    Saluti

  18. aggiungo che nel file current Season il giocatore David Jiménez CATALÁ giocando con l’AEK Larnaka è CYP13 non Cyp03
    mentre per il giocatore ghanese dello Sheriff Tiraspol 2014/15 BENSON, ERCHIAH è il secondo cognome

  19. Salve Claudio, segnalo che TRÁVNÍK e DOLEŽAL solo nel file dello Jablonec (CZR07) sono rimasti incorretti (sono OK tutte le altre ultime segnalazioni).
    il giocatore romeno KEŞERÜ in tutti i files che lo riguardano di quest’anno con il Ludogorets è riportato Keşëru, mentre in tutti i files che lo riguardano nel 2014/15 con la Steaua è riportato Keserü; Keşerü è invece OK nei marcatori in ordine alfabetico.
    Il giocatore greco KAPETANOS nel file dello Steaua (ROM21) e nel files Season 2010/11 in entrambi i casi nella partita contro il Napoli (3-3)
    è riportato Kepetanos.
    Il giocatore faroese BENJAMINSEN il nome è Fróði (marcatori ordine alfabetico, files Season 2007/08, 2011/12, 2014/15).
    Saluti

  20. Salve Claudio, sono tutti OK eccetto TRÁVNÍK e DOLEŽAL che sono corretti solo nel file Current Season, mentre COUFAL che è corretto, ma nel file Current Season il nome è riportato Vlaldimír.
    Segnalo anche che BENGOECHEA del Siviglia 1990/91 è uruguayano
    e che il giocatore della Dinamo Tbilisi 2007/08 si chiama AKIREMY
    Saluti

  21. ne ho saltato uno:
    AUBAMEYANG è riportato Aubemeyang nel file E3 2018/19 nella (penultima) gara degli 8/vi di Finale Stade Rennais-Arsenal 3-1 0-3
    saluti

  22. Salve Claudio, segnalo che il giocatore AUBAMEYANG è riportato come;
    Aubemayang nel file E1 2017/18 nella gara del Gruppo H 2a Giornata:
    Borussia Dortmund-Real Madrid 1-3,
    Aumabeyang nella gara del Gruppo H 5a Giornata:
    Borussia Dortmund-Tottenham Hotspur 1-2
    e Aubemayang anche nel file E3 2018/19 nella gara del Gruppo E 1a Giornata:
    Arsenal-Vorskla Poltava 4-2.
    Segnalo anche che i giocatori FK Jablonek 2018/19
    si chiamano Michal TRÁVNÍK e Martin DOLEŽAL
    e che il giocatore dello Slavia Praga (CZR02) 2018/19 Vladimír COUFAL ha già segnato 3 Goals nelle EL 2015/16 e 2016/17 con la maglia dello Slovan Liberec (CZR10). Saluti

  23. Salve, a parte ORBELADZE che nel fie dei marcatori in ordine alfabetico ha una D di troppo (la seconda) (OK il file Season 2005/06)
    e l’AKHISAR che è BELEDİYE GENÇLİK VE SPOR KULÜBÜ (non Klub)
    tutto il resto è OK
    per il club austriaco 1.WIENER NEUSTÄDTER SC (AUS13), FC errato sta nel nome del club che appare aprendo il file del club (1.FC WIENER NEUSTÄDTER SC) che riporta le uniche 2 gare giocate nell’unica stagione 1965-66 contro lo Stiinţa Cluj.
    Ho altre segnalazioni:
    il club olandese PSV Eindhoven si chiama EV (Eindhovense Voetbalvereniging) non BV (da wikipedia pagina in olandese)
    nel file Season 2018/19 alla gara della Dinamo Zagabria contro lo Spartak Trnava 2-1 manca il marcatore del secondo goal Oršić;
    nella lista delle squadre croate in alto a sx a Croatia – Clubs manca la A
    infine ad AUBAMEYANG nei marcatori in ordine alfabetico manca il codice dell’Arsenal ENG01. Saluti

  24. aggiungo che il giocatore Heart of Midlothian (SCO08) 2000/01 si chiama Kris (non Christian) O’NEIL
    la squadra turca dell’Akhisar (TUR29) si chiama Akhisar Belediye Gençlik ve Spor Kulübü (o GSK O Gençlik SK) mi sembra di aver capito che questo è il nome ufficiale del club.
    infine per squadre austriache la squadra AUS13 il 1.WIENER NEUSTÄDTER SC nel nome del club scritto nel file c’è un FC di troppo (OK il nome scritto nella lista dei club austriaci). Saluti

    1. Ciao Emanuele, credo di aver sistemato tutto a parte 1.Wiener Neustädter SC perché non so in quale file fa tolto FC (a me sembra tutto a posto?)
      grazie

  25. Salve, per i giocatori georgiani ho avuto qualche imprevisto che mi ha fatto rallentare il controllo, sono arrivato a quelli con la O e finora ho trovato un solo errore nei marcatori in ordine alfabetico nel file Season 2005/2006 riguarda il giocatore Sergi ORBELAZDE che in entrambe i casi è riportato come Orbeldazde (è OK nel file della Dinamo Tbilisi e nel file E1 2005/06)
    (per i primi 80 giocatori georgiani tutto OK)
    Segnalo anche nel file E3 2018/19:
    Nel gruppo G:
    2a giornata: gara Glasgow Ranger-Rapid Vienna 3-1 il giocatore del Rangers che ha segnato al 83′ è riportato Tevernier ma si chiama TAVERNIER (OK le altre 2 marcature nello stesso file e nei marcatori in ordine alfabetico; invece nel file Season di quest’anno e nel file del Rangers FC nella marcatura nel Primo turno preliminare contro lo KF Shkupi 1927 (c’è una I di troppo dopo la V),
    5a giornata: gara Spartak Mosca-Rapid Vienna 1-2 il giocatore austriaco che ha segnato al 91′ si chiama SCHOBESBERGER (non Schonesberger) (OK gli altri files che lo riguardano).
    Nel file Season di quest’anno e nei marcatori in ordine alfabetico il nome del giocatore egiziano WARDA del PAOK è AMR MEDHAT (no Amt Mehdat). Saluti

  26. Hi Claudio,
    like I have noticed since some years you have changed some results in your tables after looking in several books of mine about the football in different Germany districts.
    The least should be that you name where the corrections came from.
    I think this would be the correct way.
    What’s your opinion to this case?
    Best regards
    Udo Luy

    1. Hi Ludo,
      thanks for your message.
      As you may have noticed, I entered your name among the people who helped me to expand and/or correct some pages of my site.

      http://www.claudionicoletti.eu/soccer-statistics/campionati-nazionali-in-europa/all-final-tables/

      Let me know if you believe it is more appropriate to include your name also in the tables thant you helped me to complete correctly.
      Asyou know, my site is completely non-profit and the aim is to provide the football statisticians with an accessible in-depth tool.
      Best regards
      Claudio Nicoletti
      Rom/Hamburg

  27. Salve, ti ho inviato un file con dei giocatori georgiani
    la prossima settimana ti invierò gli altri
    saluti

  28. CHESNAKOV è rimasto Vladimir nei marcatori in ordine alfabetico (OK nel file season)
    il resto è OK
    aggiungo che Abdoulay DIABY dello Sporting Lisbona (18/19) ha segnato 2 goals
    non 1 (anche nei marcatori in ordine alfabetico),
    nel file SEASON 2018/19 ad AUBAMEYANG dell’Arsenal manca NC nella sezione dei marcatori.
    Negli autogoals ad ALDERWEIRELD (Tobias Albertine Maurits) e BADSTUBER ( Holger Felix) manca il nome completo (presente negli altri files riguardanti i 2 giocatori) anche nei files Season rispettivamente 2013/14 e 2011/12
    Saluti

  29. aggiungo che il giocatore del Vorskla Poltava CHESNAKOV essendo ucraino
    si chiama Volodymyr (Vladimir nella versione ucraina)
    saluti

  30. Salve, faccio delle segnalazioni
    1) per le segnazioni dell’ultima volta tutto OK tranne BELFITT che nei marcatori in ordine alfabetico è rimasto Rodney (ok i files season)
    2) nel file E3 2018/19 i marcatori delle prime 2 gare del Gruppo E sono errati
    quelli giusti sono:
    20.09 Sporting CP Lisboa Qarabağ FK Ağdam 2-0
    (Raphina 54′, Jovane Cabral 88′)
    20.09 Arsenal FC London FK Vorskla Poltava 4-2
    (Aubameyang (32, 56, Welbeck 48, Özil 74; Chasnakov 77, Sharpar 90+3) cioè quelii che hai messo alla gara dello Sporting CP con la differenza è il minuto del goal di Sharpar che la UEFA riporta al 90+3′
    Per i 2 giocatori georgiani autori di autogoals Salomon KVIRKVELIA è scritto ok (apostrofi a parte) LOMASHVILI si chiama Vazha (non Vasha) (il resto e scritto ok)
    Per l’elenco dei georgiani sono quasi arrivato a metà, domani te lo invio per le correzioni dei primi 80 giocatori. Saluti

  31. Salve, ti ho inviato un file con i giocatori georgiani
    con delle caratteristiche che ti indicato nella e-mail
    buona domenica.

    1. Ciao Emanuele, ho visto le tue mail e l’elenco di giocatori allegato. Ci sto ragionando su, ti risponderò per mail.
      Saluti

  32. Per il fatto dei Traoré: i 9 che hanno segnato nelle coppe europee hanno tutti l’accento sulla e finale, li ho cercati tutti su diversi siti (calcio.com, Wikipedia in diverse lingue, BDFUTBOL, Transfermarkt, national-football-teams.com, sito UEFA) il Traoré del Rosenborg (NOR15) 2007/08 si chiama Abdou Razack (non Abdulrazak). Ho trovato anche qualche (pochi) Traore senza e accentata, anche di nazionalità diverse (sia quali con la e accentata sia quelli senza, anche non calciatori) non so dirti da cosa dipende però.
    Per Gongadze non so dirti perché ho trovato su wikipedia un Mamuka Gongadze archittetto (omonimo sia nome che cognome di uno dei 2 giocatori) che traslitterato dal georgiano non ha la H dopo le G, mentre su youtube ho trovato uno dei 2 calciatori (con la scritta in georgiano che invece traslitterato le H dopo le G le ha); ho trovato anche un altro Gongadze calciatore che traslitterato dal georgiano le H le ha.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Mamuka_Gongadze
    https://www.youtube.com/watch?v=xgqOFH4USfw
    https://en.wikipedia.org/wiki/Teimuraz_Gongadze
    Comunque sapevo che Dze e Shvili significano figlio di, ma non della loro provenienza est/ovest. cmq continuo questa ricerca

    1. Tutto sistemato. Tutti i Traoré (compreso quello che ha segnato recentemente con lo Slavia Praha) hanno l’accento.
      Per quanto riguarda i nomi georgiani con o senza H ci regoliamo di caso in caso (in linea di massima mi pare che ci sia). Vedrò di decifrare un po’ il complicato alfabeto.
      Grazie

  33. Salve faccio alcune segnalazioni:
    1) Il giocatore del Maribor (SLO02) 2006/07 si chiama Gorazd ZAJC (con la C normale);
    2) il giocatore del MIKA Yerevan (ARM07) 2000/01 si chiama Samvel NIKOYAN (non Nikolyan);
    3) il giocatore dello Zagreb XI (YUG22) 1958-60 si chiama Vladimir (non Vladislav) LACKOVIĆ con la prima C normale)
    saluti

    1. Ciao Emanuele, provvederò quanto prima a fare correzioni per le ultime tue segnalazioni.
      Nel frattempo ho provveduto a modificare Aguirre in Koldo Aguirre.
      Chiedo anche la tua opinione su due questioni:
      Traoré o Traore (senza accento)? A volte sembra esserci l’accento, altre volte no. Forse dipende dalla nazionalità d’origine?
      Altra questione. Per molti cognomi georgiani sembra corretto inserire H dopo G. Altre volte no.
      Per esempio ho modificato Gongadze in Ghonghadze (1996/97) ma per Gogichaishvili (stessa stagione) sembra non esserci H dopo G.
      Le terminazioni “dze” e “shivi” indicano la stessa cosa (“figlio di”) ma la prima nel dialetto nell’ovest e la seconda in quello dell’est.
      Forse la differenza sta in questo? Che ne dici?
      Grazie
      P.S. la stagione 1996/97 è in corso di revisione. La troverai modificata nella forma nel sito nei prossimi giorni.

  34. in qualunque caso Koldo non fa parte del nome
    ma è sorpannome KOLDO AGUIRRE
    P.S. Anche nel calcio la storia è importante

  35. Salve, è tutto OK
    eccetto S.PAUNOVIĆ che solamente nel file del Besiktas è rimasto V.PAUNOVIĆ.
    Per BEGUIRISTAIN lasciano la versione in basco, devi togliere la U a BEGUIRISTAIN e l’accento sulla u Mujika diventando così Aitor BEGIRISTAIN Mujika
    e trasformare in basco anche AGUIRRE dell’Athletic Bilbao 1964/65 che diventerebbe Luis Maria “Koldo” AGIRRE Bidaurrazaga
    segnalo anche che il giocotore del LASK Linz (AUS08) 1977/78 si chiama Nebojša VUČKOVIĆ (non Vuković) ieri me lo so scordato.
    Saluti

    1. ciao Emanuele, ho apportato tutte le correzioni che mi hai suggerito, compreso Beguiristain/Begiristain. Per quanto riguarda Aguirre/Agirre ho dei dubbi in quanto nel periodo in cui ha giocato nelle coppe europee (1964/65) l’unica lingua ufficiale ammessa (dal franchismo) era il castigliano. Solo con l’introduzione della nuova costituzione nel 1978 furono create le Comunità Autonome, ciascuna delle quali poteva affiancare la propria lingua a quella castigliana come seconda lingua ufficiale nel proprio territorio (lingua basca, catalano, gallego). Che ne pensi?

