claudio.nicoletti@gmail.com

scrivetemi! Write me!

Visitors online – 537:
users – 0
guests – 398
bots – 139
The maximum number of visits was – 2020-06-21:
all visitors – 5015:
users – 0
guests – 4557
bots – 458

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Guestbook

  1. Salve Claudio, le ultime segnalazioni, ed i nomi completi dei giocatori che ti ho inviato sono tutte OK eccetto che al giocatore M’VILA a cui manca il secondo nome nel file season 2011/12, Bergkamp (file season 1994/95) e Ismael Blanco (file season 2009/10).
    faccio nuove segnalazioni:
    1) al giocatore Élber del Bayern Monaco manca l’accento sulla e iniziale nel seguenti files:
    nel file E1 2000/01 solo vs Arsenal (Seconda Fase, Group C – 6a Giornata),
    nel E1 2001/02 solo vs Spartak Mosca (Prima Fase, Gruppo H – 2a Giornata),
    nei files Season 1997/98, 1998/99 sez. marcatori del Bayern Monaco invertire Giovane (nome) e de Souza (cognome)
    nel file Season 1998/99 nella sez. gare del Bayern Monaco, vs Kaiserslautern (4/ti) il marcatore è Élber (non Wiber)
    nel file E1 1999/2000 nella gara FC Bayern München – Real Madrid CF 4-1 (Seconda Fase – Gruppo C – 4a Giornata) il marcatore al 30′ è Élber (non Eiber)
    Nel file Season 2003/04 sez. marcatori del Lione correggere il nome Giovane (non Giovani)
    nel file Season 1992/93 sez. marcatori del Grasshopper invertire Giovane (nome) e de Souza (cognome)
    2) nel file season 1966/67 al giocatore William Semple Brown Wallace del Celtic FC (SCO03) manca il nome completo
    3) correggere i seguenti giocatori:
    – il giocatore del Sivasspor (TUR24) 2009/2010 si chiama Musa di nome e AYDIN di cognome;
    – il giocatore Igor CHEREVCHENKO del Lokomotiv Mosca 1996-2002 nei file Season 1996/97 e 2000/01 è del Tagikistan (TAJ) non russo, nel file season 2001/02 correggere codice del Tagikistan;
    – i giocatori Tomislav TOMIĆ del Željezničar Sarajevo (BOS01) 2013/14 e Nedeljko TOPIĆ del Olimpija Ljubljana (old) (SLO03) 1992/93 sono bosniaci (non croati)
    – Il giocatore del Basilea 1893 (SWI02) 2009/10 si chiama Serkan ŞAHIN (non Sahlil) ed è turco (non svizzero)
    – correggere cognome dei 3 giocatori azeri İmamyar, Nazim e Yadigar SÜLEYMANOV (sostituire solo la Y alla I); İmamyar e Yadigar del KAPAZ GƏNCƏ (AZE02) 1998/99 e 1995/96, Nazim Spartak Vladikavkaz (ex Alania) (RUS05) 1996/97
    in tutti i files che li riguardano (a parte marcatori in ordine alfabetico) eccetto i files season 1998/99 ed E3 1995/96 (OK)
    – il giocatore Nicola CANAREZZA del Tre Fiori Fiorentino (RSM08) 2009/10 è italiano (non sanmarinese)
    – il giocatore nigeriano TEMILE del Levski Sofia (BUL11) 2003/04 si chiama Omonigho (sostituire la seconda M con la N)
    – Il giocatore Alen MELUNOVIĆ del FK Sarajevo (BOS02) 2013/14 è serbo (non bosniaco).
    Nel marcatori in ordine alfabetico e nei files dei clubs della nuova stagione sono già corretti.
    Ti invio i files dei primi turni di CL e EL e marcatori. Saluti

  2. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono tutte OK:
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Nella finale di EL 2020 Siviglia-Inter 3-2, La UEFA da il goal decisivo, giustamente, come autorete di Lukaku (74);
    2) Nel file E1 2019/20 manca il risultato della Finale e le formazioni di Bayern e PSG;
    3) Nel file E3 2019/20 nella gara dei 4/ti FK Shakhtar Donetsk – FC Basel 1893
    4-1 al marcatore del Basilea Van Wolfswinkel togliere la c
    e nella gara Rangers FC Glasgow – Bayer 04 Leverkusen Fußball 1-3 0-1
    al marcatore del Bayer Bailey (88) aggiungere il secondo cognome Butler;
    4) Nel file season 2010/11 nella sez. marcatori dello Spartak Mosca (RUS) il secondo
    cognome dell’automarcatore Azpilicueta è Tanco (non Tauco);
    5) Nella gara di Coppa UEFA 2001/02 (preliminari)
    Longford Town FC PFK Litex Lovech 1-1
    la UEFA per entrambi i goals da autorete: Ivaylo Bogdanov Petev (pro Longford)
    14′ ed Eric Lavine (pro Litex) 84′
    6) Nel file season 2013/14 sez. marcatori del Olympiakos Pireo (GRE08)
    il secondo nome di Joel Campbell è Nathaniel (correggere solo lettere finale);
    7) Correggere i seguenti giocatori:
    – Skerdi BEJZADE (non Pejzade) Partizani Tirana (ALB07) 2004/05 solo nel file del
    Partizani Tirana;
    – Francesco PERROTTA Folgore/Falciano (RSM01) 2014/15 è italiano (non
    sanmarinese);
    – File E3 2012/13 gara del 3o turno preliminare
    Athletic Club Bilbao NK Slaven Koprivnica 3-1 1-2
    correggere marcatore degli spagnoli Isma López (non Isna) (OK tutti gli altri files che
    lo riguardano);
    – Yann Gérard M’VILA Stade Rennais (FRA27) 2011/12 è francese (nato in Francia
    non zairese).
    Le modifiche nei marcatori in ordine alfabetico le faccio io.
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, ho fatto tutte le correzioni che mi hai segnalato; in giornata inserirò anche i dettagli della finale di Champions League 2019/20.
      Penserai tu alle modifiche nei marcatori in ordine alfabetico. Ricordati anche di modificare il file del Sevilla (SPA16) inserendo Lukaku come o.g.
      A presto

  3. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto:
    Roderick MacDonald è rimasto Roderik in tutti i files che lo riguardano eccetto nel file season 1979/80;
    Balázs DZSUDZSÁK correggere nome sono marcatori in ordine alfabetico (seconda a accentata, non la prima),
    S.Camara (SEN) nel file season 2012/13 correggere data nascita,
    A.GEGIĆ nel file season 2003/04 rimasto bosniaco.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Nel file E1 2019/20:
    nella gara Real Madrid CF – Manchester City FC 1-2 1-2 correggere il marcatore
    del Manchester City De Bruyne (non de Bruyle) al 83′
    nella gara RB Leipzig – Club Atlético de Madrid 2-1 João Félix ha
    segnato su rigore;
    Nel file E1 2017/18 nella gara RB Leipzig Beşiktaş JK İstanbul
    1-2 correggere il marcatore del Beşiktaş Negredo (non Negrado) al 10′;
    2) il giocatore dello Shakhtar Donetsk (UKR06) 2019/20 Marcos Antônio
    di cognome si chiama Silva Santos (non Silva Moraes);
    3) nel file season 1999/00 e nel file dell’Inter Bratislava (SLK05) 1999/2000 il club
    albanese si chiama KS BYLIS BALLSHI (non FC);
    4) al club armeno ZVARNOTS-AAL FA YEREVAN (ARM08) aggiungere la T al nome (dopo la R) e nei file del NK Primorje (SLO07) e file season 2002/03 (sez.gare del NK Primorje) invertire la S e la T nel nome
    5) al della Fiorentina ACF manca la F nei seguenti files: E1 2009/10 solo agli 8/vi vs Bayern Monaco; E3 2007/08 nel primo turno vs FC Groningen e nelle gare e nella classifica del Gruppo C; nel file Season 2007/08 nelle sezione gare di Villlarreal e Elfsborg. Nei fles Season 2008/09 nella sez. gare dello Slavia Praga, files season 2013/14 nella sez. gare dell’Esbjerg, nel files Season 2014/15 nelle sez. gare di EN Guingamp e PAOK Salonicco, Nel file Season 2015/16 e 2016/17 nelle sez. gare di tutte e 4 le avversarie della Fiorentina, è riportato afc invece di ACF Fiorentina.
    6) Correggere i seguenti giocatori:
    – Amir KARIĆ NK Maribor (SLO02) 1995/96 e 1999/2000 è sloveno (non
    bosniaco);
    – Jean-Pierre CYPRIEN Neuchatel Xamax (SWI09) 1996/97 è francese (non
    svizzero);
    – Jaouad ZAÏRI (non Zairi) Sochaux-Montbéliard (FRA22) 2004/05 Olympiakos Pireo
    (GRE08) 2010/11;
    – KRIVIĆ Danijel (non Danko) Brotnjo Čitluk (BOS03) 2000-2002;
    – Aleksandar ŠOLIĆ (non Solić) Baki FK (AZE06) 2009-2011;
    – Alen MARAS (non Maraš) NK Slaven Koprivnica (CRO09) 2012/13;
    – NENÊ (Anderson Luiz de Carvalho) Celta Vigo (SPA06) 2006/07 e Paris SG
    (FRA17) 2010-12 è brasiliano (non portoghese);
    Saluti

  4. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto:
    Roderick MacDonald a cui manca la c nel nome e nel file season 1979/80 nella sez. gare del Celtic (SCO03), nella gara contro il Dundalk (3-2) manca la L al cognome;
    LJUBIJANKIČ nei marcatori in ordine alfabetico togliere la seconda L e correggere nel file del NK DOMŽALE (SLO09) nel2007/08 (vs SK Tirana);
    ed al nome di DZSUDZSÁK Balázs la á è la seconda, non la prima.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Correggere i seguenti giocatori:
    – Silvester TAKAČ (non Takać) in tutti i files che lo riguardano eccetto quelli della
    stagione 1966/67 con il Vojvodina (OK); (Novi Sad XI (YUG08) 1961/62 e Standard
    Liegi (BEL17) 1971/72;
    – Željko MIJAČ (non Mijać) Haijduk Spalato (YUG06) solo nei marcatori in ordine alfabetico e nel file del Hajduk nel 1975/76 contro il PSV Eindhoven, mentre nel file Season 1975/76 nella sez. marcatori dell’Hajduk correggere il nome Željko (non Zeliko);
    – Dragutin VABEC (non Vabeć) Dinamo Zagabria (YUG04) 1971/72 correggere solo solo nei marcatori in ordine alfabetico e nel file della Dinamo Zagabria;
    – KAMENOV CSKA Sofia (BUL06) 1965/66 si chiama Evden (non Evgeni);
    – Marko TANASIĆ (non Tanašić) Keflavík ÍF (ICE05) 1994/95 e 1998/99;
    – Ognjen KOROMAN Stella Rossa (SER01) 2007/2008 è serbo (anche se nato in
    Bosnia);
    – Saša KAJKUT (non Kajtuk) Sheriff Tiraspol (MOL04) 2007/2008 ed è bosniaco (non
    croato);
    – KEÏTA (non Keita) FC Salisburgo (AUS03) 2014/15, RB Lipsia (FRG36) 2017/18 e
    Liverpool (ENG12) 2018-2020 si chiama Naby Laye (non Deco);
    – Ove HELLMÉR (non Helmér) IFK GÖTEBORG (SWE08) 1959/60;
    – Souleymane CAMARA senegalese Montpellier 2012/13 nato 22/12/82 (non
    22/10/82);
    – Sargis NAZARYAN (non Sarkis Hazaryan) Zvartnots AAL (ARM08) 2002/03;
    – CÓRDOBA (Iván Ramiro Córdoba Sepúlveda) Internazionale (ITA07) 2002/03 è
    colombiano (non argentino);
    – Abdullahi ISHAKA SALIHU KS Besa (ALB03) 2007/08 è nigeriano (non ghanese);
    – Almir GEGIĆ del Puchov (SLK09) 2003/04 è serbo naturalizzato turco (non
    bosniaco);
    2) Nel file E3 2019/20 al giocatore Rúben Neves manca accento sulla u nel gol segnatato ai 16/mi (intermediate round) contro l’Espanyol e sempre nei sedicesimi nella gara FK Shakhtar Donetsk – Sport Lisboa e Benfica il marcatore del benfica al 36′ è Rúben Dias (non Ruben Dies, lo stesso dell’autogoal al 12′)
    ti ho inviato una mail
    Saluti e buon ferragosto