      1. Salve, penso che hai ragione, durante il regime di Franco la lingua ufficiale era lo spagnolo (cioè il castigliano), basco, catalano, galiziano è altre lingue locali erano considerati dialetti non ammessi in contesti pubblici (proibendone l’insegnamento ufficiale). Come successe con il fascismo che italianizzò tutto (cognomi di persone compresi) anche il franchismo fece lo stesso in Spagna con il castigliano. Catalano, basco, ecc… divennero lingue ufficiali dal 1979. Quando ieri ho scritto il post a questo non ci avevo pensato, ho guardato solo al fatto che Aguirre fosse basco. Saluti

  36. Salve faccio alcune segnalazioni:
    1) il giocatore B. ĐURKOVIĆ (solamente) nel file Season 2001/02 è rimasto DURKOVIĆ;
    2) il secondo cognome del giocatore spagnolo IBON BEGOÑA del Deportivo Alavés
    2000/01 è Zubiaur (non Zubiaurre);
    3) il secondo cognome del giocatore spagnolo Aitor BEGUIRISTAIN è MUGIKA (in
    spagnolo), Mújika è la versione in catalano e in basco (lui è basco);
    4) il giocatore dell’Apollon Limassol (CYP05) 1991/92 si chiama Suad BEŠIREVIĆ
    (non Beširović);
    5) in giocatore del Besiktas (TUR04) 1977/78 PAUNOVIĆ si chiama Slavoljub “Sava”
    (non Vadim);
    6) il giocatore del Radnički Niš (YUG13) 1981-84 BEGANOVIĆ si chiama Samid (non
    Sanid).
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, spero di aver sistemato tutto. Per quanto riguarda Beguiristain credo che si possa lasciare il suo nome basco, come fatto per altri giocatori originari di quella regione.
      Ti segnalo inoltre che sto “uniformando” il formato delle stagioni dal 1994/95 al 1997/98 alle altre stagioni. Il 1994/95 è già completato, ora sto lavorando al 1995/96: Ti avviserò quando avrò terminato.

  37. Stavolta tutto ok
    ma, in questo caso m’era sfuffito a me, DABUR è rimasto Dabbur nei files
    E3 2011/12 e E3 2017/18 solo per il goal contro l’Olympique Marsiglia (gli altri suoi goal in questo file li hai già corretti).
    segnalo anche che:
    1) il giocatore dell’ Union Berlino (FRG32) 2001/02 ĐURKOVIĆ (con la Đ iniziale) si chiama Božidar “Božo”;
    2) il giocatore dell’ Hannoverscher (FRG13) 1965/66 si chiama Stevan BENA (non Bene);
    3) il giocatore dell’ Apollon Limassol (CYP05) 1997/98 MLADENOVIĆ si chiama Nebojša (invertite la j e la š, solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico lettera MA.MM, ok nel file Season 1997/98). Saluti

  38. Salve, alcune segnalazioni dell’altro giorno sono rimaste come stavano:
    1) Il giocatore B.Solberg Meling è ok tranne che nel file Current Season (nella sez. in basso insieme agli altri marcatori) (c’è un ELING di troppo)
    2) per il giocatore NTCHAM la somma dei goal è rimasta come era nel file Current Season (OK nei marcatori in ordine alfabetico lettera N)
    3) Il giocatore DABUR è rimasto Dabbur nei file SEASON 2011/12 (Maccabi Tel Aviv),
    nei files del Maccabi Tel Aviv (ISR04) 2011/12 contro la Dinamo Kiev (colonna dx)
    e del Salisburgo (AUS03) contro il Krasnodar (16/17), Viitorul C., Vitoria G., Real
    Societad, Lazio (17/18), Stella Rossa e Celtic Glasgow (18/19) nella colonna
    destra; Viitorul C. O. Marsiglia e Konyaspor (17/18), Skendja, RB Lipsia, Celtic G.
    e Rosenborg nella colonna sinistra
    4) Tutti i Cristiano Ronaldo nei files di Real Madrid e Juventus
    BRUMA è OK in tutti i files che lo riguardano
    Saluti

  39. aggiungo che nel file del Real Madrid
    Cristiano Ronaldo è scritto 2 volte Cristano Ronaldo nel 2010/11 col Milan e 2012/13 col Manchester City nella colonna sinistra
    e 2 volte Cristiano Rolando con il Tottenham Hotspur sia nel 2010/11 sia nel 2017/18 sempre colonna sinistra
    ed è scritto Cristiano Rolando anche nel file della Juventus
    Saluti

  40. Salve, dell’errore sulla stagione europea del Wigan non ci avevo fatto caso neanche io, faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore del Rosenborg 2018/19 MELING è riportato, nel file CURRENT SEASON (nella sez. in basso insieme agli altri marcatori) e nei marcatori in ordine alfabetico come BELING. In realtà va riportato alla lettera S perché il suo nome completo Birger SOLBERG MELING;
    2) il nome giocatore del RB Lipsia BRUMA è Armindo, gli manca la N sia nei marcatori in ordine alfabetico sia nel 2 file SEASON (2017/18 e Current Season).
    3) Il giocatore francese del Celtic Glasgow NTCHAM ha segnato 2 goal in CL (1 nel 2017/18 (al 4to preliminare contro l’Astana 1 in questa edizione della CL nel 2o al Rosenborg; aggiunti ai 2 in EL segnati quest’anno (al M.Sudava e al Salisburgo) sono 4 in TOTALE (non 5 errore sia nei file Current Season che nei marcatori in ordine alfabetico lettera N); inoltre nel file del Celtic nella gara contro il Saliburgo di EL manca il suo cognome nei marcatori.
    4) il giocatore israeliano del FC Salisburgo Munas DABBUR, il realtà si chiama Muanes (o Moanes) DABUR (o DABOUR) (come è riportato su wikipedia in varie lingue) la traslitterazione esatta dall’ebraico è Muans Dabur. Saluti

  41. Salve faccio alcune segnalazioni
    1) il giocatore KOVAČEVIĆ dello Sloboda Tuzla 1977/78 e quello del Besiktas 1984/85 sono lo stesso giocatore che si chiama Mersad (detto Mirsad) (non Mehemed)
    2) il giocatore PINTARIĆ del NK Trešnjevka Zagreb (non SD) si chiama Ivan (non Ivica)
    3) il giocatore del ROPS Rovaniemi (FIN16) POLACK (1987/88) si chiama Steven (non Stephen)
    4) il giocatore del Wigan (ENG35) POWELL (2008/09) si chiama Nicholas “Nick”
    5) il giocatore PORTILLO del Real Madrid (SPA11) 2001-03 e del Club Bruges (BEL06) 2005/06 (come ORMAZA) anche lui si chiama solo Javier
    SALUTI

    1. Ciao Emanuele. Tutto sistemato. Ho anche corretto l’errore che c’era nel file ENG35. L’unica partecipazione del Wigan è avvenuta nel 2013/14 e non nel 2008/09 come erroneamente indicato in precedenza.
      Grazie!

  42. Salve faccio alcune segnalazioni
    1) il club austriaco SV Ried (AUS15) si chiama SV RIED-IM-INNKREIS 1912
    (dal 2016/17 SV (Guntamatic) Ried 1912 * Guntamatic è lo sponsor
    2) il club turco Osmanlıspor Ankara (TUR28) dal 2014/15 si chiama Osmanlıspor FK (Futbol Kulübü)
    3) Nel file del MOL VIDI (HUN09) manca al nome attuale del club, FC dopo MOL VIDI
    e la lettera I a Hadžić nei marcatori
    4) il giocatore dell’Athletic Bilbao 1968/69 ORMAZA Garay si chiama solo Javier
    saluti

  43. Ciao Claudio, vorrei segnalare un piccolo errore contro Hajduk Kula che viene dalla Serbia e non dalla Serbia e Montenegro. Infatti, la federazione serbo-montenegrina è stata sciolta il 28/06/2006 mentre la partita CSKA Sofia-Hajduk Kula è stata disputata tra l’8 e il 10/08/2006 – Buongiorno amico mio Claudio – Didier Collart de Belgique

  44. Salve segnalo che nel file E3 2018/19, nella gara del Gruppo H 5a Giornata
    Eintracht Francoforte – Olympique Marsiglia 4-0
    il primo autogoal è di Luiz Gustavo non di Gelson Fernandes
    ok tutti gli altri files che riguardano questa gara
    saluti

  45. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) il nome giocatore dell’Arsenal 2005-10 CAMPBELL è Sulzeer, Sol è il soprannome
    2) il giocatore nordirlandese del Dundalk FC (IRL10) 1963/64 HASTY si chiama James (non Paddy)
    3) il giocatore Barry HORNE del Wrexham AFC (WAL08) 1984-87 è gallese
    saluti

  46. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore del Marijampolės Sudava 2018/19 si chiama di cognome CICILIA (non Cilicia);
    2) Nel file E1 2018/19 primo turno preliminare
    gara Marijampolės Sūduva APOEL FC Lefkosia 3-1 0-1
    manca il goal di CAJU al 94′ per l’APOEL;
    3) il giocatore francese del Bordeaux (FRA06) 1999-2001 si chiama Laurent BATLLES (non Battles);
    4) il giocatore irlandese FINUCANE del WATERFORD (IRL20) 1980/81 si chiama Michael Alphonsus “Al”
    saluti

  47. Salve, ti ho inviato per e-mail nuovi calciatori con i nomi completi
    e ti segnalo anche che:
    Il giocatore del Ludogorets 2016-18 (BUL23) si chiama Natanael Batista PIMENTA (non Pimienta);
    Il giocatore marocchino del Litex Lovech 2002-2005 (BUL22) e del CSKA Sofia 2005/06 (BUL06) si chiama Mourad HDIOUAD (senza la prima I);
    Il giocatore del Vitória Guimarães 1990/91 (POR16) si chiama BASAÚLA di nome e LEMBA di cognome;
    Il giocatore Daniel BATISTA Lima del AEK Atene 1991-98 e dell’Olympiakos 1993/94 è capoverdiano (nascita) naturalizzato greco (nazionale greco)
    Saluti

    1. Ciao Emanuele,
      ti ho risposto con mail al tuo elenco.
      Per quanto riguarda Daniel BATISTA Lima, sulla base delle informazioni reperite (Wikipedia in greco):
      Είχε την πορτογαλική υπηκοότητα και κατά τη διάρκεια της ποδοσφαιρικής του καριέρας απέκτησε διαδοχικά την ολλανδική και την ελληνική
      ho confermato la nazionalità portoghese (all’epoca della sua nascita – 1964 – Capo Verde era ancora una dipendenza del Portogallo), in base alla regola che ho indicato nella sezione scorers:
      “…In the column NAT the player original nationality is indicated. Possible subsequent naturalizations are not taken into account…”. E’ un po quanto successo con Eusébio, nato in Mozambico, all’epoca ancora colonia portoghese e privo di una federazione calcistica autonoma (questa questione era stata già oggetto di scambio di corrispondenza nel 2017).
      Per gli altri marcatori tutto sistemato.
      Grazie!

  48. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    il giocatore del Wolfsburg 2008-2010 GRAFITE si chiama Edinaldo Batista Libânio (non Libano);
    il giocatore del Beitar Gerusalemme (ISR01) 2008/09 si chiama Aviram BARUCHYAN (non Aviran BARUCHIAN);
    il giocatore slovacco del (ex) MFK Košice (SLK15) 2009/10 si chiama Peter BAŠISTA (con il segno sulla prima S);
    il giocatore ceco del 1.FK Drnovice (CZR09) 2000/01 si chiama Pavel ZAVADIL (con la Z iniziale “normale”);
    il giocatore del Qayrat Almaty (KAZ02) 2018/19 EPPEL si chiama Márton;
    Infine ho notato che nei file SEASON 1973/74, 1982/83, 1987/88, 1989/90, 1990/91, 1992/93, 1993/94, 1994/95 affianco ai nomi dei marcatori del Admira Wacker hai messo il codice AUS01 invece di AUS24
    e idem nei file SEASON 2012/13, 2016/17 affianco ai nomi dei marcatori del Admira Wacker hai messo il codice AUS01 invece di AUS25
    mentre nel file CURRENT SEASON hai messo AUS25 affianco all’unico marcatore del Admira Wacker.
    Saluti e AUGURI DI FELICE 2019

    ,

    1. Ciao Sebastiano, buon anno anche a te.
      Credo di aver sistemato tutto. Per i codici dei marcatori AUS01/AUS24/AUS25 mi ero dimenticato di modificarli quando era stato deciso di le tre squadre come entità diverse.
      Grazie ancora

  49. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    segnalazioni precedenti tutto ok
    i 2 giocatori israeliani YAMPOLSKY Bamidele e Dela del Maccabi Netanya (ISR14) 200/10 e del Maccabi Haifa (ISR03) 2011/12 sono lo stesso giocatore Bamidele “Dele o Dela” YAMPOLSKY;
    il giocatore del KB Copenaghen (DEN17) 1960/61 si chiama TORSTENSEN (senza H), nome completo Jens Peter TORSTENSEN;
    il giocatore georgiano del Kauno Stumbras (LIT15) si chiama MACHARASHVILI (senza T);
    il secondo cognome del giocatore spagnolo del Borussia Dortmund (FRG05) 2016/17 BARTRA è Aregall (non Aragall)
    saluti