  5. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto Çağdaş ATAN nel file season 2010/11 (OK gli altri files che lo riguardano).
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore del Bayer Leverkusen (FRG01) 2019/20 DEMIRBAY si chiama Kerem (non Karem);
    2) il giocatore del Celtic Glasgow (SCO03) 1975-80 si chiama Roderick MacDONALD (non Rodney McDonald);
    3) Nel file Current Season: sez. gare del RB Lipsia (FRG36), il risultato della gara contro lo FK Zenit in Russia 2-0 (per i tedeschi, non 2-1; OK sez. gare dello Zenit e nel file E1 2019/20);
    4) Correggere i seguenti giocatori:
    – CALLEJA Olimpija Lubiana (SLO03) 2001/02 Sebastián Mariano (non Mario);
    – DZSUDZSÁK Balázs (non Balazs) PSV Eindhoven (HOL16) 2009-2011;
    – PATAKI Miklós (non Miklos) Újpest Budapest (HUN15) 1960/61 (solo file marcatori
    (in ordine alfabetico);
    – FARKAS Balázs (non Balász) Újpest Budapest (HUN15) 2002/03 (solo file
    season 2002/03 sez.marcatori Újpest);
    – PÉNZES Mihály (non Mihaly) ETO Győr (Rába Vasas ETO) (HUN11) 1974/75
    (solo file marcatori in ordine alfabetico);
    – BUTT Nicholas (non Nicolas) Manchester United (ENG15) 2000/01 e 2003/04;
    – MAŢIURA (non Matiura) Andrei Nistru Otaci (MOL05) 2005/06;
    – KAŞ, (non KAS) İbrahim Bursaspor (TUR06) 2011/12;
    – ŠTERBAL (non Sterbal) Emil Maribor (SLO02) 1995/96 (OK solo nel file del
    Maribor);
    – LJUBIJANKIČ (non Ljubljankič) Zlatan Domžale (SLO09) 2006-08 (marcatori
    ordine alfabeto, file Domžale solo 2007/08, file E1 2007/08, file season 2007/08,
    OK gli altri flles);
    – KVAS (non Kvaš) Andrej NK Celje (SLO04) 2003/04 (e marcatori ordine alfabetico.
    OK goals segnati col Maribor 2004/05);
    – DUJMOVIĆ (non Djumović) Tomislav Radnički Split (CRO12) 2014/15.
    Saluti

  6. Salve Claudio, delle ultime segnalazioni le seguenti sono rimaste incorrette:
    1) Schürrle nei files E1 2013/14 e E1 2014/15;
    2) Sunday IBRAHIM è corretta l’inversione di nome e cognome, ma è nigeriano (non ghanese) e nei marcatori in ordine alfabetico al codice del Wisla Cracovia (POL20) manca il numero;
    3) Micallef Emanuel e Charles nei marcatori in ordine alfabetico (Charles non c’è),
    nel file E2 1971/72 e nel file season 1971/72 manca una L al cognome (ok files E1 1965/66, Season 1965/66 e files di Hibernians e Sliema)
    4) Salihamidžić: nel file del Bayern (FRG03) manca ancora la I (tra m e d) nel 1998/99 vs Barcellona e ce n’è una di troppo (tra d e ž) nel 2002/03 vs Deportivo La Coruña e nel 2004/05 vs Maccabi Tel Aviv.
    Le altre segnalazioni sono OK.
    Ne faccio di nuove:
    1) il giocatore turco del Basilea 1893 (SWI02) 2010/11 si chiama Çağdaş di nome ed
    Atan di cognome;
    2) il secondo nome del giocatore australiano CAHILL dell’ Everton (ENG08)
    2005-2010 è Filiga (non Joel);
    3) Al giocatore Felipe CAICEDO nei marcatori in ordine alfabetico, nei files season 2007/08 (sez. marcatori Basilea), 2011/12 (Sez. marcatori Lok.Mosca), 2017/18 e 20198/19 (sez. marcatori lazio) invertire Corozo (cognome) e Salvador (nome);
    4) il giocatore israeliano KEHAT del Maccabi Tel Aviv (ISR04) 2011/12 e Hapoel Ironi Kiryat Shmona (ISR15) 2014/15 si chiama Roi o Roei (non Roel);
    5) il giocatore del OFK Belgrado (YUG09) 1962/63 ĐUKIĆ si chiama Dragan (non Nikša)
    Saluti

  7. Salve
    mi chiamo Ivano Bardini ed ho l’ hobby delle statistiche del calcio internazionale.
    Ho scoperto per caso il suo sito.
    Molto ben fatto.I suoi dati coincidono,in linea di massima,con i miei.
    I problemi derivanti dai cambi di nome (specie nell’ Est europeo e non solo)
    sono indice spesso di confusione.
    A parte l’ eterna diatriba relativa al Barcelona XI (Coppa Fiere 55-58),che io
    considero un club a parte (non giocavano in blau-grana ,ma con una maglia azzurra
    con lo stemma romboidale della città,e non con quello del CF Barcelona),e mi pare
    avessero utilizzito qualche prestito del CD Condal,anche se poi il titolo fu
    riconosciuto al CF Barcelona (eravamo in epoca franchista),l’ unica
    dimenticanza riguarda la sezione Bosnia,dove allo Sloboda Tuzla,non è stata inserita
    la presenza come Jugoslavia)
    OK saluti
    Ivano Bardini

    1. Ciao Ivano, grazie per la tua segnalazione che ho provveduto a sistemare. Per il resto hai ragione, i cambi di nome sono spesso fonte di dubbi, anche perché le varie fonti non sempre sono coincidenti. In tanti casi va fatta una scelta che, comunque, resta del tutto personale. Ma forse anche questo è il bello di essere un appassionato di statistiche…
      Per quanto riguarda il dubbio CF Barcelona/Barcelona XI ho ritenuto di seguire le fonti più diffuse, ma sono pronto a modificare le mie scelte (già fatto in tante occasioni)
      Saluti

  8. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto Schürrle nel file E1 2013/14 e E1 2014/15.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore nigeriano del Wisla Cracovia (POL20) 1998/99 si chiama Sunday di nome e IBRAHIM di cognome;
    2) il giocatore maltese MICALLEF dello Sliema W. (MAL07) 1965/66 si chiama Emanuel “Leli” ed ha segnato solo 1 goal in Coppa Campioni (quello del 1965/66 al Panathinaikos) mentre i 2 goals segnati in Coppa delle Coppe 1971/72 con la maglia del Hibernians Paola (MAL04) al Fram Reykjavik, li ha segnati Charles MICALLEF (E.Micallef nel 1971/72 giocava ancora con lo Sliema);
    3) il giocatore maltese XUEREB del Hibernians Paola (MAL04) 1982/83 si chima Joseph “Guzi”;
    4) il giocatore del Helsinborgs (SWE20) 2007/08 si chiama Mattias Robin UNKURI (no Mathias Unkari);
    5) Nel file del Bayern Monaco (FRG03), Salihamidžić 1998-2007, è riportato senza la seconda I (dopo la M) (eccetto nel 2000/01 vs Helsingborgs IF), e nel file Season 2006/07 sez. marcatori del Bayern (OK tutti gli altri files che lo riguardano);
    6) Il secondo cognome del giocatore FÉLIX RUIZ del Real Madrid (SPA11i 1963/64 e 1965/66 è Gabari (una R sola), errore solo nei marcatori in ordine alfabetico, mentre nel file Season 1963/64 sez. marcatori corregere “nome d’arte” del giocatore FÉLIX (non Féliz) (OK gli altri files che lo riguardano). Al giocatore spagnolo RODILLA del RCD Español 1965/66 manca accento sulla del secondo cognome Sánchez solo nei marcatori in ordine alfabetico (OK nel file season 1965/66).
    Buona Domenica

  9. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono tutte OK.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Nella gara di CL 1993/94 FC Zimbru – MK Beitar 1-1 (Turno Preliminare) il goal dello Zimbru (82′) è stato segnato dal moldavo Vasile UZUN (non da Rebeja), mentre il goal di Harazi è stato segnato al 15′) (sito UEFA);
    2) nel file E1 2019/20: gara Sport Lisboa e Benfica – FK Zenit Sankt-Peterburg 3-0 (Gruppo G – 6aGiornata, al marcatore Cervi togliere la w; nel file current Season, nella sezione marcatori dell’Inter (ITA07) togliere NC affianco a VECINO e aggiungerlo affianco a Griezmann nella sez. marcatori del Barcellona (SPA03);
    3) al giocatore André Horst SCHÜRRLE mancano i due punti sulla u in tutti i files che lo riguardano nelle stagioni 2013/14 e 2014/15 al Chelsea; nel file season 2013/14 nella sez. marcatori del Chelsea al cognome togliere anche la prima R; (OK tutti gli altri files che lo riguardano);
    4) il giocatore Sekou JABATEH OLISEH del CSKA Mosca (RUS01) 2010/11 è liberiano (nato a Monrovia, ha anche la cittadinanza nigeriana);
    5) il giocatore Ricardo CABANAS REY del Grasshoppers (SWI04) 1998-2003 è svizzero (nato a Zurigo, ha anche la cittadinanza spagnola);
    6) correggere Malinovskiy nel files Zorya Luhansk (UKR15) 2014/15 vs Feyenoord
    (P4) e nel file E1 2019/20 nella gara Manchester City FC – Atalanta BC Bergamo 5-1 (Gruppo C – 3aGiornata);
    7) Il giocatore del Tatran Prešov (CZE21) 1966/67 ČABAN si chiama Štefan (non Dušan).
    Saluti

  10. Romania
    from 1965-66 until 1992-93 ruls for classification:
    1. points
    2. goal difference
    3. number of wins !!!
    4. head-to-head record

  11. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK, eccetto:
    1) KALITVINTSEV Y. nel file E1 1997/98 vs Barcellona (GRUPPO C – 3a Giornata)
    2) Universitatea Cluj (ROM22) non 23 (file season 1972/73);
    3) Težački: nel file ND Gorica (SLO06) 2001/02 vs Osijek;
    e nel file E3 2001/02 vs Neftçi PFK Bakı (Turno Preliminare);
    4) E. ŠLJIVO (solo nei marcatori ordine alfabetico);
    5) LOURENÇO (Luís Carlos LOURENÇO DA SILVA) dello Sporting CP
    Lisbona (POR15) 2003/04 è rimasto portoghese nel file marcatori ordine alfabetico;
    6) DIATTA manca accento sulla e del mome Krépin solo nel file marcatori in ordine alfabetico;
    7) Kevin Oghenetega Tamaraebi Bakumo-Abraham manca M finale nel file currente Season;
    ti invio per e-mail nuovi giocatori con nomi completi (quelli dell’ultima volta li sto controllando ancora (sto alla metà);
    faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore del Barcellona BUSQUETS (a differenza di Sergi Barjuan e Sergi Roberto) si chiama Sergio (non Sergi) sia nella “versione spagnola” sia nella “versione catalana”; (marcatori ord.alfabetico e files Season 2008/09, 2011/12 e 2013/14).
    2) Al giocatore spagnolo BUSTILLO al secondo nome Ángel manca la A accentata solo nei marcatori in ordine alfabetico;
    3) il giocatore del Botev Plovdiv (BUL03) 1962/63 APOSTOLOV si chiama Viden (non Vidin).
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, grazie per le ulteriori segnalazioni che spero di aver sistemato.
      Nei prossimi giorni metterò mano anche all’elenco che mi hai mandato per mail.
      Saluti