  50. al giocatore SINANI del Dudelange nella gara di ritorno va tolta la prima I
    ed aggiungo che neI files SEASON 2014/15 e 2015/16 al giocatore MAGLICA (Hajduk Spalato) va corretto il corretto il nome (Anton)
    saluti

  51. al giocatore SINANI del dudelange (gara di ritorno) va tolta la prima I
    aggiungo che ai file SEASON 2014/15 e 2015/16 va corretto il nome di MAGLICA (Anton)
    saluti

  52. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    il giocatore del KRC Genk D. NDONGALA è senza apostrofo
    il secondo nome del giocatore del KRC Genk SAMATTA è Aly (senza 1 L)
    al giocatore georgiano della Dinamo Batumi 1997/98 TORGASHVILI va aggiunta la H (dopo la G)
    anche al giocatore georgiano della Ameri Tbilisi 2006/07 TSINAMDZGVRISHVILI va aggiunta la H (dopo la G)
    nel file dei marcatori in ordine alfabetico (lettera B) al giocatore BACKMAN manca l’inziale del primo nome Kurt
    nel file E3 2018/19 play-off
    F91 Dudelange-FC CFR 1907 Cluj al cognome del giocatore del Dudelange SINANI (gara ritorno) ed il Rapid Vienna è SK (non FK)
    buona domenica

  53. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    nel file SEASON 2013/14 il San Gallo è ancora riportato FK (solo sez. dello Spartak Mosca);
    nel file E3 2018/19 play offs
    FC Sheriff Tiraspol-Qarabağ FK Ağdam al giocatore del Qarabağ GUERRIER manca la prima E;
    Nel file Current Season e nel file dei marcatori in ordine alfabetico (lettera C),
    il giocatore CAJU del APOEL Nicosia si chiama Wanderson (non Wenderson) e al cognome Martins manca la N;
    Il giocatore del GKS Katowice (POL02) 1970/71 si chiama Jerzy NOWOK (non Nowak);
    Nel file dello Spartak Trnava (SLK07) l’ultima stagione è quella in corso non (2017/18)
    Saluti

  54. Salve, faccio nuove segnalazioni: tutte nel file E3 2018/19 (e tutti errori di battitura)
    nel primo turno preliminare: allo Zaria Bălţi (contro il Górnik Zabrze) manca la F di FC Zaria
    FC Milsami Orhei-ŠK Slovan Bratislava: il giocatore del Milsami è Bugaiov (non Bugaiop)
    nel terzo turno preliminare:
    PFK CSKA Sofia-FC København: il giocatore del CSKA è Maurides (non Maurider)
    e il giocatore del Copanaghen è scritto il nome (Kenan) invece del cognome (Kodro)
    Jagiellonia Białstok SSA-KAA Gent: il giocatore dello Jagiellonia è Pospíšil (non Rospisil)
    FK Spartak Subotica-Brøndby IF: al giocatore del Brøndby MUKHTAR manca la T
    Apollon FC Lemesos-FK Dynama Berastse (che in realta si chiama FK Dynama Brest) il giocatore che fa autogoal è Veratsila (non Veretilo) (ok l’altro autogoal contro l’Atromitos)

    1. ciao Emanuele. Ho corretto tutti i refusi presenti in E£ 2018/19.
      Per quanto riguarda Brest/Berastse credo che tu abbia ragione. Nella traslitterazione io ho preso come originale il “bielorusso Taraškievica”, alfabeto “classico”, sostituito successivamente dal bielorusso moderno (che adotta l’alfabeto cirillico russo con la sola aggiunta della lettera ў (presente solo nel bielorusso e traslitterata con la “w”)
      https://en.wikipedia.org/wiki/Tara%C5%A1kievica
      Il nome Berastse è usato solo nel bielorusso Taraškievica.
      https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8B%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%8C%D1%86%D0%B5
      Provvederò a modificare tutti i files interessati nei prossimi giorni.
      Grazie!

  55. Salve
    delle segnalazioni dell’altro giorno
    sono rimaste incorrette
    Nel file Season 1999/2000 il Lech Poznan è rimasto KKS (corretta solo nella sezione del FHK Liepāja Metalurgs)
    il San Gallo è rimasto incorretto nel file files delle seguenti squadre:
    FK Radnički Niš (YUG13) 1983/84
    FK Pelister Bitola (MAC06) 2001/02
    ex FC Steaua Bucureşti (ROM21) 2001/02
    SC Freiburg (FRG29) 2001/02
    e nei seguenti file season:
    SEASON 2001/02 *
    nel file dello Spartak Mosca (RUS04) 2013/14, nel file Season 2013/14 e nel file E3 2013/14 il San Gallo è riportato FK non FC come negli altri casi
    In alcuni files è riportato come FC Sankt-Gallen 1879 in altri come FC St.Gallen 1879 (Club Brugge KV BEL06, file Season 2000/01 (sez. del Club Brugge KV e del Chelsea FC) Season 2001/02 (sez. FC Steaua *)
    saluti

  56. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    le segnalazioni dell’altro giorno tutto ok
    1) nel file del IFK Goteborg (ok nella pagina del Liepāja Metalurgs) e nel file Season 1999/2000 il nome del Lech Poznan è sbagliato è WKP Lech Poznań non KKS e nello stesso file season al FHK Liepāja Metalurgs (manca la H della prima parte del nome)
    2) il club svizzero San Gallo (SWI12) si chiama FC St. Gallen 1879 credo dalla fondazione del club
    3) Nel file E3 2017/18 nella gara del 3o turno preliminare
    Bnei Yehuda Tel-Aviv FC – PFK Zenit Sankt-Peterburg 0-2 1-0
    al marcatore degli israeliani c’è scritto il nome (Almog non Almong (anche file SEASON 2017/18) non il cognome BUZAGLO
    4) nel file SEASON 2018/19 al giocatore del PYUNIK EREVAN VOYNOV c’è scritto Nedis invece di Denis
    5) il giocatore del Dundee FC (SCO04) 1971/72 si chiama di cognome KINNINMONTH (non Kinninmouth)
    saluti

  57. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) nel file SEASON 2004/05 il codice del club georgiano SK Tbilisi è rimasto incorretto (nei 3 marcatori georgiani e nelle gare contro il Legia (sez. dei polacchi) e Şamkir (sez. degli azeri)
    2) Nella gara di CL 2010/11 8/vi Roma-Shakhtar Donetsk 2-3 il primo goal della Roma è un autogoal del romeno Răzvan Dincă Raț (da sito uefa) non di Perrotta
    3) il giocatore del West Bromwich Albion 1966/67 Robert Hope è scozzese
    4) il giocatore camerunense dell’Olympique Marsiglia 1968/69 (reg. come JOSEPH) si chiama Joseph YEGBA MAYA (non Yerga Maya)
    5) I 2 giocatori georgiani si chiamano Levan KORGHALIDZE (con la H) (Skonto Riga (LAT02) 2001-03, Dacia Chişinău (MOL06) 2008/09) e Otar (non Otari) KORGHALIDZE (Flora Tallinn (EST03) 1995/96)
    6) il giocatore belga del Nizza 1973/74 si chiama GOYVAERTS (senza la prime E)
    il suo nome completo è Fernand August GOYVAERTS DEYRDEY
    saluti

      1. Salve, a parte quello su Roma-Shakhtar Donetsk 2-3 (Aut. Raț ) è tutto OK
        nel file SEASON 2010/11 sia alla Roma che al CFR Cluj manca il risultato della gara tra le 2 squadre 1-1 (IL CLUJ dal 2006/2007 si chiama FC CFR 1907 CLUJ *)
        Però nella pagina dello Skonto Riga (LAT02) si sono cancellate alcune avversarie del club lettone: 1992/93 E1 16/mi (KKS Lech Poznań) 1999/00 E1 P2 (UFC Rapid Bucureşti) 1999/00 E3 R1 (SPN Widzew Łódz)
        e 2000/01 E1 P1 (Şəmkir FK)
        * nomi del club: 1907 CFR Cluj, Kolozsvári Vasutas Sport Club, 1919 CFR, (i Nomi dal 1950 al 1964 sono quelli scritti da te) 1967 CFR Cluj, 1974 CFR Cluj-Napoca, 1982 Steaua-CFR Cluj-Napoca, 1989 CFR Cluj-Napoca, 2002 CS Ecomax CFR Cluj-Napoca, 2006 FC CFR 1907 CLUJ)
        Il Saint Étienne si chiama Saint Étienne Loire dal 1998/99
        per Goyvaerts giusto, era 1968/69, avevo letto la riga successiva.
        saluti

  58. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore lituano dello Zalgiris Vilnius (USR17) 1988/89 BARANAUSKAS (senza il segno sulla prima S) si chiama Stasys (non Stanislovas).
    2) il giocatore lituano del Marijampoles Sudava (LIT08) 2007/08 GRIGAS si chiama Gvidas (non Gvidos).
    3) Nel file dei marcatori in ordine alfabetico (KN-KZ) al giocatore Givi KVARATSKHELIA manca solo il codice dell’ex Metalurgi Rustavi (GEO10) (ora SK Rustavi) per 2 goals segnati nel 2012/13 (al Teuta Durazzo) (i goal sono registrati nel file dei marcatori e in tutti gli altri files che li riguardano, quindi anche il totale dei goals 5 è OK).
    4) il giocatore del Saint-Étienne 2008/09 (ex anche Atalanta, Fiorentina e Parma) si chiama Yohan BENALOUANE (non Banalouane).
    5) nel file SEASON 2004/05 il codice del club georgiano SK Tbilisi è sbagliato è GEO17 non GEO10

  59. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) nel file current season il FOLA ESCH\ALZETTE (LUX05) nel secondo turno preliminare di EL di quest’anno (Q2) gioca contro il KRC GENK non contro l’APOEL Nicosia (errore solo nel file current season e nel file del club lussemburghese);
    2) Nel file del club lituano KAUNO FBK (LIT06) manca il risultato ed il marcatore della gara casalinga contro il FK Sevojno nel 2009/10 (1-1 gol di Fridrikas) ok negli altri files che riguardano la gara;
    3) nel file del Besiktas mancano il marcatori della gara contro il Sarpsborg 08 FF (2018/19) Babel, Roco e Lens (che nel file current season ha il nome errato Jeremain) e nel file E3 2018/19 al Sarpsborg 08 manca FF a quasi tutti ok negli altri files che riguardano la gara;
    4) il giocatore del Liverpool 1992/93 si chiama Donald HUTCHISON (senza la prima N) ed è scozzese;
    5) il giocatore scozzese del Motherwell 2014/15 si chiama Steven HAMMELL;
    6) il giocatore georgiano dell’Omonoia Nicosia 1994/95 si chima Gocha GOGRICHIANI
    SALUTI

    1. Salve, a parte il risultato e marcatore mancanti del Kauno FBK 2009/10 che è rimasto incorretto , il resto tutto ok
      al quale aggiungo che il giocatore del Olimpia Lubiano Kingsley Boateng è ghanese (non nigeriano)
      saluti

  60. Salve, a parte a parte LUCIANO dello Sporting Braga che è rimasto incorretto, solo nei marcatori in ordine alfabetico (lettera L), tutto ok
    Ieri non me ne sono accorto ma il giocatore JIGHAURI oltre al goal col Chikhura che ho segnalato ieri, ha segnato anche con la Dinamo Tbilisi nel 2015-17 e con il Vardar Skopje 2017/18; mentre il giocatore TUGHUSHI oltre ai 3 goal segnati con la Dinamo Batumi 1996/97 ha segnato anche un altro goal nella coppa coppe 1995/96 (che nel file del club hai già corretto (non gli altri files relativi), infatti è da li che mi sono accorto che non avevo segnalato gli altri goals dei 2 giocatori, ho visto la correzione del nome del giocatore nel 1995/96 che non ti avevo segnalato e ho ricontrollato tutte le segnalazioni di ieri e mi sono accorto dell’errore.
    Segnalo anche che al giocatore TEKTURMANIDZE del (ex) Metalurgi Rustavi nei file SEASON 2012/13 e nel file dei marcatori in ordine alfabetico manca la R al cognome
    saluti

  61. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    1) il giocatore dello Sporting Braga LUCIANO (coppa coppe 1966/67) si chiama di cognome MARQUES DA SILVA (non rodrigues da Silva Marques)
    2) il giocatore Marc VAN DER LINDEN del Royal Anversa 1983/84, Anderlecht 1989-1991 e KAA Gent 1991/92 è belga
    3) i giocatori georgiani si chiamano di cognome rispettivamente: TUGHUSHI (non Tugushi) e GHLONTI (non Glonti) della Dinamo Batumi 1996/97 (E2), e JIGHAURI (non Jigauri) del Chikhura Sachkhere 2013/14. inoltre il giocatore TUGHUSHI si chiama di nome Temur (non Timuraz)
    4) il giocatore georgiano IONANIDZE del Torpedo Kutaisi 1999-2003, si chiama Zurab (non Zuradzi)
    5) il giocatore georgiano GAGANIDZE del Kolkheti Poti 1913 1997/98 si chiama Zaveli (non Zaur)
    6) il giocatore georgiano dello Zestafoni 2009/10 si chiama di cognome APTSIAURI (non Aptisauri)
    7) il giocatore brasiliano del Sion 1992/93 TÚLIO, si chiama di nome TÚLIO HUMBERTO
    Saluti