  12. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK, eccetto
    KALITVINTSEV Y. nel file E1 1997/98 vs Barcellona e file season 1997/98 sez. gare
    manca lettera N;
    KALITVINTSEV V. nel file E3 2013/14 Gruppo H – 1a Giornata è rimasto incorretto.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) nel file season 1972/73
    correggere avversaria del Levski-Spartak Sofia
    (FC Universitatea Cluj (ROM22) non U.Craiova e
    nel file season 1975/76
    sez. gare FK Borac (YUG03) all’avversario Rumelange aggiungere FC davanti al nome;
    2) correggere i seguenti giocatori:
    – il giocatore del ND Gorica (SLO06) 2001/02 si chiama Robert TEŽAČKI (non Težacki) ed è croato (non sloveno);
    – il giocatore sloveno dell’ Olimpija Lubiana (new) (SLO12) 2016/17 si chiama Dejan KELHAR (invertire le lettere L e H);
    – il giocatore della Dinamo Zagabria (YUG04) 1976/77 JURIŠIĆ si chiama Goran (non Ivan);
    – il giocatore del Colonia (FRG18) 1982/83 si chiama Edhem ŠLJIVO (invertire le lettere I e J);
    – il giocatore dell’ Olimpija Lubiana (YUG10) si chiama Viliam AMERŠEK (non Amersek, correggere solo nei marcatori in ordine alfabetico);
    – il giocatore della Dinamo Dresda (GDR04) 1973-78 SCHADE si chiama Hartmut (non Hartmund);
    – il giocatore portoghese JOÃO MANUEL del UD LEIRIA (POR20) 2003/04 si chiama
    LOUREIRO DOS SANTOS (invertire le lettere O e U al primo cognome);
    – il giocatore LOURENÇO (Luís Carlos LOURENÇO DA SILVA) dello Sporting CP
    Lisbona (POR15) 2003/04 è angolano (non portoghese);
    – il giocatore Günter BRUNS dello Spora Luxembourg (LUX12) 1961/62 è tedesco occidentale non lussemburghese;
    – Il giocatore dello SPORTING CP (POR15) 1968/69 JOSÉ MORAIS si chiama José Morais Rodrigues (non José Antonio Morais da Silva);
    3) il giocatore DIATTA del Club Bruges (BEL06) 2019/20 si chiama Krépin (manca accento sulla e, ed al giocatore del Chelsea 2019/20 TAMMY ABRAHAM manca il cognome Abraham dopo Bakumo (Kevin Oghenetega Tamaraebi Bakumo-Abraham)
    4) Nel file E1 1996/97 nella gara FK Dynamo Kyiv – SK Rapid Wien 2-4
    del turno preliminare, il marcatore dell’autogoal al 62′ è Holovko (come è riportato negli altri files che riguardano questa autorete).
    Saluti

  13. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK, eccetto
    PEREPLYOTKIN Andriy che nei files Season 2005/06 e 2007/08 è rimasto russo, mentre BUBALOVIĆ Christian nei file Season 2016/17 è rimasto croato
    e MANGALA a cui nei marcatori in ordine alfabetico manca il secondo nome Hans.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) correggere i seguenti giocatori:
    – SAVIĆ del Radnički Niš (YUG13) 1981/82 si chiama Miodrag (non Staniša);
    – LUKETIN del Hajduk Spalato (YUG06) 1978/79 si chiama Šime (non Sime,
    correggere solo nei marcatori in ordine alfabetico);
    – il giocatore della Stella Rossa (YUG05) 1962/63 si chiama Luka MALEŠEV (non
    Malesev); correggere nei marcatori in ordine alfabetico e nel file della Stella Rossa
    (YUG05) 1962/63 vs Roma), mentre nel file Season 1962/63 (sez. marcatori, ha
    segnato 2 goals);
    – il giocatore Yuri KALITVINTSEV della Dinamo Mosca (RUS02) 1992/93 e della
    Dinamo Kiev (UKR02) 1995-98 è Ucraino (non russo, anche se nato in Russia).
    E’ il padre di Vladyslav KALITVINTSEV (non Kalytvyntsev) dello Slovan Liberec
    (CZR10) 2013/14;
    – Il giocatore MUNTEANU del FC UNIVERSITATEA CLUJ (ROM22) 1972/73 si
    chiama Ion (non Mihai) nato il 03.04.48; mentre l’altro Ion MUNTEANU dello FC
    SPORTUL STUDENȚESC BUCUREȘTI (ROM20) 1983-88 è nato il 07.06.55;
    – Il giocatore del FC Sheriff Tiraspol (MOL04) 2008/09 si chiama Igor
    PICUŞCIEAC (non Picusciac);
    – Il giocatore dello Spartak Trnava (CZE19) 1967-71 si chiama Ladislav KUNA (non
    Kúna);
    – il giocatore dello Stade Reims (FRA26) 1961-63 si chiama Claude DUBAËLE (non
    Dubaele);
    – il giocatore BROWN del Birmingham City (ENG03) 55-58 si chiama Edwin (non
    Edward);
    – Il giocatore del MK Hapoel Be’er Sheva (ISR05) 1997/98 si chiama Sharon
    BOCHNIK (non Hanon Buchnik).
    2) Nella gara di Coppa UEFA 2007/08 (1o Turno Preliminare) Hibernians FC Paola – FK Vojvodina Novi Sad 0-2 il primo goal dei serbi al 31′, la UEFA da autogoal al maltese Aaron Xuereb.
    Saluti

  14. Il sito che non può mancare a chi come me è appassionato di coppe e campionati europei sin dal 1978.
    Grazie per la chiarezza, completezza e fruibilità delle informazioni. Se proprio posso permettermi un suggerimento : perchè non includere anche info e data sulla Mitropa Cup 1927/1992 e su Uefa Intertoto Cup 1995/2008?

    1. Ciao e grazie per i complimenti!
      Per quanto riguarda eventuali implementazioni del sito con ulteriori coppe (Mitropa e Intertoto) ho scelto di rimanere sulle tre coppe principali (che prossimamente diventeranno 4) per vari motivi: 1) perché sono le uniche per le quali ho potuto reperire tutte le informazioni che intendevo pubblicare (risultati, nome completo dei marcatori e minuto dei gol); 2) perché sono le uniche che nel tempo hanno riguardato tutti i paesi europei; 3) perché non mi è possibile aggiungere, per motivi di tempo, ulteriori ponderose informazioni nel sito; 4) perché per coerenza avrei dovuto inserire altre competizioni che si sono svolte nel tempo in Europa (Coppa delle Alpi, Coppa Latina, Coppa dei Balcani ecc.) per le quali dispongo solo del risultato o poco più.
      Ho preferito invece aggiungere le classifiche finali di campionati “minori”, le cui federazioni non sono affiliate all’UEFA/FIFA, come Artsakh, Groenlandia, Isola di Man, Abkhazia, Gozo, Shetland e Orkney, oltre alla repubblica turca di Cipro del nord, in cui si disputano regolari campionati.
      Saluti
      Claudio Nicoletti

  15. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK, eccetto
    ČATAKOVIĆ nei files season 2017/18 (sez.marcatori) e 2018/19
    e PECELJ Srđan nel file season 2005/06 sono rimasti incorretti.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) nel file E1 2019/20 Gruppo E – 1a giornata: gara 17.09 FC Salzburg – KRC Genk 6-2, al marcatore Samatta (52′) manca una T;
    2) correggere le nazionalità dei seguenti giocatori:
    RODIĆ Aleksandar *, ND Gorica (SLO06) 2004/05 è sloveno (non bosniaco, anche se nato in Bosnia) (correggere č in ć nel file del ND Gorica vs Flora Tallinn),
    PEREPLYOTKIN Andriy, Skonto Riga (LAT02) 2005-07 è ucraino naturalizzato lettone (nazionale lettone) non russo (versione lettone: Andrejs PEREPĻOTKINS),
    PARFYONOV Dmytro, Spartak Mosca (RUS04) 2000-2004 è ucraino (nazionale ucraino, ha anche la cittadinanza russa),
    Adama TRAORÉ DIARRA, Wolverhampton W. (ENG28) 2019/20 è spagnolo (nato in Spagna, di origini maliane),
    BUBALOVIĆ Christian, Birkirkara (MAL10) 2016/17 è austriaco (nato in Austria, di origini croate),
    PALICO Paulo Lourenço, Belenenses (POR03) 1962-65 è brasiliano (non portoghese),
    MANGALA Eliaquim Hans, Standard Liegi (BEL17) 2009/10 e Porto (POR11) 2013/14 è francese (nato in Francia) (non congolese),
    LEOVAC Marin, Austria Vienna (AUS02) 2013/14, Rijeka (CRO06) 2014/15 e Dinamo Zagabria (CRO01) 2019/20 è austriaco naturalizzato croato (nazionale croato), nato in Bosnia.
    a proposito di giocatori sloveni, ho trovato che alcuni hanno la ć finale altri la č, tra qualche giorno ti invio un file con queli che terminano con l’una e con l’altra
    Saluti

    1. PS: di PECELJ Srđan nel file season 2005/06 è rimasta incorretta solo la nazionalità (bosniaco non serbo-montenegrino)

  16. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK, c’è però un altro Puskás a cui manca l’accento sulla a nel file E1 1958/59 sempre contro l’Atlético Madrid in semifilale, ma la gara di spareggio giocata a Saragozza.
    faccio nuove segnalazioni:
    Nel file E1 2019/20, terzo turno preliminare:
    gara PAOK Thessaloniki – AFC Ajax Amsterdam 2-2 2-3
    nella gara in Olanda il marcatore è Biseswar (non Biservar, OK gli altri files che lo riguardano)
    gara İstanbul Başakşehir FK – PAE Olympiakos SFP Peiraias 0-1 0-2
    il marcatore greco è Masouras (non Marouras) (allo stesso giocatore nel file E3 2017/18 nella gara PAE Panionios GSS Athina – ND Gorica 2-0 3-2 del secondo turno preliminare, al giocatore manca la S finale, OK gli altri fles che lo riguardano).
    2) nel file current Season: sezione marcatori del FK KRASNODAR (RUS19) al giocatore russo uktin invertire le lettere K e T (UTKIN) OK gli altri fles che riguardano questo giocatore;
    3) calciatori con nomi o cognomi errati:
    MIHAJLOVIĆ Prvoslav (non provslav) Partizan Belgrado (YUG11) 1955/56,
    ŠESTAN (non Sestan) Mate FC Copenaghen (DEN16) 1997/98,
    JURIŠIĆ (non Jurisić) Ivan NK Dinamo Zagabria (YUG04) 1976/77,
    RIBIĆ Berislav (non Borislav) NK Dinamo Zagabria (YUG04) 1962/63,
    KOBEŠĆAK Zdenko (non Zvonko) NK Dinamo Zagabria (YUG04) 1962-65,
    TASIĆ (non Tašić) Lazar, solo nei marcatori in ordine alfabetico (OK gli altri fles che lo riguardano),
    ČATAKOVIĆ (non Čatanović) Hamza FK AS Trenčin (SLK18) 2018/19,
    BESLAČ (non Beslac) Dušan NK Zagabria (YUG21) 1964/65,
    VIDAČAK (non Vidaček) Zvonko FK Borac Banja Luka (YUG003) 1975/76,
    PECELJ Srđan (non Pečelj Sdrjan) NK Inter Zaprešić (CRO08) 2005/06
    bosniaco (non Serbo-montenegrino),
    PECELJ (non Pečelj) Vladimir, solo nei marcatori in ordine alfabetico (OK gli altri fles che lo riguardano).
    Saluti

  17. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK.
    Faccio nuove segnalazioni e ti invio il file marcatori con i giocatori non modificati (i primi 5 sono della volta precedente all’ultima) e nuovi calciatori:
    1) Nel file E1 2019/20: Gruppo B – 6a Giornata gara
    FC Bayern München – Tottenham Hotspur FC London 3-1
    il primo marcatore del Bayern al 14′ è Coman (non Roman);
    2) Nel file del Fortuna Dusseldorf (FRG10) nel nome del club tedesco l’anno è 1895 non (96);
    3) accenti mancanti su PUSKÁS di Honved Budapest e Real Madrid:
    E1 1958/59 solo vs Atlético Madrid (2-1 in semifinale),
    E1 1959/60, 1961/62, 1963/64, 1964/65 1965/66 OK (1960/61, 1962/63 no goals),
    file season 1959/60 e 1964/65 solo nella sezione marcatori,
    file season 1956/57 (Honved) manca secondo cognome Biró.
    Files del Real Madrid e Honved Budapest OK,
    file season 1958/59, 1960/61 (no goals) 1961/62, 1962/63 (no goals) 1963/64, 1965/66 OK
    Saluti

  18. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) File E3 2019/20:
    Gruppo B – 1a Giornata gara FC København – FC Lugano 1-0 aggiungere Michael davanti al marcatore Santos (negli altri files che lo riguardano è riportato come MICHAEL SANTOS;
    Gruppo B – 5a Giornata gara Malmö FF – FK Dynamo Kyiv 4-3 al marcatore Tsygankov sostituire la G con la H (Tsyhankov);
    Gruppo B – 6a Giornata gara FK Dynamo Kyiv – FC Lugano 1-1 togliere una a al marcatore Aratore;
    2) il giocatore olandese Mark SCHENNING nei files Season 1998/99 (sez. marcatori) e 1999/2000 (sez. gare e marcatori) sono riportati come Shenning invece di SCHENNING (OK tutti gli altri files che lo riguadano);
    3) Accenti mancanti su Di Stéfano del Real Madrid:
    E1 1955/56 vs Servette (5-0), vs Partizan B. (4-0), vs Milan (4-2), vs Stade de Reims (4-3) (OK nella formazione della Finale)
    E1 1957/58 vs Milan (Finale)
    E1 1956/57, 1958/59, 1959/60, 1961/62 1962/63, 1963/64 OK (1960/61 no goals)
    file del Real Madrid (SPA11) 1962/63 solo vs RSC Anderlecht
    nei marcatori in ordine alfabetico manca secondo nome Stéfano
    nei files seasons da 1955//56 a 1959/60 (sez. marcatori) secondo nome è Stéfano (no Estefano) manca accento su e finale di Laulhé;
    4) ZALDÚA José Antonio Urdanavia del Barcellona accento sulla U manca solo nei marcatori in ordine alfabetico.
    5) Il giocatore Ivan VASILEV del Lokomotiv Sofia (BUL13) 1985/86 è nato il 05.06.60 (non 50).
    Saluti

  19. Greetings I am so glad I found your blog, I really found
    you by error, while I was looking on Aol for something else, Anyhow I am here now and would just like to say many thanks
    for a incredible post and a all round entertaining blog (I also love the theme/design), I don’t have time to look over it all
    at the moment but I have saved it and also added in your RSS feeds, so when I have time I will be
    back to read a great deal more, Please do keep up
    the excellent work.

  20. aggiungo che sempre nel file Current Season sez. marcatori del FK OLEKSANDRIYA (UKR16) il giocatore BEZBORODKO si chiama Denys con la y come MIROSHNICHENKO (modificare anche nei marcatori in ordine alfabetico)

  21. Salve Claudio, per le ultime segnalazioni da modificare solo il secondo nome di CÖMERT, Ervin (non Erwin) solo nei marcatori in ordine alfabetico.
    faccio nuove segnalazioni:
    1) Nel file E3 2019/20 gara Wolfsburg Fußball – FK Oleksandriya 3-1 del Gruppo I –
    1a Giornata: al marcatore Mehmedi aggiungere la prima E;
    2) gara KAA Gent – AS Saint-Étienne Loire 3-2 delGroup I – 1a Giornata: al marcatore David manca il minuto del suo secondo goal (43′);
    gara VfL Wolfsburg Fußball – KAA Gent 1-3 (Group I – 4a Giornata) al marcatore Ngadeu-Ngadjui togliere la prima I dopo la J (e in tutti i files che lo riguardano in questa stagione; OK nelle altre 2 precendenti);
    3) Nel file current Season: sezione gare del FK OLEKSANDRIYA (UKR16) invertire i risultati e marcatore gare contro Wolfburg (1-3 Banada) (A) e KAA Gent (1-1 Sitalo) (H), nella sez. marcatori del Wolfsburg (FRG31); Il giocatore Maximilian ARNOLD ha segnato compessivamente 1 goal in CL e 1 EL = 2 (OK nei marcatori in ordine alfabetico del giocatore); nella sez, marcatori del Maribor (SLO02) il giocatore Alexandru CREȚU va sopra la linea non sotto).
    4) Il giocatore PEDRO MENDES dello Sporting CP Lisbona (POR15) che ha segnato contro il PSV nella EL 2019/20 (1a Giornata del Gruppo D) non è Pedro Miguel da Silva Mendes che ha segnato 2 goal nelle EL 2009/10 e 2011, ma un nuovo giocatore che si chiama Pedro Manuel Lobo Peixoto Mineiro Mendes anche lui detto PEDRO MENDES.
    Saluti

  22. Salve Claudio,
    per quanto riguarda il file marcatori lo sto controllando (poi mando il file con i giocatori non modificati),
    per 2 le segnalazioni da modificare Eray Ervin CÖMERT solo nei marcatori in ordine alfabetico.
    Faccio altre segnalazioni:
    Nel file E1 2019/20: nelle gare del secondo turno preliminare:
    FC Viktoria Plzeň – PAE Olympiakos SFP Peiraias 0-0 0-4
    La UEFA da il goal al 73′ a Guilherme, non autorete di Reznik)
    in tutti i files che riguardano questa gara

    NK Maribor – AIK Solna 2-1 2-3 aet
    al giocatore Crețu (modificare la t):

    Celtic FC Glasgow – Nõmme Kalju FC Tallinn 5-0 2-0
    modificare McGregor (invece di McGrogor);

    FC CFR 1907 Cluj – MK Maccabi Tel Aviv 1-0 2-2
    aggiungere accento sulla seconda O al marcatore Rondón

    Dundalk FC – Qarabağ FK Ağdam Bakı 1-1 0-3
    aggiungere parentesi davanti a Jaime Romero

    FK Crvena zvezda Beograd – HJK Helsinki 2-0 1-2
    modificare: Pavkov (invece di Pavlov) ed a Dahlström aggiungere i puntini sulla O
    ed aggiungere parentesi davanti a Jovančić

    Nel file E3
    nella gara del Gruppo D – 6a Giornata
    12.12 PSV Eindhoven – Rosenborg BK Trondheim 1-1
    modificare il marcatore del Rosenborg Helland (non Hellenad)

    il giocatore del LASK Linz 2019/20 (AUS08) si chiama Marko RAGUŽ
    Saluti

  23. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK.
    ti ho inviato per mail gli ultimi giocatori controllati (fino a B.R. BERNDTSSON). più
    alcuni nuovi.
    Ti segnalo che il giocatore svizzero del Basilea (SWI02) 2018-20 si chiama
    Eray Ervin CÖMERT detto CÜMART;
    Nel file Current Season: nella sez. marcatori dell’ AIK Solna (SWE01), il giocatore H.GOITOM ha segnato 12 goals complessivi (3-0-9=12) (OK totale goals nei marcatori in ordine alfabetico);
    Saluti

  24. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK tranne LATIFI nel file season 2017/18 sez.gare dello Skënderbeu (ALB14) vs Dinamo Zagabria (è rimasto Lafiti) e REXACH nel file season 1969/70 (è rimasto Carlos)
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Nel file E3 2019/2020: nella gara PFK Ludogorets 1945 Razgrad – PFK CSKA Moskva 5-1 (Gruppo H, 1a Giornata) manca il marcatore del CSKA Diveev (11′);
    2) il giocatore brasiliano EVARISTO di Barcellona (1955-62) e Real Madrid (1963/64) si chiama di cognome De Macedo Filho (correggere nei files season (sez. marcatori) 1957/58 (non do Maceido) e 1963/64 (non Machedo) e nei marcatori in ordine alfabetico (invertire i congomi);
    3) il giocatore GALLI del Milan 1957/58 si chiama Carlo (non Giancarlo), nel file season 1957/58 sezione marcatori del Milan (ITA10) Galli manca;
    4) Nel file Current Season: sezione gare del Celtic Glasgow (SCO03) il turno di qualificazione contro il Nõmme Kalju FC è Q2 (non G2),
    stessa cosa nella sezione gare del Maribor (SLO02) il turno di qualificazione contro il AIK Solna è Q2 (non G2) e contro il Rosenborg BK è Q3 (non G3);
    5) il giocatore del Eintracht Francoforte 1979/80 Helmut MÜLLER è nato il 22.04.1953 (non 12). Georgi GEORGIE del Botev P. 1984-88 e CSKA S. 1989-92 è nato il 10.01.1963 (non 10 ottobre), Ivan VASILEV STEFANOV del Levski Sofia 1995/96 è nato il 13.06.1967 (non 13 agosto).
    Saluti

    1. Ho sistemato le tue segnalazioni. Per quanto riguarda Ivan VASILEV non ho aggiunto il secondo cognome STEFANOV in quanto credo che faccia parte di quel gruppo di giocatori bulgari con doppio cognome che hai iniziato a segnalarmi ma di cui dobbiamo completare l’elenco. Grazie

      1. Salve Claudio, se ti riferisci all’elenco di giocatori con il nome completo che avevo già segnalato ma che ancora avevano qualcosa da modificare (giocatori con la A e B iniziali (da AARTS a BERNDTSSON) non ne fa parte essendo il primo cognome che inizia con la V.
        a proposito di questo elenco l’ho quasi terminato (vista la quarantena) e dopo Pasqua
        ti invio gli ultimi giocatori (fino a B.R. BERNDTSSON) controllati,
        Se invece ti riferisci ai nuovi giocatori con il nome completo (dopo BERNDTSSON) ci vorrà parecchio stando ancora alla B (anche di questi riprenderò prossimamente ad inviartene.
        SALUTI E BUONA PASQUA

        1. ciao Emanuele, sì mi riferivo al famoso elenco dei giocatori con il nome completo. So che sarà un lavoro molto lungo da parte tua ma noi non abbiamo fretta, considerata anche la situazione…
          Grazie comunque della tua preziosissima collaborazione.
          Buona pasqua anche a te e alla tua famiglia.

  25. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK tranne C.Lopez del Saint Etienne che nel file E1 1981/82 e nel file season 1981/82 vs la Dinamo Berlino ha l’accento sulla O sia il goal che l’autorete (la settimana scorsa avevo segnalato solo per la stagione 1980/81) (OK tutti i flles che lo riguardano).
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore Liridon LATIFI è riportato Lafiti nei seguenti files: file dello Skënderbeu Korçe (ALB14) 2017/18 (vs Dinamo Zagabria),
    Nel file E3 2017/18 gara GNK Dinamo Zagreb – KF Skënderbeu Korçë 1-1 0-0 Play Offs, Nel file season 2017/18 sez.gare dello Skënderbeu),
    Nel file E1 2019/20 gara FC Sheriff Tiraspol – SK Saburtalo Tbilisi 0-3 3-1
    Primo Turno Preliminare, mentre nel file season 2015/16 invece correggere nome Liridon (non Liriton; OK il cognome) (OK gli altri files che lo riguardano);
    2) il giocatore del Barcellona (SPA03) 1968-81 REXACH si chiama Carles (come PUYOL, non Carlos) (nel periodo 1971-74 non ha segnato);
    3) Nel file del Basilea 1893 (SWI02) nella stagione 1972/73 16/mi manca nome della squadra avversaria l’ Újpesti Dózsa SC Budapest;
    4) il giocatore cipriota del APOEL Nicosia 1988/89 si chiama Kyriákos PLAKITIS (non Platikis).
    Saluti
    Saluti

  26. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK tranne che nel file E3 2003/04 dove è riportato Pereira invece di PERERA (3o Turno: FK Spartak Moskva RCD Mallorca 0-3 1-0), e nel file E3 2015/16 dove Škvarka è riportato ancora con la S invece della Š.
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) il congome dei giocatori lituani Algis ed Edgaras JANKAUSKAS è con la S (non Š) come il giocatore Eligijus: Algis JANKAUSKAS del Marijampolės Sūdava (LIT08) come Eligijus (inserire iniziali dei 2 JANKAUSKAS nel file del Sudava: A.JANKAUSKAS 2017/18, E.JANKAUSKAS 2019/20). Togliere la Š al cognome nei files: Marcatori in ordine alfabetico, file E3 2009/2010 sez. gare del Vilniaus Vėtra (LIT09) del file Season 2009/10 (OK gli altri files che lo riguardano).
    Edgaras JANKAUSKAS: Togliere la Š al cognome nei files: Marcatori in ordine alfabetico ed in tutti i files che lo rigurdano nel Club Bruges (BEL06) 1998-2000 (OK gli altri files che lo riguardano).
    Il giocatore lituano Gvidas JUŠKA del KAUNO FBK (LIT06) 2006/07 ha invece la Š nel cognome mentre per il giocatore lituano Boriss BOGDAŠKINS aggiungere la Š al cognome nei marcatori in ordine alfabetico, nel file del FK Jelgava (LAT01) 2010/2011 (vs Molde FK) e nel file E3 20101/11 aggiungere Bogdaškins come marcatore del secondo goal (45’+1) (no doppietta Bormakovs);
    2) I giocatori francesi Christian (FRA28 – Saint Etienne 1980/81) e Jean-Pierre LOPEZ (FRA15 Olympique Marsiglia 1973/74) sono senza accento sulla O del cognome, mentre il giocate del RC Lens (FRA07) 1977/78 BOUSRIDA si chiama Farès;
    3) Nel File E3 2019/20 gara della 6a Giornata del Gruppo K ŠK Slovan Bratislava – Sporting Clube de Braga 2-4
    il secondo goal dello Slovan al 70′ è di Rharsalla (non autorete di Bruno Viana); errore solo nel File E3 2019/20, OK gli altri files che riguardano questa gara)
    Saluti