  62. Salve, faccio altre segnalazioni
    nel file CURRENT SEASON il giocatore dello Slovan Bratislava Mohamed Rharsalla ha segnato 4 goals (FC Milsami Orhei) non 2 (ok gli altri flle che lo riguardano)
    ed accanto al giocatore del FC Copenaghen D.VAVRO non c’è la scritta NC (aveva segnato un goal con il MŠK Žilina nel 2015/16) (ok gli altri flle che lo riguardano).
    Solo nel file E3 2018-19 il giocatore GUILHERME (KS Górnik Zabrze C Zaria Bălţi 1-0 1-1) primo turno preliminare non è aggiornato
    il giocatore del BK Häcken PAULINHO GUERREIRO (Paulo José de Oliveira) è già presente nei marcatori (lettera P) (registrato come PAULINHO) avendo segnato nelle Coppa UEFA 2007/08 (sempre per il BK Häcken).
    Nel file del Celtic FC (SCO03) (al giocatore Ambrose manca la m) (2013/14)
    saluti

  63. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    – i giocatori Sean HARGAN (Derry City 2006/07) e Thomas McCALLION (Glentoran 2004/05) sono nord irlandesi
    – il giocatore HITCHENS di Inter 1961/62 e Torino 1964/65 si chiama Gerald Archibald (non Reginald)
    – il giocatore del CSKA Mosca 1996/97 si chiama Leônidas Ferreira de Paula Júnior (non de Paulo)
    – il giocatore Marko MARIN (Werder Brema 2009-11, Siviglia 2013/14, Fiorentina 2014/15, Olympiakos Pireo 2017/18) è tedesco (nazionale tedesco) (nato in Bosnia, ma emigrato in Germania a 3 anni)
    – il giocatore Kennedy BAKIRCIOGLU dell’ Ajax Amsterdam 2008-10 è svedese (nato in svezia e nazionale svedese)
    – il giocatore del Dundalk 2018/19 si chiama Dylan CONNOLLY (non Bryan)
    – il club norvegese si chiama Sarpsborg 08 FF (Fotballforening) (NOR16)
    – Il giocatore del Sarpsborg 08 FF Mikkel AGGER è danese
    – il giocatore nigeriano si chiama Yakubu AIYEGBENI (Maccabi Haifa 2002/03, Middlesbrough 2005/06, Everton 2007-09)
    – Il Ruch Chorzow (POL14) ha cambiato nome dal 2004/05 (dic 2004) in Ruch Chorzow SSA (Sportowa Spółka Alcyjna) e dal 2008 (marzo 2008) in Ruch Chorzow SA (Spółka Alcyjna).
    Saluti

    1. ciao Emanuele,
      spero di aver sistemato tutte le tue segnalazioni, tranne una: Marko MARIN.
      Come evidenziato in TOTAL&NOTES ho adottato il criterio (personale, ma comunque una scelta andava fatta e rispettata il più possibile) per cui per la nazionalità dei marcatori viene sempre evidenziata quella originale, senza tener conto di eventuali altre naturalizzazioni (“In the column NAT the player original nationality is indicated. Possible subsequent naturalizations are not taken into account”), ad eccezione della nuove nazioni sorte dalla dissoluzione/scomparsa di URSS, Yugoslavia, Cecoslovacchia e DDR e solo per quei giocatori che hanno segnato per la vecchia e la nuova nazione. Per cui nel caso di Marin credo che vada mantenuta la originaria nazionalità bosniaca.
      Grazie di tutto.

  64. salve, ti ho inviato un file con nuovi calciatori con il nome completo
    e faccio nuove segnalazioni:
    il giocatore Paul Kirk del Waterford 1980/81 è nord irlandese
    il giocatore Christopher Galvin del Leeds Utd 1971/72 è inglese
    il giocatore George Beattie del Ballymena Utd 1981/82 è nord irlandese
    il giocatore brasiliano dello Zaria Balti (2018/19) si GUILHERME Silva de Oliveira
    il giocatore del Pyunik II Erevan si chiama Viulen AYVAZYAN (non Ayavazyan)
    saluti

    1. Ciao Emanuele,
      ho corretto le ultime segnalazioni che mi hai fatto. Per quanto riguarda l’elenco che mi hai mandato, lo guarderò con calma nei prossimi giorni.
      Grazie e a presto

  65. Salve, volevo segnalare che il giocatore ghanese dello Slovan Liberec 2001-2003
    si chiama Baffour di nome e Gyan di cognome
    il giocatore Burim Emir BAJRAMI dell’Elfsborg IF è svedese (ex nazionale svedese)
    non ha ne giocato ne segnato con il PSV Eindhoven (errore solo nel file lettera B dei marcatori in ordine alfabetico)
    e nel file E3 2018/2019 nella gara del 1 turno preliminare Racing FC Union Luxembourg – FC Viitorul Constanţa 0-2 0-0 il marcatore del secondo goal I.Hagi (non Hafi)
    saluti

  66. Salve, volevo segnalare che il giocatore Branimir Bajić del Partizan Belgrado 2001/02
    è bosniaco non yugoslavo (la Bosnia al momento del suo goal nel 2001 era già indipendente (1992) da quello che rimaneva della Yugoslavia (Serbia e Montenegro))
    Il giocatore dello Zenit San Pietroburgo (2017/18), ora dell’Atalanta, si chiama Emiliano Ariel Rigoni (non Emilio).
    Saluti

  67. Buongiorno, da assoluto profano per quanto riguarda le statistiche, anche se mi intrigano molto, volevo sapere da parte sua alcune cose per quanto riguardano le coppe europee. Nella classifica generale delle competizioni Uefa che ha compilato sul suo sito, sono conteggiati anche i dati relativi alle partite dei preliminari o queste non vengono calcolate ai fini statistici, venendo considerate così solo quelle a partire dall’inizio vero e proprio delle competizioni con i vari gironi di Champions ed Europa League? Ringraziandola anticipatamente per la sua gentile risposta, le porgo i più cordiali saluti. Renato Grilli.

    1. Buon giorno e grazie per il suo contatto.
      Nelle classifiche all-time (per nazioni e per squadre) sono conteggiate tutte le partite disputate dai preliminari in poi.
      Non vengono conteggiati solo quegli incontri per i quali l’UEFA (o l’ex comitato della Coppa dell Fiere) hanno deciso di assegnare la vittoria “a tavolino” ad una delle due squadre, come specificato in calce nella sezione “goalscores” (Goals scored in matches subsequently converted to default victories are not taken into account).
      Saluti

  68. Salve, volevo segnalare che il giocatore del SP Tre Fiori F. che si chiama Giacomo PRACUCCI (non Procacci), il giocatore del Bala Town (autogoal contro il SP Tre Fiori
    nel preliminare EL 2018/19) si chiama A.Miley (errore sta solo nel file Current Season e
    nel file dell’ EL di quest’anno E3 2018/19)
    Il giocatore dello Slavia Sofia autore di 2 goals in Coppa Coppe 1964/65 (al Cork Celtic ed al Losanna Sports) si chiama Petar (non Slavisa) HRISTOV

  69. Salve, volevo segnalare che il giocatore israeliano del Maccabi Haifa 2002-2005 e Hapoel Tel Aviv 2006-2008 si chiama Walid BADIR (non Badier)
    il giocatore del Chelsea FC 2012-2016 si chiama Oscar dos Santos Emboaba Júnior
    (non Emboala)
    al giocatore messicano J.A. Guardado Hernández al secondo cognome manca la prima N (solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico).
    saluti

  70. aggiungo che nel file Season 1999/2000 al giocatore dello Dinamo Kiev V.Kosovskyi è rimasta la nazionalità polacca (ok season 1998/99)

  71. Salve, volevo segnalare che il giocatore del Real Societad 1998/99 Gracia Carlos
    si chiama Javier (non Xavier, è navarro non basco) Gracia Carlos.
    Il giocatore del Losanna 1972/73 si chiama Rubén García (non Gracia) ed è
    argentino
    Il giocatore TAVARES del Benfica 1994/95 e del Boavista Oporto 1996/97 si chiama
    José Fernando Campos Tavares (non Tavares Gomes).
    Saluti

  72. Salve, volevo segnalare che il giocatore Brian Joseph Grant (non John Grant) non ha segnato 1 goal in Coppa UEFA 1968/69 con l’Hibernian FC, ma con l’Aberdeen nel 1989/90 al Rapid Vienna (questo Grant ha giocato anche con l’Hibernian FC (1996-1998),non c’è nessun Brian Grant dell’Hibernian a parte lui)
    mentre in Grant che ha segnato con Hibernian nel 1968/69 al Lok. Lipsia si chiama Colin Grant
    buon ferragosto

  73. Salve volevo segnalare che il giocatore della Dinamo Kiev 1998-2000 (3 goal in CL)
    si chiama Vitaliy Kosovskyi (non Witold Kosowski) ed è ucraino
    mentre il giocare Ēdgar Babayan del Randers FC è armeno (nazionale armeno)
    saluti

  74. Salve volevo segnalare che il giocatore del Wrexham 1984/85 KING si chiama John (non Jake) ed è gallese. mentre il giocatore giamaicano KING del Birmigham City 2011/12 si chiama Marlon Francis (non Martin).
    il giocatore del Olympique Marsiglia 1962/63 si chiama Gérard AYGOUI (non Ayoguy)
    buona domenica

  75. Salve volevo segnalare che il giocatore NAPIERACZ dello Stal Rzeszów 1975/76 si chiama Zdzisław (non Zbigniew)
    saluti

  76. Salve volevo segnalare che il Colonia non ha cambiato nome si chiama ancora come prima 1. Fußball-Club Köln 01/07 https://de.wikipedia.org/wiki/1._FC_K%C3%B6ln
    La 1. FC Köln GmbH & Co. KGaA è la società che dal 2002 detiene le quote di maggioranze del club tedesco e da quello che ho capito l’unico socio azionista è la società 1. FC Köln Verwaltungs GmbH. Il calciatore Austin del Southampton 2016/17 si chiama Charles detto Charlie
    saluti

    1. Salve aggiungo che il giocatore del Trabznonspor 2013-2014 si chiama Soner AYDOĞDU (non AYDOĞLU) in tutti i file che lo riguardano nella stagione 2013/14 (scritto corretto invece in tutti i files che lo riguardano nella stagione 2015/16).
      saluti

      1. ciao Emanuele, ho fatto le correzioni da te evidenziate. Tieni conto che molti files (scorers, current season ecc.) sono in corso di aggiornamento per l’enorme numero di partite giocate in questo periodo, quindo qualcosa potrebbe non essere del tutto aggiornato.

  77. Salve volevo segnalare che sempre nel file EL 2017/2018
    nella gara dei 8/vi Milan-Arsenal il marcatore dell’Arsenal è Xhaka (non Xhasa)
    mentre nella gara dei 4/ti Sporting CP – Atlético Madrid nella gara vinta dai portoghesi
    1-0, al marcatore Freddy Montero manca la prima o del cognome ed il minuto del goal 28′ e nella gara dei 16/mi Lokomotiv Mosca-Nizza 1-0 al gol di Denisov manca il minuto 30′)
    saluti

  78. Salve volevo segnalare che il giocatore del Beitar Gerusalemme 2015-17 si chiama Omer ATZILI (non Atzali)
    mentre il giocatore dell’Ajax 1970/71 RIJNDERS si chima Nico
    nome completo Reinier Johannes Maria “Nico” Rijnders
    nel file del EL 2017/2018 al giocatore Čermák del Viktoria Plzeň
    nel goal segnato al Partizan nel 16/mi manca la e
    saluti

  79. salve volevo segnalare che
    il giocatore Aluísio Francisco Da Luz detto ÍNDIO dell’ RCD Español 1961/62 è brasiliano;
    il giocatore della lazio non si chiama Bastos di cognome ma QUISSANGA, Bastos è soprannome. infine nei marcatori in ordine alfabetico lettera I
    ad Immobile c’è il codice dell’inter non della lazio
    saluti

  80. Salve volevo segnalare che il giocatore del Maccabi Haifa 1993-2001
    ATAR si chiama Reuven (senza h)
    e il giocatore del Landskrona 1972/73 Lindgren si chiama Christer (non Christian)
    saluti

  81. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    il giocatore Ivica Vastić di Sturm Graz 1996-2000 e Austria Vienna 2004/05 pur essendo nato in Croazia (Jugoslavia quando è nato nel 1969) è austriaco (in nazionale austriaca 50 gare)
    mentre il giocatore Branko Strupar del KRC Genk 1998-2000 pure essendo nato anche lui in Croazia (Jugoslavia quando è nato nel 1970) è invece belga (in nazionale belga 17 gare)
    il giocatore Ismaily Gonçalves dos Santos di Sporting Braga e Shakhtar Donetsk è riportato 2 volte nel file dei marcatori in ordine alfabetico alla lettera I
    saluti

    1. Tutto sistemato. Grazie!
      Per quanto riguarda le nazionalità, io ho scelto, per motivi pratici, di evidenziare solo la nazionalità ORIGINARIA dei giocatori, senza mettere quelle eventualmente acquisite successivamente. Quindi non è di per sé indicativo se un giocatore ha presenze nella nazionale di un certo paese, che può non essere quello della sua prima nazionalità.