  27. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK manca solo il secondo nome di RISKI nel file current season (nel file E1 2019/20 davanti al suo goal in HJK Helsinki – HB Tórshavn del primo turno preliminare aggiungere la parentesi aperta)
    faccio nuove segnalazioni:
    1) al giocatore EDWARDS del TNS Oswestry Town (WAL12) manca la S finale del cognome in tutti i files che lo riguardano nella stagione in corso (tranne nei marcatori in ordine alfabetico);
    2) I giocatori Jesús Perera del RCD Mallorca (SPA21) 2003/04 e Perera del Celta Vigo (SPA06) sono stesso giocatore PERERA (Jesús José Perera López) conosciuto come PERERA;
    3) il giocatore brasiliano del NK DOMŽALE (SLO09) 2005/06 JHONNES si chiama di cognome Marques (con la S finale non Z) de Souza;
    4) Il giocatore greco Apóstolos YANNOU ha segnato 5 Goals (non 6): 1 Goal con l’AGS ASTERAS TRIPOLI nel 2015/16 e 4 Goals con AEK LARNAKA (3 nel 2018/19 e 1 nel 2019/20)
    5) Nel file E1 2019/20: al Qarabağ FK Ağdam Bakı togliere il FK iniziale a in tutte e 3 i turni di qualificazione; nella gara del primo turno preliminare FK BATE Barysaw – GKS Piast Gliwice SA: il marcatoreè Parzyszek è con sz (non cz) (OK gli altri files che lo riguardano) e al marcatore Czerwiński sostituire la n con la ń;
    6) il giocatore del Ferencváros (HUN04) 2019/20 si chama ŠKVARKA (modificare nei files E1 2019/20 ed E3 2015/16 (Skvarka) (giocava con il MŠK ŽILINA) e nel file current season (sez. gare del Ferencváros (Škvarta)). Il giocatore del NK Maribor 2019/20 PERIČIĆ si chiama Špiro, nel file del NK Maribor (SLO02) 2019/20 contro il Valur Reykjavík manca il rosultato del gara casalinga (dx) 2-0
    Saluti

  28. aggiungo che anche il giocatore brasiliano del Nõmme Kalju FC (EST10) LILIU Ellinton Antonio Costa Morais è già presente nei marcatori perché ha segnato 1 goal il EL 2017/18 sempre con il Nõmme Kalju

  29. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK tranne J.TOORNSTRA nel file Current Season ha 5 go1al (non più 6) OK nei marcatori in ordine alfabetico.
    Segnalo che nella gara del Primo turno preliminare di CL 2019/20
    FK Astana Nur-Sultan – CFR 1907 Cluj 1-0 1-3
    nella gara in Romania l’UEFA da tripletta ad OMRANI non autorete di Postnikov,
    mentre il giocatore del HJK Helsinki Riku Olavi RISKI è già presente nei marcatori perché ha segnato 3 goal in EL 2010/11 con il TPS Turku (FIN17).
    Il giocatore belga BROGNO del Sedan (FRA21) 2001/02 si chiama Antonio “Toni”
    Saluti

  30. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK tranne nel file Season 1977/78 sez. partite contro l’ÍA AKRANES dove dovrebbero essere S.Aase con 2 goal e Dalhaug con 1, mentre nella sez. marcatori S.Aase con 3 goals e Dalhaug con 1 goal;
    FIRMANI nei files season 1959/60 e 1960/61 è rimasto Edward;
    nel file E3 2006/07 ed il Ružomberok è rimasto MŠK.

    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Nel file E3 2019/20 gara Qarabağ FK Ağdam Bakı – F91 Dudelange 1-1 (6a
    Giornata del Gruppo A), togliere la prima R al cognome del marcatore F91
    Dudelange Bourgrine;
    2) Nella gara di EL 2019/20 Feyenoord – Glasgow Rangers 2-2 (5a Giornata del
    Gruppo G), per il primo goal del Feyenoord (33′) la UEFA da autogoal allo svedese
    Filip Viktor Helander;
    3) Solo nel file current season sez. marcatori dell’ Eintracht Francoforte (FRG09) correggere il cognome del giocatore argentino ABRAHAM (non Avraham);
    4) Il secondo cognome del giocatore messicano BORGETTI del BOLTON
    WANDERERS FC (ENG33) 2005/06 è Echavarría (non Echeverría).
    Saluti

  31. Hungary 1983/84, 1984/85, 1985/86:
    rules for classification: 1. points, 2. head-to-head, 3. goal difference

  32. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK tranne
    OBRADOVIĆ del Lokomotiv Mosca (RUS03) che nel file Season 2001/02 è rimasto Milovan (OK nei marcatori in ordine alfabetico), István Ádám Kovács del Videoton SC (HUN09) a cui manca il secondo nome e nel file Season 2016/17 è rimasta la data di nascita errata, I.DALHAUG del SK Brann Bergen (NOR02) il cognome è corretto in tutti i files che lo riguardano, ma nel file E2 1977/78 ha la iniziale del nome errata (I. non T.) ed ha segnato 1 solo goal (82′) contro l’ÍA AKRANES in Islanda l’altro goal, quello dello 0-2 lo ha segnato Steinar Aase (62′) (doppietta), questo errore è riportato anche nel file Season 1977/78 (sia sez. gare, che sez. marcatori), mentre nei marcatori in ordine alfabetico sono OK sia AASE (3 goal) che DALHAUG (1 goal) e nel file del SK Brann.
    faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore spagnolo SAÚL ÑÍGUEZ ESCLÁPEZ dell’Atletico Madrid, A del secondo cognome accentata (Esclápez) in tutti i files season dal 2015/16 al 2019/20 e nei marcatori in ordine alfabetico
    2) il giocatore italo-sudafricano del London XI (ENG13) 1955-58 e del FC Internazionale (ITA07) 1958-61 FIRMANI si chiamava Edwin Ronald “Eddie” (non Edward);
    3) Il club slovacco del Ružomberok dal 2003 si chiama MFK RUŽOMBEROK (SLK10), nel file E3 2001/02 è MŠK (non SCP), (OK nel File E1 2006/07, in tutti i files che lo riguardano nel 2017/18 e 2019/20)
    Saluti

  33. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore OBRADOVIĆ che col Lokomotiv Mosca (RUS03) ha segnato in CL 2001/02 (vs Roma) si chiama Milan e non è lo stesso OBRADOVIĆ che col Radnički Niš (YUG13) ha segnato in UEFA 1981/82 (vs Amburgo in SF) che invece si chiama Milovan;
    2) il giocatore BRINCAT dello Sliema Wanderers (MAL07) 2003/04 si chiama Joseph “Joe”
    3) il giocatore olandese BLEIJENBERG dell’AJAX (HOL02) 1957/58 si chiamava Wilhelmus (non Willem) mentre il giocatore sempre dell’AJAX 1957/58 si chiama
    Pieter “Piet” VAN DER KUIL (non Van der Kuijl)
    ed il giocatore del RWD MOLENBEEK (BEL16) 1974-77 si chiama Johannes “Johan” BOSKAMP
    4) il giocatore Abdoulaye Diallo del Olympique Marsiglia (FRA15) 1987/88 è nato il 27.01.1963 (non 30.03.92), mentre Ferenc Kovács del MTK Budapest (HUN08) 1963/64 è nato il 07.01.1934 (non 2 novembre 1934) ed István Ádám Kovács del Videoton SC (HUN09) 2016/17 è nato il 27.03.1992 (non 22 marzo 1992)
    5) il giocatore del Fredrikstad FK (NOR04) 1961/62 si chiama Rolf BORGERSEN (non Borgensen) come l’altro Bård BORGERSEN, mentre il giocatore norvegese del SK Brann Bergen (NOR02) 1977/78 si chiama Ingvar DALHAUG (non Dahlhaug)
    Saluti

  34. Faroe Islands 2001 – 2006 = rules for classification: 1. points, 2. head-to-head, 3. goal difference!

    Due this rules in 2002: 4th GÍ Gøta and 5th B36 Tórshavn.

    2004: 5th VB Vágur, 6th EB/Streymur Eiði and 7th NSÍ Runavík

    2005: classification is due this rules correct.

  35. È rimasto solo nel file E3 2016/17 nella gara contro il Neftçi PFK Bakı del secondo Turno Preliminare, alla prossima

  36. Salve Claudio, le correzioni delle ultime segnalazioni sono OK
    per il punto 3 (Ibraimi)
    correggere i seguenti files:
    E1 2012/13 gara NK Maribor – FK Željezničar Sarajevo 4-1 2-1
    Secondo Turno Preliminare;
    E3 2016/17 * gara KF Shkëndija Tetovë – MKS Cracovia Kraków SSA 2-0 2-1
    gara di Ritorno Primo Turno Preliminare;
    gara Neftçi PFK Bakı – KF Shkëndija Tetovë 0-0 0-1
    Secondo Turno Preliminare;
    E3 2017/18 KF Shkëndija ’79 Tetovë – FC Dacia Chișinău 3-0 4-0
    Primo Turno Preliminare.
    * Nel file E3 2016/17 nella gara KF Shkëndija Tetovë – FK Mladá Boleslav 2-0 del Terzo Turno Preliminare, il secondo goal del club macedone al 75′ è stato segnato da Hasani (non Ibraimi); l’errore è solo nel file E3 2016/17.
    Nel File Season 2016/17 (sez. marcatori del KF SHKËNDIJA) al nome di IBRAIMI Togliere la prima R (Besart).
    Saluti

  37. anche Gueye nei file Current Season e nei marcatori in ordine alfabetico nel nome completo del giocatore è rimasto “dit Nelson” che non fa parte del nome del giocatore

  38. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto:
    Nel file E3 2019/20 nel Gruppo A è rimasto FK davanti al nome Qarabağ
    nella seconda giornata (vs F91 Dudelange) e nella classifica del Gruppo A;
    Marko PEROVIĆ del Vitesse Arnhem 1998/99 nei marcatori in ordine alfabetico è YUG (non SBM) OK nel file Season 1998/99.
    Il Punto 3 lo controllo domani.
    Segnalo che nel E3 2019/20 (non è un errore però, solo una constatazione) nel Girone A nella gara Qarabağ FK Ağdam Bakı – Sevilla FC nei marcatori hai messo Chicharito mentre nell’altra gara Hernández (vs APOEL Lefkosia) ed anche nel Gruppo G in FC Porto – BSC Young Boys Bern nei marcatori hai messo Soares mentre contro il Feyenoord hai messo Tiquinho.
    Saluti

  39. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK
    faccio nuove segnalazioni:
    1) il cognome del giocatore cecoslovacco Karol BREZÍK del Inter Bratislava (CZE09) 1983-85 è con la R normale BREZÍK (non Březík);
    2) Nel file E3 2019/20 nella gara Qarabağ FK Ağdam Bakı * – F91 Dudelange 1-1
    6a Giornata, il marcatore degli azeri è Gueye (non Guoye) del cui cognome non fa parte “dit Nelson” (detto Nelson);
    * nel file E3 davanti al nome del club azero c’è un FK di troppo (hai sempre riportato FK dopo il nome Qarabağ);
    3) Il giocatore Agim IBRAIMI è riportato come Ibrahimi:
    nel 1211/12 (NK Maribor SL02) nel file del Maribor contro il Rangers Glasgow e Sporting Braga; 2012/13 contro il Panathinaikos
    nel file E3 2011/12 contro il Rangers Glasgow (Play-offs)
    nel file E3 2012/13 contro il Panathinaikos (Gruppo J – 1a Giornata ) è riportato Ibrahini)
    nel file Season 2011/12 sez. partite del NK Maribor (vs Rangers Glasgow e Sporting Braga); nel File Season 2012/13 sez. partite del NK Maribor (vs Panathinaikos)
    nel 2016/17 (FK Astana KAZ12) in tutti i files che lo riguardano in quella stagione
    Nel file dello KF SHKËNDIJA 79 TETOVË (MAC15) è riportato correttamente, ma è riportato solo il cognome mentre sono 2 diversi giocatori: IBRAIMI 2016-2019 è Besart IBRAIMI, mentre quello 2019/20 è Agim IBRAIMI
    OK nei marcatori in ordine alfabetico;
    4) il giocatore Marko PEROVIĆ che col Vitesse Arnhem (HOL23) ha segnato in UEFA 1998/99 (vs AEK Atene) e Marko PEROVIĆ che con la Stella Rossa Belgrado (SBM02) ha segnanto in UEFA 2003/04 (vs Nistru Otaci) sono 2 giocatori omonimi diversi : il PEROVIĆ del Vitesse Arnhem 1998/99 è nato il 24/03/1972 (ha giocato anche in Italia con Cremonese, Ancona e Napoli), mentre il PEROVIĆ della Stella Rossa 2003/04 è nato l’ 11/01/1984;
    5) Il giocatore Norvegese (non Kenya anche se nato là) del Ferencváros (HUNG04) NGUEN si chiama Tokmac Chol (non Chal).
    Saluti

  40. Salve Claudio, faccio alcune correzioni alle segnalazioni fatte ieri: la prima riguarda MEDEDOVIC (non Medenovic) scrivo con il telefono quindi non ho i caratteri della D e della C che ho usato ieri (considera quelli), l’errore è che ho scritto tra parentesi di nuovo il cognome corretto). La seconda correzione è per TODOROVIC invece di TODOROVIC il file Season è 2009/2010. La terza riguarda il giocatore che si chiama Andros, HRISTODOULOU, mancava la T.
    Saluti

  41. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto Veldin KARIĆ nel file Season 2002/03 dove è rimasto serbo, MEÐEDOVIĆ (non Međedović) in tutti i files che lo riguardano, TOUTZIARIS a cui manca la O solo nel file E3 1989/90).
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) nel file E3 2019/20 nei Play offs:
    gara RCD Espanyol Barcelona – FK Zorya Luhansk 3-1 2-2
    il marcatore della gara terminata 2-2 è Rusyn (non Ruryn) (OK gli altri files che lo riguardano);
    nella PSV Eindhoven – APO Apollon Lemesos il risultato di 4-0 è per il PSV (non per l’Apollon);
    nella gara del Terzo Turno preliminare Linfield FC Belfast – FK Sutjeska Nikšić è 3-2 per il Linfield (non 3-1) (OK gli altri files che riguardano questa gara).
    2) Nel file Season (sez. marcatori del FK SUTJESKA (MON06) il marcatore è TODOROVIĆ (non Todorivić);
    3) Nel file dello Shakhtar Donetsk (UKR06) nella semifinale con il Siviglia 2-2 2015/16 mancano i marcatori degli ucraini Marlos e Stepanenko,
    mentre nel file del FC (Red Bull) Salisburgo (AUS03) nel 1997/98 contro l’Anderlecht (4-3) il marcatore GLIEDER è riportato come Glieger
    e nel file dello Sheriff Tiraspol (MOL04) 2018/19 contro il Valur Reykjavik (1-0) il marcatore BADIBANGA è riportato come Badiganga;
    4) il giocatore del PAOK Salonicco (GRE12) 1997/98 ZUBULIS si chiama Parashos (non Paraskevas) mentre il giocatore del APOEL Nicosia (CYP04) 1992-1998 si chiama FASOULIOTIS (non PHASULIOTIS)
    ed Il giocatore del Apollon Limassol (CYP05) 1982-87 HRISODOULOU si chiama Andros (non Andreas)
    5) Nella gara dei Play offs Celtic FC – AIK Solna 4-1 il secondo marcatore del Celtic è Michael JOHNSTON (non autorete di O.Linner; l’errore è solo nel file Current Season (e nei nei marcatori di goals e autogals in ordine alfabetico) (OK File E3 2019/20)
    Saluti

  42. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) i seguenti giocatori hanno una nazionalità diversa:
    – Veldin KARIĆ del Varteks Varaždin (CRO04) 2001-04 e della Dinamo Zagabria (CRO01) 2004/05 è croato (non Serbo-montenegrino):
    – Žarko KORAĆ del FK Zeta Golubvci (MON01) 2007/08 è montenegrino (non serbo);
    – Baćo NIKOLIĆ dello FC Sheriff Tiraspol (MOL04) 2010/11 è montenegrino (non serbo);
    – Zdravko ŠARABA del FK Sarajevo (BOS02) 2007/08 è bosniaco (non serbo);
    – Marin JURINA dello KF Shkupi (MAC17) 2019/20 è bosniaco (non croato);
    – Giorgios NEMTSOUDIS del Grasshopper Club Zurigo 1991/92 è svizzero (di origini greche);
    – Manfred BRASCHLER del SSW Innsbruck (AUS12) 1978/79 è svizzero (non austriaco anche se nato in Austria);
    – Mohamed BOUASSA del Olympique Lione (FRA14) 1967/68 era marocchino (non francese);
    2) il giocatore macedone del FK Rabotnički Skopje (MAC05) 2009/10 BOZINOVSKI
    si chiama Boban “Bobi”
    3 il giocatore del FK Sutjeska Nikšić (MON06) 2009/10 si chiama Dražen MEÐEDOVIĆ (non Medjenović) ed è montenegrino (non serbo) e il giocatore del NK Maribor (SLO02) 2014/15 e 2017/18 BOHAR si chiama Damjan (non Damjen);
    4) il giocatore del Ikralis Salonicco (GRE04) 1989/90 si chiama Theofanis TOUTZIARIS (non Tuntziaris) mentre il giocatore del FC Thun 1898 (SWI17) 2011/12 LEZCANO si chiama Darío (non Mario)
    Saluti

  43. Tutto OK eccetto YIASOUMI nei nei marcatori in ordine alfabetico e in tutti i files che lo riguardano nel 2003/04 (OK le altre stagioni) eccetto nel file del PAOK Salonicco (OK)
    e SAGAS il cui nome Tambi è rimasto Tamabi\Tamagi nei files Current Season e nei marcatori in ordine alfabetico.
    Segnalo anche che nel files Season 2010/11, 2011/12 e 2012/13 al giocatore ALDERWEIRELD manca il nome completo (Tobias Albertine Maurits)
    alla prossima Saluti

  44. Aggiungo che sempre nel file Current Season, nella sez. marcatori del Malmö FF (SWE13) al giocatore MOLINS ll numero dei Goals segnati in EL è 5 (non 6)
    OK nei marcatori in ordine alfabetico
    mentre il giocatore israeliano del Bnei Yehuda Tel Aviv si chiama Tambi SAGAS

  45. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto YIASEMAKIS che si chiama
    Yiasoumis di nome e YIASOUMI di cognome.
    Faccio altre segnalazioni:
    1) Il giocatore YANNIOTAS del Apollon Limassol (CYP05) è greco (non cipriota), errore solo nel file Current Season; sempre nel file Current Season, nella sez. partite del Ferencvaros, il turno di in cui gioca contro il Marijampolės Sūduva è Q4 (non G4);
    2) Nel file E3 2019/20 nella gara FK Ludogorets 1945 Razgrad – NK Maribor 0-0 2-2 (Play Offs, 6a gara) il marcatore è Marcelinho (invece di Marcelonho);
    3) Nel file Season 2011/12 nella sez. marcatori del RSC Anderlecht al primo nome del giocatore SUÁREZ Matías manca la seconda A;
    4) Nel file del FK Jelgava (LAT01) nel 2017/18 contro il Ferencvaros manca il risultato della gara casalinga 0-1, mentre nel file del Ferencvaros (HUN04) il risultato esterno con lo FK Jelgava 2017/18 è 1-0 (non 1-1);
    5) Al giocatore israeliano Y. ASHKENAZI togliere la D (al cognome) nei files del Maccabi Haifa (ISR03) 2019/20, nel files E3 2019/20 nei marcatori della gara Maccabi Haifa FC – NŠ Mura Murska Sobota 2-0 (Primo Turno preliminare) e nel file CURRENT SEASON (nella Sez. partite del Maccabi Haifa(ISR03));
    6) Solo nel file SEASON 1986/87 RANTANEN (IFK Göteborg) si chiama Jari (no Jaro) ok tutti gli altri files che lo riguardano.
    P.S. non sbagli, tifo Roma
    Saluti

  46. Salve Claudio,
    le ultime segnalazioni sono OK eccetto MBOKANI nei file Season
    2008/09 i due nomi sono attaccati, 2011/12 no accento su Bezua e 2017/18 manca nome completo.
    SEGNALO ANCORA:
    1) Nel file Season 2017/18 togliere in alto la scritta EUROCUPS 2013-14
    2) Nel file Current Season:
    aggiungere la sigla NC affianco ai giocatori K.SIGÞÓRSSON (AIK Solna) ed a SEMA (IFK Norrkoping);
    aggiungere FC affianco all’Aberdeen (sez. Rijeka);
    correggere il nome di YURCHENKO (FK Zorya L.) che è Vladlen (aggiungere la seconda L) (OK gli altri files che lo riguardano);
    Il giocatore BASTOS della Lazio (che non è una squdra di Roma, al massimo di Zagarolo) non è un nuovo marcatore (goal nel 2017/18 alla ex Steaua) (OK nei marcatori in ordine alfabetico);
    correggere il primo nome del giocatore BURCĂ del FC CFR 1907 Cluj (Andrei).
    3) i giocatori Yiasemis YIASEMAKIS del PAOK Salonicco (GRE12) 2001-04 e Yiasoymis YIASUMIS del APOEL Nicosia (CYP04) 2000/01 e del PAOK Salonicco (GRE12) 2002-10 sono lo stesso giocatore Yiasoumis Yiasoumi detto YIASEMAKIS;
    4) il giocatore BRADY (ex Juve e Inter) si chiama William detto Liam;
    5) il giocatore gallese Luke BOUNDFORD del Newtown AFC (WAL13) nei marcatori in ordine alfabetico è riportato come Luke Boundwell (OK gli altri files che lo riguardano).
    Saluti e Buon 2020

  47. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto l’iniziale di TALSI nel file del Reipas Lahti (FIN15) 1964/65 che è rimasta la K
    Segnalo che:
    1) Nel file E3 2019/20 correggere i marcatori:
    Koné (invece di KOne) nella gara Gzira United FC – HNK Hajduk Split 0-2 3-1 (Primo turno preliminare, seconda gara);
    Topčagić (invece di Topcagić) nella gara SP Tre Penne Città di San Marino – Marijampolės Sūduva 0-5 0-5 (Secondo turno preliminare, 5a gara) e anche nel file E3 2014/15 nelle gare Klaipėdos Atlantas – FK Shakhtyor Qarağandy 0-0 0-3 (Secondo turno preliminare, 26a gara e FK Shakhtyor Qarağandy – HNK Hajduk 4-2 0-3 Terzo turno preliminare, ultima gara);
    Mehanović (invece di Mehanovič) nella gara FK Mladá Boleslav – FK Ordabasy Shymkent 1-1 3-2 (Secondo turno preliminare, 21a gara);
    Eikrem (invece di Eikran) nella gara FK Molde – AS Aris Thessaloniki 3-0 1-3 aet (Terzo turno preliminare, 15a gara);
    Mbokani * (invece di Bmokani) nella gara RFC Antwerp – FC Viktoria Plzeň 1-0 1-2 aet (Terzo turno preliminare, 19a gara);
    Lukoki (invece di Kuloki) nella gara PFK Ludogorets 1945 Razgrad – TNS of Oswestry Town and Llansantffraid FC 5-0 4-0 (Terzo turno preliminare, 23a gara);
    e togliere una parentesi davanti al marcatore Kobyalko nella gara FK Ararat Armenia Yerevan – SK Saburtalo Tbilisi 1-2 2-0 (Terzo turno preliminare, prima gara);
    * il giocatore Mbokani che si chiama in realtà Dieudonné “Dieumerci” Mbokani Bezua
    2) il giocatore Kolbeinn Sigþórsson nel file del AZ ALKMAAR (HOL04) 2010/11 e nel file Season 2010/11 (sez. gare) è riportato con una R di troppo;
    3) il giocatore beloriusso KENDYSH è riportato Kendish in tutti i files che lo riguardano eccetto il file Current Season
    Saluti e auguri per un felice anno nuovo