  82. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    1) il giocatore Gregory Stones del Rhyl FC 2005/06 è inglese;
    2) il giocatore Eric Assadourian (o Assodouryan) dell’ Olympique Lione 1995/96 è armeno (nazionale armena 12 gare), pur essendo nato in Francia (doppia nazionalità);
    3) il giocatore Dijbril Diawara del Monaco 1998/99 è senegalese
    4) il giocatore Kaba Diawara del O.Marsiglia 1999/2000 è guineano (nazionale Guinea), pur essendo nato in Francia (doppia nazionalità);
    5) il giocatore del Hapoel Tel Aviv 2006/07 si chiama Ibezito (o Ibe Zito) Ogbonna (non Ogabona);
    6) il giocatore Rudolf Rehák del SK Hradek Králové 1995/96 (FC Hradek oggi) è slovacco;
    7) il giocatore del Herenveen 2009/10 Assaidi si chiama Oussama
    8) il giocatore Daniel MONBERG JENSEN del Herenveen 2000/01 e Werder Brema 2004-2008 è danese (è fratello di Niclas Christian Monberg Jensen del FC Copenaghen 1998-02)
    9) il giocatore del B 1893 KØBENHAVN 1982/83 si chiama Lars Dalsborg;
    10) infine i due giocatori James e Jim Hamilton del Heart of Midlothian 1998/99 e del Dunfermline 2007/08 sono lo stesso giocatore James Hamilton.
    saluti

  83. Salve, volevo segnalare che il giocatore del Porto 1963/64 Romeu Gibim è brasiliano
    mentre per il giocatore del Belenenses 1963/64 Estevão, il suo “ultimo” cognome è Mansidão (non Massidão).
    Infine il giocatore Boris Prokopič del Rheindolf Altach 2015/16 è slovacco (nato in una cittadina in Slovacchia ora, in Cecoslovacchia quando è nato nel 1988, naturalizzato austriaco

    saluti

  84. Salve, volevo segnalare che nel file Current Season, Cristiano Ronaldo ha segnato 15 goals stagionali e 121 totali (ok ne file dei marcatori in ordine alfabetico).
    Il giocatore Gerald K. Asamoah pur essendo nato in Ghana è tedesco (43 presenze nella nazionale tedesca).
    Il giocatore dell’Anortosis Famagosta 1994/95 si chiama Dimitrios ASSIOTIS (non Ashiotis)
    saluti

  85. Salve, segnalo che il giocatore dello Shirak Gyumri 1996/97 si chiama Ararat HARUTYUNYAN (non ARUTUMYAN) Saluti

  86. Salve volevo segnalare che il giocatore Corentin Tolisso ha segnato 5 goal in CL
    2 con l’ Olympique Lione (2016/17) e 3 quest’anno con il Bayern Monaco (+2 in EL sono 7 Totali)
    il giocatore Igor MAVUBA VETOKELE del FC Copenaghen 2012/13 è angolano (nato il Angola, gioca nella nazionale angolana, naturalizzato belga)
    saluti

  87. Volevo segnalare che il giocatore dell’Austria Vienna si chiama Alexandar Borkovic (non Barkovic)
    mentre nel files Season 2017/18, nella pagina del Manchester Utd, la gara con il benfica è terminata 2-0 (non 2-1)
    saluti

  88. Salve. ho altre segnalazioni:
    1) nel file del Bayer Leverkusen, al giocatore Çalhanoğlu ad alcune marcature manca la seconda L al cognome
    2) nel file SEASON 2017/18 il Zoran KVRŽIĆ (non KRVŽIĆ nel goal segnato all’Austria Vienna) ha segnato 8 goal in EL
    (1 con l’ Osijek 2012/13. 7 con il Rijeka: 2 nel 2013/14,3 nel 2014/15, 1 nel 2015/16 e 1 nel 2017/18) non 7 (ok nei marcatori in ordine alfabetico)
    3) il giocatore norvegese del Fredrikstad si chiama Asle ARNTSEN
    4) il giocatore maltese del Floriana si chiama Louis ARPA

  89. Salve, volevo segnalare che
    nei files SEASON 1982/83, 1983/84 e 1985/86 il nome di Steven Archibald non è aggiornato;
    nel file current SEASON invece il giocatore Amadou Diawara è del Napoli non della Lazio;
    il giocatore dell’ AEL Limassol 1987/88 ARISTOTELOUS si chiama Aristos come il giocatore ARISTOKLEOUS;
    il club estone JC Narva Trans non ha cambiato nome
    https://et.wikipedia.org/wiki/JK_Narva_Trans
    saluti

  90. Salve, segnalo che il giocatore scozzese ARCHIBALD (Tottenham Hotspur 1982-84 e Barcellona 1985/86) si chiama Steven;
    il giocatore francese dell’ Olympiakos Pireo 1972/73 si chiama Romain ARGHIRUDIS;
    nel file della EL 2017/18 nella gara Arsenal-Colonia 3-1 prima giornata gruppo H,
    nel secondo goal degli inglesi dovrebbe esserci scritto Alexis Sánchez (non Alex Sandro)
    saluti

  91. Salve, volevo segnalare che il giocatore Mathieu Debuchy ex Arsenal è già presente nei marcatori con la lettera D perchè ha già segnato 1 gol in EL con il Lille OSC nel 2004/05
    e che il giocatore del Litex Lovech 2002/03 Rusev si chiama Desislav (Desislav Petev Rusev)
    saluti

  92. 3 dei siti che ti ho linkato
    https://it.footballinclusive.com/calcio/partito/174391/uefa-cup-winners-cup/1969-1970/cecoslovacchia-contro-irlanda
    http://www.livefutbol.com/cronica/ec-der-pokalsieger-1969-1970-1-runde-ib-vestmannaeyja-levski-sofia/
    http://www.calcio.com/cronaca_partita/ec-der-pokalsieger-1969-1970-1-runde-ib-vestmannaeyja-levski-sofia/
    riportano l’ingresso in campo di Kotkov e Mitkov in minuti congruenti con i minuti dei goal segnati (vedremo che dice il Levski)
    segnalo anche che il giocatore Giuseppe Aquaro del CSKA Sofia 2010/11 è svizzero

    1. la segreteria del Levski ha risposto:
      Турнир КНК
      30 август 1969
      Вестманея (Исландия) – Левски 0:4
      Голмайстори: Веселинов (8), Аспарухов (19), Панов (32, 41)
      Quindi i marcatori sono Veselinov 8′, Asparuhov 19, Panov 32, 41
      Diamo per buona questa versione

  93. salve, ho trovato altri siti che riportano g/li stessi marcatori Veselinov, Kirilov, Kotkov e Mitkov per la partita IBV – Levski Sofia 0-4 del 1969/70:

    https://it.footballinclusive.com/calcio/partito/174391/uefa-cup-winners-cup/1969-1970/cecoslovacchia-contro-irlanda
    http://www.livefutbol.com/cronica/ec-der-pokalsieger-1969-1970-1-runde-ib-vestmannaeyja-levski-sofia/
    http://www.mackolik.com/Mac/791334/IB-Vestmannaeyjar-Levski-Sofia
    purtroppo l’uefa ha tolto dal sito la parte che riguarda la coppa delle coppe.

    Segnalo anche che il giocatore Appiah si chiama Stephen Leroy (non Stephan)
    saluti

    1. ciao Emanuele, grazie delle ulteriori info sulla gara incriminata. Komarov mi ha scritto di aver contattato direttamente il Levski. Aspettiamo la loro risposta. Se non dovesse arrivare diamo per buona la sequenza Veselinov, Kirilov, Kotkov e Mitkov.

  94. Bonjour à tous les footballistes, En 1972/1973, 1/16ème de finale de la C1, il y a eu une erreur d’arbitrage du soviétique Valentin Lipatov lors de la séance de tirs au but entre le Panathinaïkos et le CSKA Sofia. Victoire des Bulgares 2-3 aux Tab mais plainte avait été posée par les Grecs car ils avaient eu 1 tir en moins et le match a été rejoué 1 mois plus tard – Sur calcio.com, pas de trace sur cette séance de tirs au but ! Quelqu’un pourrait m’aider a les retrouver ? – Bien à vous et encore merci

  95. Salve, volevo segnalare che
    il giocatore del Vardar Skopje 2003/04 si chiama Blessing Chinedu ANYANWU
    il giocatore del Anorthosis Famagusta 1998/99 si chiama ILÍA * di cognome e Paraskevás di nome.
    il giocatore del AEL Limassol 2017/18 si chiama Marios ILÍA * nato il 19.05.1996
    ed è omonimo di Marios ILÍA * dell’ APOEL Nicosia 2002/03 nato il 14.04.1979
    Nel file dell’ Europa League 2017/18, all’ultima gara del Gruppo J Hertha Berlino-Ostersunds FK manca un 1 del risultato della gara (1-1)
    mentre nel Gruppo G sono scritti errati i giocatori Bottani (gara Lugano-Steaua B.)
    e Petržela (gare Viktoria P.-Hapoel B.S. e Viktoria P.-Steaua B.).
    saluti

    * ILÍA o ELIA – ILÍA è la traslitterazione dal greco Ηλία o ELIA è come viene riportato dai vari siti

    1. Ciao Emanuele, tutto sistemato. Ho tralasciato l’accento sulla “i” di Ilia, per uniformità con le altre traslitterazioni dal greco.
      Una domanda.
      Ho delle difficoltà a trovare i corretti marcatori della gara di Coppa delle Coppe 1969-70 IBV – Levski Sofia 0-4

      Nel mio sito ho (ma non ricordo la fonte originaria)

      Veselinov 8, 14, Pavlov 39, Asparuhov 43

      Il sito del Levski (a volte impreciso) riporta
      https://en.levskisofia.info/season-1969-1970/kupa-na-nositelite-na-kupi/rezultati/

      Veselinov 8, Asparuhov 19, Panov 32, 41

      Siti spagnoli (gli unici che ho trovato in aggiunta) indicano entrambi
      http://www.linguasport.com/futbol/internacional/clubes/c2/C2_70gd.htm
      https://www.ceroacero.es/match.php?id=282021

      Veselinov 8, Kirilov 14, Kotkov 39, Mitkov 43

      L’unico dato certo sembra essere Vesilinov all’8′

      Che ne pensi?
      Grazie

  96. Salve, volevo segnalare che:
    il giocatore Cédric Bakambu è già presente nei marcatori alla lettera B perché ha segnato 9 goals in EL con il Villarreal,
    il giocatore del Villarreal Dani Raba si chiama di cognome RABA ANTOLÍN,
    il giocatore dello Slovan Liberec 2015/16 si chiama Lukáš POKORNÝ
    il giocatore Krmenčík del Viktoria Plzeň si chiama Michael (non Michal),
    infine nei marcatori alla lettera AN-AZ nella numerazione hai saltato un giocatore P. ANATOLIEV YORDANOV
    saluti

  97. Salve, segnalo che
    il giocatore Abdoulay Konko del Siviglia (ex atalanta e lazio) è francesce (nato a Marsiglia)
    il giocatore del FK Sarajevo 1967/68 Antić si chiama Božidar “Boško”
    nel file degli autogoals, e nel file Season 1980/81 (autogoal con Stoccarda) il nome del giocatore Schuth è Gerd (non Bernd) (ok negli altri files che lo riguardano)
    il giocatore del Valencia 1996/97 FERREIRA si chiama Francisco Ferreira Colmenero
    saluti

  98. aggiungo che nel file del Mladá Boleslav (CZR13) nella stagione 2015/16 (E3), mancano risultato e marcatore della gara in trasferta contro lo Strømsgodset IF
    1-0 ČERMÁK (ok nei file season e nel file E3 2015/16).
    Buona Domenica

  99. ERRATA CORRIDGE:
    Stijepan ANDRJIAŠEVIĆ ha la I e J del cognome invertite (solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico, gli altri file che lo riguardano sono ok) dovrebbe ANDRIJAŠEVIĆ

    1. altro ERRATA CORRIDGE:
      non è Stjepan, ma Franko ANDRJIAŠEVIĆ del Lokomotiv Zagabria 2015/16 ad avere
      la I e J del cognome invertite ma le ha invertite sia nel file della Lettera AN-AZ che nel file Season 2015/16.
      (sto perdendo qualche colpo ! èh !?!)

        1. salve,
          per quanto riguarda la lista colorata
          quelli in arancione non sono aggiornati,
          quelli in blu sono aggiornati ad eccezione di Ivan Alonso Vallejo, Lorenzo Amoruso e Victor Anichebe.
          Per quanto riguarda i Bernd ed i Gerd
          nei file Season non sono aggiornati:
          B. Lorenz SEASON 1975/76
          B. Martin SEASON 1979/80 – 1980/81
          B. Nickel SEASON 1968/69
          B. Schulz SEASON 1980/81 – 1983/84 – 1984/85 – 1985/86
          G. Zewe SEASON 1978/79
          in più Bernhard Schuster SEASON 1991/92.
          Nei marcatori in ordine alfabetico non sono aggiornati Hollerbach ed Hölzenbein.
          Infine per A.Samedov i 2 goals segnati in Champions League erano correti, 1 lo ha fatto quest’anno al Maribor l’altro lo ha segnato con il Lok. Mosca nel 2005/06 contro il Rapid Vienna.
          Buona Domenica

  100. Question sur une séance de tirs au but lors de la saison 1977/1978 en 1/8ème de la C2 entre Diosgyöri et Hajduk Split (4-3 tab pour les Hongrois).
    Qui fut le 4ème tireur de l’Hajduk Split sachant que le 1er était Salov, le 2ème Boljat et le 3ème Zungul ?
    Merci d’avance

    Didier

  101. J’aimerai avoir un renseignement sans doute très difficile à obtenir :
    1° – En 1971/1972 en 1/8ème de la C2 entre le Glasgow Rangers et Sporting Lisboa, il y a eu une séance de tirs au but qui n’avait pas eu raison d’être vu que l’arbitre avait “oublié” la nouvelle règle du but prépondérant en déplacement.
    La séance des tirs eu but fut annulée par l’UEFA plus tard mais j’aimerai quand même savoir quel était le résultat de la séance avec éventuellement les tireurs
    Merci à vous
    Didier

  102. Salve, volevo segnalare che
    l’altra volta mi era sfuggito, ma anche il file E3 1963/64 non è aggiornato al goal di Kolev in Lokomotiv Plovdiv – Steagul Rosu 2-1
    segnalo anche che i giocatori austriaci Haider (Austria Salisburgo 1976/77) e Glatzmayer (First Vienna 1988/89) si chiamano Gerald

    Ti ho inviato per mail altri 60 calciatori con i nomi completi
    saluti

    1. Ciao Emanuele, ho preso nota del nuovo elenco che mi hai mandato e delle altre piccole correzioni da fare. Purtroppo al momento non posso caricare i files corretti sul sito per nuovi problemi all’FTP. Ho contattato un mio amico tecnico in Germania e speriamo che risolva il problema una volta per tutte. Ti farò sapere.