  48. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto:
    – al giocatore Vučina ŠČEPANOVIĆ manca la č al nome solo nel file Season 2009/10;
    – Nel file del Rosenborg (NOR15) 2013/14 (vs Crusaders 7-2) al marcatore A.Sørlot, manca la H finale al cognome;
    – nel file E3 2013/14 Gruppo L – 1a Giornata al nome del Maccabi Haifa manca FC finale.
    ALTRE SEGNALAZIONI
    i seguenti giocatori hanno un nome diverso:
    1) TALSI del Reipas Lahti (FIN15) 1964/65 si chiama Marrku (non Kari)
    2) BOSSELAAR dello Sparta Rotterdam (HOL19) 1959/60 si chiama Martinus detto
    Tinus
    3) STANIĆ del FK Vojvodina Novi Sad (YUG20) 1966/67 si chiama Milan (no Stanislav)
    4) PETROVIĆ del del Partizan Belgrado (SER02) 2009/10 si chiama Radosav (senza L)
    5) BOWERS del Glentoran FC (NIR11) 1982/83 si chiama Robert detto Barney
    6) MATHES del ARIS Bonnevoie Luxembourg (LUX02) 1979/80 si chiama Jacques (non Jean-Jacques)
    7) BLACKMAN del Maccabi Tel Aviv (ISR04) 2017/18 si chiama Nicholas detto Nick
    8) SMILJANIĆ del Panionios Smyrni-Athina (GRE11) 2003/04 si chiama Ostoja (non Miko)
    9) BLAJCO del Nistru Otaci (MOL05) 2005/06 si chiama Alexandru (non Alexandr)
    10) FILIPOVIĆ del FK Zrinjski Mostar (BOS08) 2015-19 si chiama Miloš (non Dušan)

    infine il giocatore BOUSSOUFA di Anderlecht (BEL01) 2009-11 e Anzhi Makhachkala (RUS10) 2012/13 si chiama Moubarak (non Moubarek)
    Per Saša ЌIRIЌ hai ragione forse non avevo la pagina aggiornata
    Saluti

  49. Salve Claudio, per le ultime segnalazioni:
    – Saša ЌIRIЌ da modificare nei marcatori ordine alfabetico, OK altri files che lo riguardano);
    – Darko GLIŠIЌ da modificare nel file della SK Dinamo Tbilisi (GEO01) 2013/14; File E1 2013/14 (vs EB/Streymur gara Ritorno del Secondo Turno Preliminare, ultima gara), OK altri files che lo riguardano;
    – Nikola ĠORĠEV da modificare nel file del Grasshopper Zurigo (SWI04) 2016/17
    (vs KR Reykjavík), OK nel file del Grasshopper Zurigo (SWI04) 2016/17 (vs Apollon Limassol) e tutti gli altri files che lo riguardano;
    – FK MAKEDONJA ĠP SKOPJE da modificare NK nel file del Lok. Sofia (BUL13) 2006/07, nel file E1 2009/10 FK Makedonija ĠP (non ĠC) (vs BATE Borisov, Secondo Turno Preliminare, sesta gara) e nel file Season 2006/07 modificare FK MAKEDONIJA ĠORČE PETROV SKOPJE (no ĠONČE), OK altri files che lo riguardano;
    – al giocatore Vučina ŠČEPANOVIĆ manca la č al nome
    Sono OK invece A.Nimny, Jahovik, J. Asani, Panče ЌUMBEV, Mario ĠUROVSKI, Bojan ĠORGIEVSKI, Blagoja ĠURČEVSKI, Ġorġi HRISTOV
    Segnalo anche che:
    1) Nel file current Season correggere: il nome del QARABAĞ AĞDAM è riportato tutte le volte con 2 FK (prima e dopo QARABAĞ) ed il nome del giocatore JANGA che è Rangelo
    2) Nel file del Rosenborg (NOR15) 2013/14 (vs Crusaders 7-2) al marcatore Sørlot, aggiungere la H finale, nel file E3 2013/14 Gruppo L – 1a Giornata correggere il nome del Maccabi Haifa ed al giocatore bosniaco MEHANOVIĆ del FK Ordabasy Shymkent (KAZ10) 2019/20 modificare la Č in Ć in tutti i files che lo riguardano eccetto che nel file E3 2019/20 (OK)
    Saluti

  50. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto Adis JAHOVIЌ nel file Season 2014/15 nella sez. partite del HNK RIJEKA (vs Vikingur Gøta/Leirvík 5-1), e nel file dello
    YENI MALATYASPOR KULÜBÜ (TUR30) (vs NK Olimpija Ljubljana 2-2);
    Jasir ASANI nei marcatori in ordine alfabetico (AN-AZ) (manca numero affianco);
    il nome di A. NIMNY nel file Season 2005/06 è rimasto Avraham

    per i giocatori macedoni oltre a quelli che hai riportato tu
    finiscono con la Ќ i seguenti giocatori:
    Saša ЌIRIЌ (no Ćirić) del PFK CSKA Sofia (BUL06) 1993/94
    Darko GLIŠIЌ della SK Dinamo Tbilisi (GEO01) 2013/14
    mentre il giocatore inizia con la Ќ (oltre a ЌIRIЌ):
    Panče ЌUMBEV del FK Rabotnički Skopje (MAC05) 11-12 dove il cognome è già riportato con la Ќ.
    Iniziano con la Ġ oltre a Miroslav ĠOKIЌ (riportarto da te da te)
    anche Boško, Mario e Milko ĠUROVSKI (Đurovski) di FK Stella Rossa (YUG05) 1980-89, FK Partizan Belgrado (YUG11) 1989/90, NK Maribor (SLO02) 1994/95, FK Bežanija Novi Beograd (SER04) 2007/08 e FK Vojvodina Novi Sad (SER03) 2009/10
    Nikola ĠORĠEV (Gjorgjev) del Grassopphers Zurigo (SWI04) 2016/17,
    Bojan ĠORGIEVSKI (Gjorgievski) del FK Metalurg Skoje (MAC13) 2014/15,
    forse anche il giocatore Blagoja GJURČEVSKI del Bashkimi Kumanovo (MAC09) 2005/06 inizia con la Ġ ma non ho trovato niente su di lui scritto in cirillico.
    Inoltre inizia con la Ġ anche il nome del giocatore macedone HRISTOV del FK Partizan Belgrado 1996/97 che è Ġorģi. Infine anche nel nome del club macedone FK MAKEDONIJA ĠORČE PETROV SKOPJE (MAC10) il nome ĠORČE inizia con la
    Ġ.
    Segnalo anche che il giocatore Vučina ŠČEPANOVIĆ dello Slavia Istočno Sarajevo (BOS11) 2009/10 è serbo (non macedone)
    Saluti

    1. Ciao Emanuele,
      spero di aver sistemato tutto. I file che riguardano la stagione corrente sono in aggiornamento con l’ultimo turno di Europa League (in questo momento mi trovo ad Amburgo e l’attività di aggiornamento del sito va un po’ a rilento).
      Segnalo inoltre che dei tre Đurovski ho aggiornato solo Mario in quanto gli altri due hanno segnato con la nazionalità yugoslava e quindi ho mantenuto la traslitterazione dal serbo.
      OK anche per Ѓурчевски
      https://mk.glosbe.com/mk/en/%D0%83%D1%83%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8

  51. Salve Claudio, le ultime segnalazioni sono OK eccetto HÉLIO BATISTA nel file Current Season sezione partite (OK Sez. marcatori)
    faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore macedone di FK Sarajevo (BOS02) 2009/10, HNK Rijeka (CRO06) 2014/15 e Yeni Malatyaspor Kulübü (TUR30) 2019/20 si chiama Adis JAHOVIЌ (non Jahović);
    2) il giocatore del FK Partizani Tirana (ALB07) 2019/20 ASANI come hai riportato giustamente nel file Current Season (sez. marcatori) si chiama Jasir, quindi non è lo stesso ASANI del FK Renova Čepčište Tetovo (MAC12) 2012/13 che si chiama invece Ersen come hai riportato erroneamente nello stesso file Current Season (sez. marcatori) (0-0-2=2 NC) e nei marcatori in ordine alfabetico (AN-AZ);
    3) il secondo cognome del giocatore spagnolo del Real Madrid 1955/56 Miguel MUÑOZ è Muzún (con la ú);
    4) Il giocatore nigeriano del AZAL BAKU (AZE13) 2011/12 si chiama Viktor IGBEKOYI KAYODE (non Ibekoyi);
    5) Il giocatore israeliano NIMNY del Maccabi Tel Aviv (ISR04) 1992-2006 si chiama Aviyahu (non Avraham)
    6) Il giocatore maltese del Floriana FC (MAL01) 1962/63 BORG si chiama Emmanuel “Lolly”
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, grazie per le segnalazioni, spero di aver sistemato tutto.
      Con l’occasione ti comunico di aver fatto, per quanto riguarda giocatori e squadre, una revisione di alcuni nomi rumeni. In particolare ho sostituito le lettere Ş e la Ţ (maiuscole e minuscole) con la cediglia sottostante con la Ș e la Ț (maiuscole e minuscole) con la virgola sottostante, in quanto più conformi a quanto previsto dalla lingua scritta rumena (piccola differenza, alla quale comunque tengono molto, essendo una specie di identità nazionale).
      Ho anche controllato le parole rumene con â e con Î che hanno la stessa pronuncia (uguale alla I turca senza puntino e alla ы russa – via di mezzo tra a ed e con la bocca allungata e semiaperta). Al riguardo le riforme e controriforme ufficiali del rumeno sono state innumerevoli, secondo il regime politico al potere. Ad oggi la regola generale prevede la Î all’inizio e alla fine delle parole e la â in mezzo. Ma sono comunque molte eccezioni, specie nel dialetto moldavo (vedi Hînceşti, Cehadîr ecc.).
      Saluti

    2. riguardo poi a JAHOVIЌ avevo ritenuto di traslitterare la lettera cirillica Ќ (presente solo in macedone) con la ć essendo l’equivalente macedone della lettera cirillica presente solo in serbo ћ molto comune come finale dei cognomi.
      Riguardando poi alla romanizzazione del macedone secondo BGN/PCGN (post 2013) ho visto che in effetti la traslitterazione nell’alfabeto latino lascia invariata la lettera Ќ. Non so se ci sono altri nomi macedoni da correggere. Farò una verifica.