      1. ciao a tutti. Ora il sito funziona di nuovo. Ho aggiornato/corretto quello che c’era da fare. Chi è interessato può aiutarmi a fare un controllo, magari ho dimenticato qualcosa…
        Grazie

        1. salve, OK i due austriaci che si chiamano Gerald e Kolev in Coppa Fiere 1963/64.
          Non so se è perché li stai aggiornando un pò alla volta o perché ti sono sfuggiti, ci sono una quindicina di giocatori della lista che non sono stati aggiornati
          (ALEXANDER-ARNOLD Trent, ALLEN Clive, Joseph e Leslie, IVAN ALONSO Vallejo, AMBROSE Darren, AMORUSO Lorenzo, ANDERSON Terence e Vivian, ANGUS Ian, ANICHEBE Victor, ANTHROBUS Stephen, APPLETON Colin, ARKINS Vincent, ARMSTRONG Christopher e Keith)

          Poi ho altre segnalazioni da fare:

          i seguenti giocatori si chiamano tutti BERND (non Bernhard):
          BAUCHSPIEß, BRANSCH, BRILLAT, DÖRFEL, GERSDORFF, HOBSCH, HOLLERBACH, HÖLZENBEIN, KLOTZ, KRAUSS, LEHMANN, LORENZ, MARTIN, NICKEL, PATZKE, RUPP, SCHULZ, WEHMEYER.
          i seguenti giocatori si chiamano tutti GERD (non Gerhard):
          KOSTMANN, SABOROWSKI, SCHUTH, WEBER, WIMMER, ZEWE

          Stijepan ANDRJIAŠEVIĆ ha la I e J del cognome invertite dovrebbe ANDRJIAŠEVIĆ (solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico, gli altri file è ok)
          Anche Anssi Mauricio si chiama ALBORNOZ INOLA come Miiko Martín (fratello)
          infine Aleksandr Samedov dello Spartak Mosca è russo e ha segnato 9 goals in Coppa UEFA\Europa League 1 con lo Spartak Mosca 2003/04, 6 con il Lokomotiv Mosca nel 2007/08 (1 goal) e 2015/16 (5 goals) e 2 con il FK Mosca nel 2008/09.
          saluti

        2. controlla se ho aggiornato tutto quello contenuto negli elenchi allegati alle tue mail.
          Per il resti credo di aver aggiornato tutto: Bernd, Gerd, Albornoz Inola e Samedov.

  103. Buongiorno Claudio, buongiorno a tutti, se posso vorrei esprimere il mio parere sulla questione Admira/Admira Wacker/Admira Wacker Mödling.
    Ricapitolando, com’è noto ai più nel 1967 l’Admira Wien lascia lo storico stadio di Hopfengasse per trasferirsi al nuovo Bundesstadion Sudstadt situato vicino Mödling, località ad una ventina di km dalla capitale.Successivamente, nel 1971 l’Admira Wien, si fonde con il Wacker Wien fresco di retrocessione in seconda serie e in preda a grossi problemi economici. Dal punto di vista dell’Admira cambia poco o nulla se non la possibilità di integrare la rosa con gli elementi del Wacker. Lo stadio resta il Bundesstadion ed i colori non cambiano dato che entrambe le squadre vestono di bianconero.
    Diversa la situazione riguardo la squadra che si fonderà con il Mödling nel 1997. Già un anno prima l’Admira aveva cambiato denominazione in SC Niederösterreich Admira/Wacker aggiungendo al bianconero anche il giallo ed il blu, colori identificativi della Bassa Austria. L’anno dopo, arriva lo spielgemeinschaft con il Mödling, stesso stadio, (Bundesstadion) stessa sede (Maria Enzersdorf) ma nuovi colori sociali, infatti al bianconero dell’Admira si aggiunge il rossonero del Mödling.
    Dati questi elementi è mia opinione personale che l’Admira e l’Admira Wacker possono di fatto essere considerati un’unica entità come una la continuazione dell’altra, come d’altronde viene considerata l’
    Austria Wien dopo la fusione, avvenuta nel 1974 con il Wiener AC. Discorso completamente diverso quello dell’Admira Wacker Mödling che dovrebbe essere considerata una compagine del tutto nuova e slegata storicamente dall’Admira originale.

    1. Ciao Stefano e grazie per il tuo prezioso contributo sull’annosa questione Admira/Admira Wacker/Admira Wacker Mödling.
      Le tue considerazioni di carattere storico sono ovviamente tutte esatte. Ritengo tuttavia che quando viene effettuata una FUSIONE (e non un’incorporazione) tra due squadre di pari livello o quasi (il Wacker aveva militato a lungo a cavallo delle due massime divisioni ed era appena retrocesso), la squadra che ne deriva non possa essere considerata “filiazione” di una o dell’altra squadra ma una nuova entità. Ciò, a mio parere, è confermato anche dalla volontà di mantenere nella denominazione sociale entrambe le diciture Admira e Wacker, senza la prevalenza dell’una sull’altra. Seguendo il tuo ragionamento allora perché non considerare l’Admira Wacker come la continuazione del Wacker?
      Resta il fatto che queste sono considerazioni del tutto personali e, come tali, non necessariamente condivisibili.
      D’altra parte di situazioni del genere ne abbiamo a decine nella storia del calcio europeo ed ogni volta siamo costretti inevitabilmente a fare delle scelte (sapessi quante volte ho modificato il mio sito alla luce di considerazioni arrivate da altri appassionati!)
      Un saluto
      Claudio

      1. In effetti poi, vai a sapere come sono andate veramente le cose, tanto per fare un’altro esempio la storia intrecciata delle squadre di Cork è un qualcosa di così complesso che fra fusioni, cambi di denominazione e fallimenti anche un paio di esperti locali mi hanno fornito versioni un po’ diverse.
        Tornando all’Admira, come fai giustamente notare, il mantenere le due denominazioni starebbe ad indicare che la fusione sia stata paritetica, ma allora anche nel caso della fusione fra Austria e WAC dovremmo considerare l’Austria/WAC Wien una compagine distinta? Anche se, nella realtà dei fatti, per la breve durata della fusione il problema diventa solo un cavillo filosofico, ed un ottimo pretesto per un piacevole confronto storico-calcistico.
        Dimenticavo, ma rimedio subito, di farti i complimenti per il website, che per un appassionato della storia calcistica come me è un vero e proprio Eldorado.
        Un saluto
        Stefano

        1. Grazie Stefano,
          eh sì di situazioni intrigate ce ne sono tante. Per le squadre di Cork ho seguito le indicazioni a suo tempo (quando ancora non esisteva il web) fornitemi da un mio corrispondente locale…
          Sicuramente non dobbiamo prendere per oro colato le indicazioni provenienti da Wikipedia e soprattutto dai siti ufficiali delle varie squadre che tendono sempre ad allungare la loro storia ed i loro trofei…
          Alle prossime
          Claudio

  104. salve, premesso che anche le georgiane sono ok.
    ho qualche segnalazione da fare:

    Coppa Campioni 1961/62: gara Spora Lussemburgo – B1913 Odense 0-6 B.Løfqvist Hansen, Pierre Remy (Autogoal), Bruun, J.Rasmussen 2, K.Grønning-Hansen
    http://www.uefa.com/uefachampionsleague/history/seasons/index.html#/iv/history/match/61612
    Coppa Campioni 1961/62: gara B1913 Odense – Spora Lussemburgo 9-2 Ole Andersen 3, B.Løfqvist Hansen 5, J.Rasmussen, K.Grønning-Hansen (OK i 2 goals dei lussemburghesi)
    http://www.uefa.com/uefachampionsleague/history/seasons/index.html#/iv/history/match/61613
    Coppa UEFA 1998/99: gara Linfield FC – O.Nicosia 5-3 il quinto goal del Linfield è di Robert Campbell (no Glenn Ferguson) e terzo goal dell’Omonoia N. è di Ioakim “Akis” Iaokim (Ioakim di nome e di cognome come il macedone Muarem) non di B.Kitanov
    http://www.uefa.com/uefaeuropaleague/history/seasons/index.html#/iv/history/match/55510 saluti

    1. Per Emanuele e Didier
      Alla fine ho deciso per 3 squadre differenti.
      Spero di aver modificato in maniera corretta tutti i files interessati!
      Grazie della collaborazione

  105. Buongiorno a tutti,

    Qualcuno può aiutarmi a cercare notizie, quanto più dettagliate possibili, sul Campionato De Martino (detto anche Campionato Riserve) che si giocò in Italia tra gli anni Sessanta e la metà degli anni Settanta?

    -Giuseppe-

    1. ciao Giuseppe, riguardo alla tua richiesta credo che puoi provare a contattare Franco Valdevies di Taranto. Scrivigli su Facebook.
      Dovrebbe essere l’unico, a mia conoscenza, in grado di poterti aiutare.

      1. Ciao Klaus,

        Che coincidenza! Cerco soprattutto notizie sul Taranto in quella competizione!!!

        Grazie.

      2. Ciao Klaus,

        Siccome non ho Facebook (non ancora almeno), avresti l’indirizzo di posta elettronica di Franco Valdevies?

        -Giuseppe Monteleone-

    1. ciao Emanuele,
      ho preso nota di tutte le tue indicazioni.
      Purtroppo ho di nuovo problemi di aggiornamento dei miei files nel sito attraverso FTP.
      Spero di risolverli nei prossimi giorni.
      Grazie

      1. ciao Emanuele, finalmente ho potuto fare alcuni aggiornamenti. In particolare ho aggiornato tutti i nomi/cognomi/nazionalità dei giocatori da te indicati nelle ultime corrispondenze.
        Per quanto riguarda il “problema” Admira/Wacker/Mödling mi riservo di prendere una decisione finale a breve (indeciso tra 2 o 3 club diversi)
        Grazie ancora.

  106. Salve, questa è la storia dell’Admira presa dal sito del club
    http://flyeralarmadmira.at/geschichte-der-admira/

    Questa invece è piu o meno la traduzione dal tedesco:

    Una vera storia di successo
    Poiché Admira può guardare indietro su un passato lungo e orgoglioso, vorremmo ricordare quanto segue.
    Anno di fondazione 1905
    L’Admira fu fondata nel 1905 nel distretto viennese Jedlesee dalla fusione delle due squadre di calcio “Burschenschaft unity” e “Sports Club Vindobona”. Così, la storia dell’odierna Admira risale all’anno 1897. Entro l’anno 1911, gli Admirani riuscirono a raggiungere la seconda elementare. A causa di competizioni non autorizzate, che hanno negato ai club di Preßburg, sono stati esclusi e improvvisamente si sono ritrovati di nuovo al 4 ° grado.

    – L’Admira come “Suburb Club”
    L’Admira è stato fin dall’inizio quello che chiamereste un tipico club suburbano. Soprattutto, ha vissuto per e dai fan. Anche allora, il club ha riconosciuto l’importanza di concentrarsi sulla prole – il precursore dell’accademia di oggi è emerso.

    – Primi grandi successi
    Dopo alcune battute d’arresto, l’Admira 1927 vinse il primo titolo di campionato per il club e quindi si qualificò per la partecipazione alla Mitropacup. Dal 1927 al 1939, l’Admira vinse un totale di sette titoli di campionato. Nella stagione 1927/28 Admira fu addirittura in grado di ottenere il doppio per il club per la prima volta.

    – L’Admira durante la seconda guerra mondiale
    Per molto tempo, Admira fu in grado di tenere il comando e per l’ultima volta divenne campione austriaco nel 1939. Di conseguenza, il club è stato anche autorizzato a partecipare alle partite del girone finale per il campionato tedesco e addirittura è arrivato in finale. La grande occasione per il club è stata infine la convocazione di quasi tutti i giocatori in prima fila. Dovrebbe passare un po ‘di tempo prima che l’Admira ritorni alle sue vecchie dimensioni.

    – Trasferirsi a Südstadt
    Nel 1947 Wacker, il successivo partner di fusione di Admira, divenne campione. Nella squadra di successo c’era anche il giovane Gerhard Hanappi. Dal 1961, il club è salito per la prima volta dal 1914 e si è trasferito tra la prima e la seconda divisione, ma nel 1966, l’Admira ha potuto nuovamente rivendicare il titolo di campione. Poco dopo, su iniziativa dell’ex sponsor della pelle NE WAG / NIOGAS, il passaggio da Jedlesee a Südstadt è seguito a Mödling, dove l’Admira è ancora a casa oggi.

    DAL 1971
    – FC Admira Wacker
    Nel 1971 arrivò alla connessione di SC Wacker di Vienna e al rinominato associato del club di FC Admira Wacker. Nel 1973, l’FC Admira Wacker prese parte alla Coppa UEFA e fece scalpore con la conquista dell’Inter. Sempre nel 1979, gli Admiran tornarono alla finale di coppa. Alla fine degli anni ’80, l’Admira aveva riacquistato il primato e nel 1989 il secondo posto. Inoltre, il club ha preso parte a gare internazionali per tre volte. Questi successi erano dovuti non solo ai forti giocatori stranieri, ma soprattutto alla loro prole, che era cresciuta nell’accademia.

    – Nick “Bosman Judgment”
    La “sentenza Bosman” rappresenta una svolta importante nella storia di successo dell’associazione: questa decisione, presa dalla Corte di giustizia europea nel 1995, stabilisce che i calciatori professionisti possono trasferirsi in un altro club senza un trasferimento dopo la fine del loro contratto. Inoltre, la “sentenza Bosman” ha eliminato le restrizioni sui giocatori stranieri per lo sport europeo. Numerosi giocatori hanno lasciato a causa di questa decisione, l’Admira, che ha inaugurato la discesa del club. Oggi, oltre alla formazione ludica dei giovani talenti nell’accademia, si dà grande importanza alla creazione di un legame leale con l’Admira. A causa delle numerose partenze, Admira Wacker ha deciso la stagione 1995/96 con il nono posto. A causa di questo risultato, il club ha dovuto giocare due partite retrocessione per la sua posizione in Bundesliga, ma poteva decidere da solo.

    – Identità austriaca inferiore
    Per l’Ammiragliato, che è in realtà un’organizzazione con sede a Vienna per dare più Lower identità austriaca, il club è stato rinominato per iniziativa del governatore Erwin Pröll in SC Bassa Austria Admira Wacker. Anche se l’ulteriore progetto di fusione con lo scoppio VSE St. Pölten, ma il VfB Mödling sotto la guida del presidente Weiss si prestava ad una fusione con sé situato in fermento Admira nel 1998, dal momento che lo spazio Mödling comunque non abbastanza potenziale economico per due club offerti. Così VfB Admira Wacker Mödling emerse. La retrocessione incombente nella stagione 1997-1998 dalla massima divisione è stato comunque più essere evitato. La nuova leadership sotto il presidente Weiss in alto è stato raggiunto nei prossimi due anni nelle condizioni più difficili, non solo il rilancio economico attraverso un consolidamento stretto ma con il campionato in seconda divisione e la promozione nella massima serie e, successivamente, la ininterrotta T-Alleanza di lega mobile fino alla stagione 2005/06.

    – Su e giù
    Nel 2005, il presidente Weiss si è dimesso dalla sua posizione di presidente a favore di (presumibilmente) notevolmente migliorato le prospettive e le opportunità per un investitore per Admira e successivamente VfB Admira Wacker Mödling era sotto la guida straniera per la prima volta – gli investitori inizialmente hanno mostrato grandi ambizioni e visioni. Dopo un miserabile inizio di stagione nel 2005/06, il club, nonostante un notevole successo nella primavera del 2006, scende nella seconda divisione. Nella stagione 2006/07 ancora lasciato numerosi giocatori Admira e la squadra giovane rimanente non ha potuto recuperare questa partenza. Il club ha gestito solo il campionato, ma è stato particolarmente colpito economicamente. Pertanto, non è stato possibile ottenere la ricevuta di una licenza e l’Admira è scivolata per la prima volta nella terza Regionalliga orientale.

    – Trenkwalder Admira
    Nell’ottobre 2007 è nato e deciso il progetto principale “Trenkwalder Admira”. Dal 2008, l’Admira è tornata in salita. Con Trenkwalder International AG, rappresentata dal suo fondatore e amministratore delegato Richard Trenkwalder, è stato vinto un nuovo sponsor principale, ma anche un nuovo presidente con visioni e amore per il calcio. Con il suo know-how e un concetto sviluppato olisticamente, Mr. Trenkwalder si è prefissato l’obiettivo di riportare Admira ai massimi livelli.
    Con questo nuovo vento di coda era anche più sportivo in salita. Mentre l’Admira 2010 non è riuscito a riemergere in Bundesliga, è stato l’anno successivo. Fino alla fine, l’SCR Altach e l’Admira hanno combattuto un feroce duello, che il Maria Enzersdorfer potrebbe decidere alla fine della stagione con un solo vantaggio. Così, l’Admira è tornata nella stagione 2011/12 dopo cinque anni di ritorno in Bundesliga.

    – Primo titolo di qualificazione europea
    L’FC Admira Wacker Mödling ha poi giocato una sensazionale prima stagione di Bundesliga 2011/2012. Nel campionato autunnale potrebbe essere dovuto a 13 partite imbattute anche per cinque round per mantenere la classifica del campionato per se stessi. Dopo una piccola battuta d’arresto alla fine del 2011, dopo essere tornati al 7 ° posto per un breve periodo, la classifica finale è stata raggiunta nella primavera del 2012 con un recupero, il che ha significato per la squadra qualificarsi per la fase a gironi di Europa League. Una stagione di successo è stata quindi premiata con la prima apparizione in Coppa Europa di Admira dopo 18 anni.
    Admira è entrato nella UEFA Europa League nel secondo turno preliminare e ha incontrato Žalgiris dalla Lituania. Mentre la prima tappa si è conclusa ancora sull’1-1, gli Admirani sono riusciti nella gara di ritorno con una vittoria per 5-1 convincendo ad ascendere al prossimo turno di qualificazione. Lo Sparta Praha della Repubblica Ceca vi aspettava, ma erano di una taglia troppo grande. L’Admira ha quindi salutato il terzo turno di qualificazione con un punteggio totale di 2: 4 ° Bundesliga.

    – Finale di Coppa 2016
    Nel 2016 c’è stato di nuovo un momento clou sportivo da celebrare. Quest’anno FC Admira Wacker Mödling è arrivato alla finale di Coppa. Lì aspettava però con l’FC Red Bull Salzburg un avversario invincibile, a cui fu persino permesso di celebrare il doppio quella sera. Per l’Admira, tuttavia, un enorme successo. Soprattutto perché con la finale di Coppa e il quarto posto in classifica è riuscita la ri-partecipazione alla qualificazione di Europa League.

    – Seconda qualificazione alla lega europea
    Questa volta, Admira ha dovuto iniziare nel primo turno delle qualifiche. Avversario c’era lo Spartak Myjava dalla Slovacchia. Nella partita casalinga, i Panthers non sono usciti con un pareggio per 1-1, ma sono riusciti a segnare nella gara di ritorno con una vittoria per 3-2 in trasferta. Nel secondo turno, è andato nell’Azerbaigian lontano fino a FC Kapaz. Con un convincente punteggio complessivo di 3: 0, gli Admirans hanno meritato il meritato successo nel terzo turno preliminare. Ma questa volta sfortunatamente era al terzo turno finale. L’FC Admira Wacker Moedling non è riuscito a battere l’ostacolo ceco Slovan Liberec.

    – Flyeralarm Admira
    Nel 2017, per Admira, è iniziata una nuova era nel settore della sponsorizzazione. La cooperazione tra Admira e Flyeralarm, che esiste dal 2011, è stata intensificata ancora una volta. La società di stampa online leader in Europa ha rilevato i diritti di denominazione di Admira e, grazie alle sue attività di sponsorizzazione con il club tedesco di seconda divisione dell’FC Würzburger Kickers, consente una stretta cooperazione sportiva ed economica. Da questo punto, l’Admira è apparso con il nome “FC Flyeralarm Admira Wacker Mödling” nel registro del club.
    Per la prima volta, la partnership intensiva è diventata visibile attraverso un logo del club adattato e un nuovo marchio in tutto lo stadio. Inoltre, con l’aiuto di Flyeralarm è stato progettato un sito web del club completamente nuovo, che soddisfa i requisiti attuali. Pertanto, l’Admira non solo ha continuato a svilupparsi a livello sportivo ed economico, ma è anche riuscita a tenere il passo con il progresso digitale.

    Dove c’è il trattino sta ad indicare il paragrafo che il sito mette in grassetto
    Saluti

  107. per il primo club l’ADMIRA WIEN il secondo step, quello prima del 1951 in cui prende il nome di SK Admira Wien è del 1914, per il resto tutto ok

  108. Salve storia dell’Admira Wacker dal 1971 credo che sia fallito nel 2007, ma il club è sembre lo stesso

    7 Luglio 1971 fusione tra SC Wacker e FC Admira
    prende il nome di FC Admira/Wacker
    Nel 1996 cambio di nome in Sportclub Niederösterreich Admira/Wacker
    Nel 1997 fusione con il VfB Mödling e nuovo cambio di nome in V.f.B. Admira/Wacker Mödling. (Retrocesso in seconda divisione nel 1998 e risalito nel 2000)
    Nel ottobre 2007 acquistato da Richard Trenkwalder nel campionato regionale si fonde con l’ ASK Schwadorf e di prende in nome di FC (Trenkwalder) Admira Wacker (torna in massima serie e a giocare le coppe nel 2012/13)
    Dalla stagione 2013/14 R.Trenkwalder cede il club e che torna FC Admira Wacker Mödling.
    A gennaio 2017 il club viene da Acquistato da Oliver Lederer e prende il nome attuale FC Flyeralarm Admira Wacker Mödling.
    Aggiungo che il giocatore del Banants Erevan 2003/04 si chiama Arshak AMIRYAN
    saluti

    1. insomma dubbio da risolvere:
      In Europa tre squadre diverse (Admira, Admira/Wacker e Admira Wacker Mödling) o due o un’unica squadra?
      Wikipedia sembra considerare un unico record.
      In caso contrario tre squadre diverse: Admira (64-65 e 66-67), Admira/Wacker (dal 73-74 al 94-95) e Admira/Wacker Mödling (12-13 e 16-17)
      Sono aperto ad ogni soluzione
      Pour toi, Didier?

      1. le squadre sono 2:
        (1964-1967) SK ADMIRA WIEN (fondata nel 1905 dalla fusione tra 2 clubs minori), divenuta ESV ADMIRA WIEN nel 1951 e ESV ADMIIRA-NÖ (Niederösterreich) ENERGIE WIEN nel 1960)
        (dal 1971) FC Admira/Wacker nato nel 1971 dalla fusione tra SC Wacker e SK Admira (non FC come ho scritto oggi pomeriggio) la cui storia è quella scritta oggi
        saluti

        1. anzi (dal 1971) FC Admira/Wacker nato nel 1971 dalla fusione tra SC Wacker e ESV Admira

        2. proposta definitiva: due clubs
          1.club
          1905 “Burschenschaft Einigkeit” Wien + “Sportklub Vindobona” Wien => 1.Groß-Florisdorfer SK Admira Wien; 1905 SK Admira Wien, 1951 + Eisenbahnsportverein (ESV) Wien => ESV Admire Wien; 1960 ESV Admira-NÖ (Niederösterreich) Energie Wien; 1966 Wien => Maria Enzersdorf; 1971 dissolved (+ SC Wacker Wien => FC Admira/Wacker.

          2.club
          1971 FC Admira/Wacker Maria Enzersdorf (ESV Admira-NÖ Energie + SC Wacker Wien); 1996 SC Niederösterreich Admira/Wacker; 1997 VfB Admira Wacker Mödling (+ VfB Mödling) Maria Enzersdorf; 2007 FC (Trenkwalder) Admira Wacker Mödling (+ ASK Schwadorf); 2013 FC Admira Wacker Mödling, 2017 FC (Flyeralarm) Admira Wacker Mödling Maria Enzersdorf

          d’accordo?

      2. Il ne faut pas trop se fier à Wikipédia car il est d’accord sur tout et sur rien mais le meilleur reste quand même Wikipédia en anglais.
        1° – Il faut admettre que ESV Admira Wien et SC Wacker Wien sont biens deux clubs différents qui ont fusionnés le 7 juillet 1971 pour devenir le SC Admira Wacker.
        Aucun club ne peut donc s’attribuer les matches européenns de ESV Admira !

        2° – SC Admira Wacker est bien un club différent et jouera en Coupe d’Europe de 1973/1974 à 1994/1995 puis en 1997 il fusionne avec le VFB Mödling pour devenir le SC Admira Wacker Mödling puis le FC remplacera le SC en 2012

        3° – Et enfin, le FC Admira Wacker Mödling jouera en Coupe d’Europe en 2012/2013 et en 2016/2017

        Il faut savoir une chose, quand il y a une date de fondation, c’est toujours un nouveau club qui est en route comme par exemple le SK Schwadorf (fondé en 1936) a été racheté en 2008 par AW Mödling mais pas de date de fondation puisque ce club a été englobé par un autre et fait partie intégrante de Mödling

        Que dire alors du casse-tête chinois avec le club du FC Wacker Innsbruck que tout le monde pense que tous les matches européens lui appartiennent depuis le début alors que c’est faux : SWW Innsbruck + FC Swarovski Tirol et FC Tirol Innsbruck que deviennent-ils sachant que le Wacker Innsbruck a joué pendant plus de 20 années en divisions inférieurs comme amateur ?

        Mais ceci est une autre histoire compliquée…

        Bien à tous les amis

        Didier COLLART

  109. Problème avec FC Admira Wacker Mödling qui n’est pas du tout la continuité de ESV Admira Wien !
    1° – Fusion de SC Wacker Wien (fondé en 1908) et de ESV Admira Wien (fondé en 1905) donc nouveau club officiel du SC Admira Wacker le 7 juillet 1971

    2° – Ensuite le SC Admira Wacker fusionne avec le VFB Mödling en 1997 et devient officiellement le SC Admira Wacker Mödling puis FC AWM donc nouveau club.

    Pourquoi Admira Wien serait-il la continuité de Mödling et pas SC Wacker Wien ?
    Donc pas logique non plus d’attribuer les matches européens du Admira Wien deux fusions plus tard…

    Bien à vous

  110. Salve, Anderlecht, RWD Molenbeek e Union St. Gilloise tutti ok, ora controllerò le georgiane.
    Controllando le tre belghe, ho trovato qualche errore:
    1) nei files delle avversarie del Hellas Verona dovrebbe esserci scitto AC Hellas Verona (OK i file seasons)
    2) nei files delle avversarie del Genoa 1991/92 e nel file Season 1991/92 dovrebbe esserci scritto Genoa 1893 (nome del club dal 1967 al 1997/98. Mentre nei files delle avversarie del Genoa 2009/10 e nel file Season 2009/10 dovrebbe esserci scritto Genoa CFC (nome dal 1999 ad oggi)
    poi ho trovato alcuni errori di battitura:
    1) nel file dell’Anderlecht nella finale di Coppa UEFA 1983 manca la lettera I al Benfica.
    2) nei file delle avversarie dell’Anderlecht Gornik Zabrze (POL04) e Vitoria Guimaraes (POR16) c’è scritto Anderelecht
    3) nel file del Petrolul Ploiesti (ROM15) c’è scritto SK Rarip Wien
    4) nel file Season 2000/01 nelle gare del Porto c’è scritto RCS Anderlecht
    5) nel file delle squadre romene manca la N al FC Viitorul Constanţa

    Infine per giocatore F.Ameobi, Shola non è il secondo nome ma il diminutivo del nome Foluwashola
    Saluti

  111. Attention !

    Il y a deux clubs qui ont représentés Toulouse !

    Toulouse FC fondé en 1937 et dissous en 1967 après sa fusion avec Red Star FC
    Toulouse FC fondé en 1970 sous le nom de Union Sportive Toulouse et qui deviendra le Toulouse FC en 1979.

    Il y a aucun lien entre ces deux clubs !

    A signaler que l’AS Cannes et SC Bastia n’ont jamais été dissous car ils évoluent encore dans des divisions inférieurs malgré leurs problèmes financiers qui leur ont fait perdre le statut professionnel. Ces clubs existent toujours…

    1. Hallo Didier,
      tu a raison, il n’y a pas de lien entre le viuex club (1937-1967) et le nouveau (1970 =>). J’ai confirmé le code FRA29 pour l’ancien club Toulouse FC (old) et donné le code FRA36 au nouveux US Toulouse/Toulouse FC (new). J’ai aussi modifié tous les files affectés.
      Sais-tu à quel niveau jouent actuellement l’AS Cannes et le SC Bastia?
      Merci!

  112. Salve sto ricontrollando anche io, le ultime modifiche fatte
    e finora le modifiche fatte a: Scarlatache, Juskic, Junior Maranhao (file champions di quest’anno), l’Alashkert, lo Jagellonia e l’Austria Vienna tutto ok.
    Sto ricontrollando Anderlecht, Molenbeek, U. St. Gilloise e poi le georgiane;
    Controllando ho notato che in alcuni file delle avversarie del ludogorets c’è ancora scritto 1947, quindi le ho controllate tutte, e sono le seguenti Basilea (incontrata 3 volte nella terza volta c’è scritto 1947), Arsenal, Paris Saint Germain, Mladost Podgorica, FC Copenaghen e Stella Rossa (nelle ultime 2 manca anno). e nel file Europa League di quest’anno, e nel file champions 2015/16 c’è scritto LuGoDorets. (nei file season che riguardano il Ludogorets tutto ok). Mentre per l’Hoffenheim manca la seconda S alla città Sinsheim in tutti i files che lo riguardano.
    saluti

    1. Grazie Emanuele.
      Ho notato che nel ripubblicare il sito anche alcune lettere, in particolare quelle “speciali”, si sono modificate e sto provvedendo a ripristinarle. Inoltre il tuo controllo consente anche di scoprire “magagne” che in precedenza erano sfuggite. Piano piano provvederò a sistemare tutto.

  113. Hello Claudio,
    Mi sto rompendo la testa con i club austriaci tra cui Admira Wacker e Wacker Innsbruck
    Ma ecco cosa penso del noioso “Wacker Innsbruck” perché molti siti equivalgono alla continuità tra diverse squadre:
    FC Wacker Innsbruck = FC Swarovski Tirol = FC Tirol Innsbruck ecc … Ora ecco la mia teoria, che mi sembra logica, ma mi piacerebbe avere la tua preziosa opinione.
    FC Wacker Innsbruck – Fondato nel 1913 (e non nel 1915 come molti rapporti)
    Partecipa per la prima volta alla CE (European Cup) nel 1968/1969 in C3
    Nel 1971 (20 luglio), si fuse con WSG Swarovski Wattens per diventare SSW Innsbruck (solo cambio di nome)
    Nel 1986, c’è la revoca della fusione e il club è ribattezzato “FC Wacker Innsbruck” e che recupera le partite di CE nel suo nome quindi.
    1a frazione di FC Wacker Innsbruck, la cui licenza sarà acquisita dal nuovo club di FC Swarovski Tirol.
    FC Swarovski Tirol – Fondato nel 1986 come spin-off di FC Wacker Innsbruck, la cui licenza è stata adottata alla fine del
    stagione 1985-1986. 1a partecipazione alla CE durante la stagione 1986/87 in C3. Nel 1992, lo Swarovski Tirol sarà sciolto e la licenza tornerà all’FC Wacker Innsbruck (che non dovrebbe più esistere).
    2a divisione dell’FC Wacker Innsbruck la cui licenza sarà rilevata dal nuovo club dell’FC Tirol di Innsbruck.
    FC Tirol Innsbruck – Fondato nel 1993 come spin-off di FC Swarovski Tirol, la cui licenza è stata adottata alla fine della stagione 1992/93
    1a partecipazione alla CE durante la stagione 1993/1994 in C2 – Nel 1999, l’FC Wacker Innsbruck, che ha perso la licenza, interrompe le sue attività
    (mentre non è ancora più ragionevole esistere). L’FC Tirol Innsbruck continuerà 3 stagioni per essere definitivamente sciolto nel 2002.

    Ora, dovrebbe essere considerato che è lo stesso club (FC Wacker Innsbruck) poiché i 3 club hanno partecipato alla CE con la stessa licenza?

    Grazie a te Claudio

    Didier COLLART – Belgique

  114. Bonjour Claudio
    Je suis en train de ma casser la tête avec les clubs autrichiens notamment avec Admira Wacker et Wacker Innsbruck
    Mais voici ce que je pense d’abord du chiant “Wacker Innsbruck” car beaucoup de sites assimilent la continuité entre plusieurs équipes :
    FC Wacker Innsbruck = FC Swarovski Tirol = FC Tirol Innsbruck etc…Or, voici ma théorie, qui me semble logique, mais j’aimerai avoir ton avis précieux

    FC Wacker Innsbruck – Fondé en 1913 (et non en 1915 comme beaucoup le signale)
    Il participe pour la 1ère fois en CE (Coupe d’Europe) en 1968/1969 en C3
    En 1971 (le 20 juillet), il fusionne avec le WSG Swarovski Wattens pour devenir le SSW Innsbruck (changement de nom uniquement )
    En 1986, il y a la révocation de la fusion et le club est renommé “FC Wacker Innsbruck” et qui récupère les matches de CE en son nom donc.
    1ère scission du FC Wacker Innsbruck dont sa licence sera reprise par le nouveau club du FC Swarovski Tirol
    FC Swarovski Tirol – Fondé en 1986 en tant que scission du FC Wacker Innsbruck dont la licence a été adoptée à la fin de la saison 1985-1986. 1ère participation en CE lors de la saison 1986/1987 en C3
    En 1992, le Swarovski Tirol sera dissous et la licence reviendra au FC Wacker Innsbruck (qui n’est sensé ne plus exister).
    2ème scission du FC Wacker Innsbruck dont sa licence sera reprise par le nouveau club du FC Tirol Innsbruck
    FC Tirol Innsbruck – Fondé en 1993 en tant que scission du FC Swarovski Tirol dont la licence a été adoptée à la fin de la saison 1992/1993
    1ère participation en CE lors de la saison 1993/1994 en C2 – En 1999, le FC Wacker Innsbruck, qui a encore perdu sa licence, stoppe ses activités
    (alors qu’il n’est toujours plus sensé exister). Le FC Tirol Innsbruck continuera encore 3 saisons pour être finalement dissous en 2002
    Un autre club du FC Wacker Tirol sera fondé en 2002 et prendra le nom du FC Wacker Innsbruck en 2007 mais qui n’a finalement plus rien à voir
    avec les autres clubs impliqués. Quoique que…
    Conclusion – FC Wacker Innsbruck (1968-1986) 38 12 5 21 42-69
    FC Swarovski Tirol (1986-1992) 28 12 4 12 45-50 (Si on tient compte de la révocation de la fusion de 1986 de la dénomination du SSW Innsbruck
    FC Tirol Innsbruck (1993-2002) 28 10 8 10 38-45 = 94 34 17 43 125-164

    Maintenant, faudrait-il considérer que c’est le même club (FC Wacker Innsbruck) vu que les 3 clubs ont participé au CE avec la même licence ?

  115. Caro Claudio,
    a proposito del Tolosa (FRA29) ritengo opportuno che tu debba ritoccare alcuni dettagli minimi. All’uopo ti riporto i dati della mia scheda sintetica affinché tu possa trarne le informazioni che meglio credi e sintetizzarle secondo il tuo sistema di convenzioni:
    TOULOUSE FC – Founded 1937 as Toulouse FC (colours red-white). In 1967 the club sold its players and was absorbed by Red Star audonien (to form Red Star FC), but three years later a new club, Union Sportive Toulouse, rose from the ashes (colours: red-yellow). In 1979 the club reclaimed the name Toulouse FC (new colours: violet-white).
    Fonti incrociate: sito del club, voci da wiki.fr e wiki.en.

  116. Caro Claudio buongiorno,
    a seguito di alcune mie ricerche sul calcio finlandese mi piacerebbe che tu prestassi attenzione a queste piccole note relative alle “Linci” dell’Ilves Tampere (FIN06!), affinché tu possa – se lo vorrai – effettuare le opportune correzioni e integrazioni al tuo magnifico sito.
    La storia, in breve, è la seguente: l’Ilves (colours: yellow-green) fu fondato nel 1931. Nel 1974 la società, che militava nelle serie inferiori, si fuse coi concittadini dell’Ilves-Kissat Tampere (già Viipurin Ilves-Kissat, fondata a Vyborg nel 1932 e trasferita a Tampere nel 1940 per le note vicende belliche) e del TaPa Tampere: il nuovo club, da considerarsi in continuità con l’Ilves del 1931, prese il posto dell’Ilves-Kissat e disputò il primo campionato di prima divisione nel 1979. Di conseguenza, l’Ilves Kissat (colours: red-white) è una società a parte e che va considerata distintamente dall’Ilves giallo-verde, così come la sua unica partecipazione alle coppe europee (Coppa delle Fiere 1970-71 contro lo Sturm Graz).
    Adesso porto le bimbe al mare altrimenti mi strozzano!
    A presto!

    1. ciao Gianfrancesco,
      grazie per la tua segnalazione. In effetti la storia delle squadre finlandesi è piuttosto difficile da interpretare.
      Per quanto riguarda l’Ives/Ilves-Kissat ho proceduto a separare le due squadre, lasciando il codice FIN06 alla vecchia Ilves-Kissat (ormai defunta) ed assegnando il codice FIN30 al (FC) Ilves. Ovviamente ho dovuto aggiornare parecchi files del sito. Spero di non aver combinato troppi guai…
      Ogni tua ulteriore segnalazione è ovviamente la benvenuta!

  117. ciao Gianfrascesco,
    grazie per i complimenti, sempre graditi!
    Riguardo alle tue considerazioni sui colori delle squadre, il criterio al quale cerco di attenermi (non sempre facile specie per le squadre che militano oggi nelle serie inferiori) è quello di mettere i colori del kit utilizzato di solito nelle partite casalinghe. Fonti: siti delle squadre, Wikipedia, ecc.
    All’inizio di ogni stagione cerco di aggiornare il tutto, ma sicuramente qualcosa sfugge. Per quanto riguarda quindi l’HSV, direi senza dubbio white (maglia) e red (calzoncini), al di là dei colori dello stemma.
    Tra l’altro l’HSV è il rivale cittadino dell’altra squadra di Amburgo (dove vado molto spesso perché lì vive e lavora mio figlio), l’FC St.Pauli, del quale sono grande tifoso ed anche socio (ultima mia presenza allo stadio contro l’Union di Berlino, purtroppo sconfitta 1-2)
    Ulteriori segnalazioni sono ovviamente gradite, nell’interesse di tutti gli appassionati.
    Alle prossime.
    Claudio

Claudio Nicoletti's site on European Club Cups and Domestic Leagues