    3. Ciao Emanuele, ho verificato i nome dei giocatori macedoni che terminano con la ќ. Sono i seguenti Stjepanović Ostoja (Vardar 2012/13), Petrović Miloran (Rabotnički 2011/12) Savić Dušan (Rabotnički 2009(10, Ristić Stevica (Sileks 2004/04), Ahmetović Ahmet (Belasica 2002/03) e Gjokić Miroslav (Sileks 1999/00). Per tutti ho messo la ќ finale al posto della ć (sono tutti giocatori di origine serba a parte Ahmetović che è di origine bosniaca).
      Inoltre per Gjokić ho traslitterato la Ѓ iniziale con Ġ secondo BGN/PCGN (post 2013). La Ѓ macedone corrisponde alla Ђ serba traslitterata invece con Đ/đ (la pronuncia è sostanzialmente la stessa.
      Saluti

  52. Salve Claudio, ora il sito è OK
    per le ultime segnalazioni:
    per HEDLUND nel file Current Season (sez, marcatori) manca la H iniziale;
    per il Wisła Kraków SA, togliere TS davanti al nome nel file del ODENSE BK (DEN22)
    2011/12;
    per HÉLIO BATISTA togliere la P nel file E3 2019/20;
    gara FK Ventspils – Gżira United FC 4-0 2-2 (secondo turno preliminare)
    nel file Current Season (sez. partite);
    Per il l IFK Norrköping credo che hai ragione, non chiaro, alcuni siti riportano i’FK finale, altri no;
    le altre segnalazioni sono OK,
    Segnalo anche che il giocatore lituano del MARIJAMPOLĖS SŪDUVA (LIT08) 2019/20 MATULEVIČIUS si chiama Giedrius (non Geidrius)
    Saluti

    1. ciao Emanuele, spero di aver corretto tutto. Per quanto riguarda l’IFK Norrköping,trattandosi di una polisportiva (IFK = associazione sportiva tra compagni- kamraterna è l’equivalente svedese del norvegese kameratene) credo che l’aggiunta FK stia ad indicare la sezione calcistica. Grazie

  53. Salve Claudio, ieri stavo controllando le ultime segnalazioni, ma ho notato che le pagine dei vari files non scorrono più fino al termine della pagina;
    per esempio, stavo controllando HEDLUND dei marcatori in ordine alfabetico
    non scorre fino al termine ma si ferma a HADŽIABDIĆ e non scorre più
    ww.claudionicoletti.eu/soccer-statistics/european-competitions-for-clubs/goalscorers/all-goalscorers-in-alphabetical-order/goalscorers-ha-hm/
    idem il file E3 2019/20 che si ferma alla seconda gara del primo turno preliminare http://www.claudionicoletti.eu/soccer-statistics/european-competitions-for-clubs/european-cups-year-by-year/fairs-cup-uefa-cup-europe-league/e3-2019-20/
    La stessa cosa vale per altri files come i file CLUBS CODES & HISTORY, I FILES SEASON, IL FILES E1, E2, E3, ALL TIME TABLES, Ecc.
    Saluti

  54. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore svedese Simon Fredrik HEDLUND del Brøndby IF (DEN09) 2019/20 è già presente nei marcatori in ordine alfabetico (HA-HM) avendo segnato 1 goal in EL 2014/15 (vs Rio Ave FC) con la maglia del IF ELFSBORG;
    2) Il giocatore del IFK Norrköping (SWE15) * 2019/20 si chiama Sead HAKŠABANOVIĆ (non HASKABANOVIĆ);
    3) Secondo Wikipedia in polacco (Chronologia nazw) il Wisla Crocovia (POL20) dal 2007 si chiama Wisła Kraków SA (Spółka Akcyjna) (senza TS); mentre il LECHIA GDANSK (POL07), sempre secondo wikipiedia in polaccco (Historyczne nazwy klubu), dal 2009 si chiama KS (Klub Sportowy) LECHIA GDAŃSK SA
    4) Nel file Current Season il giocatore FLÁVIO PAIXÃO del LECHIA GDANSK (POL07) ha segnato 2 goals (sez. marcatori);
    5) Nel file Current Season (Sez. marcatori) correggere codice del FK VENTSPILS LAT08 (non LAT02) per giocatori da M.SERGIYCHUK a J.KAZAČOKS; ed il giocatore brasiliano del Ventspils si chiama HÉLIO BATISTA (senza P) Monteiro (correggere anche codice nel marcatori in ordine alfabetico).

    per le ultime segnalazioni tutto OK eccetto RIVALDINHO a cui manca il cognome Borba (nei marcatori in ordine alfabetico e nel file Season 2017/18).
    * secondo wikipedia in svedese l’ IFK Norrköping non ha nel nome il FK finale (dal 2000).
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, spero di aver corretto tutto. Per quanto riguarda l’IFK Norrköping, il sito wikipedia in svedese non è molto chiaro al riguardo. Io ho trovato “2004 delades klubben upp i “IFK Norrköpings Idrottsallians”, och sektionerna ombildades tre separata föreningar. IFK Norrköping FK är numera en del av IFK Norrköping Idrottsallians. I IFK Norrköping FK ingår också IFK Norrköping dam och av administrativa skäl ingår även föreningens bridge-avdelning i sektionen” che lascerebbe intendere che il club calcistico ha anche FK finale. Grazie.

  55. Salve Claudio, faccio nuove segnalazione:
    1) Il giocatore dello Standard Liegi 1958/59 Paul BONGA BONGA è congolese (Zaire) non belga;
    2) il giocatore RIVALDINHO (figlio di Rivaldo) della Dinamo Bucarest 2017/18 si chiama Rivaldo Vítor Borba Ferreira Júnior (non Mosca);
    3) Nei Files SEASON 1978/79 ed E1 1978/79 (contro l’AEK ATENE nel Secondo Turno) il giocatore del Nottingham Forest (ENG18) si chiama Vivian ANDERSON (non Andersen) (OK tutti gli altri files che lo riguardano);
    4) Il giocatore del FK Sileks Kratovo (MAC02) 1995/96 BOROV si chiama Ilčo (non Ile);
    5) Nel file E3 2019/20: Qəbələ PFK – SK Dinamo Tbilisi 0-2 0-3 (Secondo Turno preliminare) nei marcatori al giocatore Daffé c’è una G di troppo;
    6) Il giocatore tedesco BONGARTZ dello Schalke 04 (FRG23) 1976/77 e del Kaiserlautern (FRG15) 1979-82 si chiama Hans “Hannes” (non Johannes);

    per le ultime segnalazioni: l’MKS CRACOVIA è OK eccetto nel File E3 2019/20 dove manca la M davanti KS CRACOVIA nella gara Gara FC DAC 1904 Dunajská Streda – KS Cracovia Kraków SSA 1-1 2-2 aet (Primo Turno preliminare) dove al marcatore Rafael Lopes manca la E nel cognome, tutte le altre segnalazioni sono OK.
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, credo di aver corretto tutto ad eccezione della nazionalità di Bonga Bonga. In effetti nel 1958/59 il Congo era ancora una colonia belga (acquisterà l’indipendenza solo nel 1960) e quindi di fatto la sua nazionalità era quella belga (stessa cosa con Eusebio ed altri giocatori dell’epoca).
      Con l’occasione ti informo che sto facendo una generale revisione di tutti i nomi/cognomi dei giocatori russi/sovietici per adeguare la traslitterazione dall’alfabeto cirillico a quello latino sulla base del metodo BGN/PCGN (quello più comunemente usato per la lingua inglese).
      https://en.wikipedia.org/wiki/BGN/PCGN_romanization_of_Russian
      In particolare ho traslitterato la e/E cirillica con ye/YE se presente all’inizio della parola o se preceduta da vocale (Елизово = Yelizovo) (Чапаевск = Chapayevsk), restando una semplice e/E negli altri casi.
      Inoltre la Й/й è stata sempre traslitterata con Y/y (Бийск = Biysk). Quindi Andrey, Aleksey Yuriy ecc.
      https://www.nomix.it/nomi-stranieri/29/russi/maschili
      Infine, al contrario di quanto indicato in questo sistema di traslitterazione, ho ritenuto di indicare con una YO/yo la lettera cirillica Ё/ё (spesso nella lingua scritta i due puntini sulla e non vengono messi…)
      Al riguardo segnalo che i due giocatori russi che si chiamano Ерёменко sono stati traslitterati Yeryomenko.
      Saluti e grazie

    1. Yes we are sorry, but the website was out of order for manteninance reasons, now everything should work properly, let us know if is happening again

  56. Ciao Claudio,
    a proposito della nebulosa storia delle origini del Real Madrid (REAL MADRID CF – SPA 11), ritengo che tu possa ritoccare alcuni dettagli, in particolare mettendo in evidenza l’unica data certa: l’ufficializzazione della fondazione nel 1902. Alla bisogna ti riporto i dati della mia scheda sintetica, affinché tu possa trarne le informazioni che meglio credi e, eventualmente, sintetizzarle secondo il tuo sistema di convenzioni:
    REAL MADRID CF – Founded officially 1902 as Madrid FC. According to a 1st hypothesis, it would be born from a merger in 1901 between Nueva Sociedad de Foot-ball (of 1900) and Sky Foot-ball (former Sociedad de Foot-ball, founded 1897 by students of “Institución Libre de Enseñanza”). According to a 2nd hypothesis, following in 1901 a restructuring of Nueva Sociedad. “Real” since 1920.
    Fonti incrociate: sito del club, voci da wiki.es e wiki.en.
    Ancora e sempre mille complimenti. A presto!

    1. ciao Gianfrancesco, grazie per la tua segnalazione. Alla fine ho optato per la prima ipotesi. Quindi: fondato nel 1902 (Nueva Sociedad de Foot-ball + Sky Foot-ball).
      Comunque in questa pagina di wikipedia si da un’altra versione della nascita del Foot-ball a Madrid (Madrid FC sembrerebbe fondato nel 1900)
      https://es.wikipedia.org/wiki/New_Football_Club
      A presto!

  57. aggiungo
    Gara NK Široki Brijeg – FK Kayrat Almaty 1-2 1-2 (Primo Turno Preliminare)
    nella gara di andata il marcatore del Kayrat (29, 58) è Eseola (non Esaola)
    Saluti

    1. Grazie delle segnalazioni. Spero di aver sistemato tutto. Preciso che Dejvid Sinani ha segnato in totale 3 reti (come da te segnalato) mentre Daniel Sinani ne ha segnate 11 (avevo attribuito 2 reti di Daniel a Dejvid).
      Saluti

  58. Salve Claudio, segnalo che:
    l’ MKS CRACOVIA è rimasto MSK in tutti i files che lo riguardano nella stagione 2016/17 eccetto nel file Season 2016/17 (sez. del club polacco); ed è OK in tutte i files che lo riguardano nella stagione in corso eccetto nel file E3 2019/20 dove gli manca solo la M iniziale.
    A.HERNANDEZ e RAAEN SANDMÆL sono OK, il secondo eccetto nei marcatori in ordine alfabetico (RA-RM) dove al primo cognome RAAEN c’è una M di troppo.
    Mentre il giocatore Dejvid SINANI del CS Fola Esch (corretto il nome nel file current season) ma ha segnato 3 Goals (non 5) 1 nel 2015/16 con il FC Differdange e 2 nel 2019/20 con il CS Fola Esch; l’errore è solo nei marcatori in ordine alfabetico (SA-SM);
    Segnalo alcuni errori nel file E3 2019/20:
    Gara FK Molde – KR Reykjavík 7-1 0-0 (Primo Turno preliminare) nei marcatori aggiungere una U al marcatore F.Arnsnes (AURNSNES);
    Gara FK Zeta Golubovci – MOL Fehérvár FC Székesfehérvár 1-5 0-0 (Primo Turno preliminare) il goal di Goranović è stato segnato al 17 ‘ (manca minuto) e quello di Juhász all’ 86′;
    Gara Malmö FF – Ballymena United FC 7-0 4-0 (Primo Turno preliminare) nei marcatori il correggere cognome di RAKIP (non Rakja) nella gara di ritorno;
    Gara FK Dynama Minsk – FK Liepāja 1-1 2-1 (Primo Turno preliminare) il marcatore è Spătaru (non Spartaru) nella gara di ritorno;
    Gara FC DAC 1904 Dunajska Streda – KS Cracovia Kraków SSA 1-1 2-2 aet (Primo Turno preliminare) nella gara di ritorno, del marcatore del FC DAC è riportato il nome Connor (47′) invece le cognome RONAN (nome completo giocatore Connor Patrick RONAN);
    Gara Saint-Patrick’s Athletic FC Dublin – IFK Norrköping FK 0-1 1-2 (Primo Turno preliminare) Il risultato della gara in Irlanda è 0-2 (non 0-1) e nei marcatori, dell’autore dell’Autogoal (85′), è riportato il nome Lee invece del il cognome (DESMOND);
    Gara Europa FC Gibraltar – Legia Warszawa SA 0-0 0-3 (Primo Turno preliminare)
    una parentesi di troppo nei marcatori (prima del minuto del primo goal di Carlitos López);
    Gara Pyunik FA Yerevan – FK Jablonec 2-1 0-0 (Secondo Turno preliminare) il marcatori sono Miranyan e Doležal (invece di Miranyal e Dolezal);
    Gara KF Shkëndija ’79 Tetovë – F91 Dudelange 1-2 1-1 (Secondo Turno preliminare) al marcatore Sinani (69) manca la seconda N;
    Gara FK Haugesund – SK Sturm Graz 2-0 1-2 (Secondo Turno preliminare)
    mancano i marcatori della gara di ritorno (Krygård 68; Sandberg 15og, Ljubic 48)
    e nella gara di andata aggiungere parentesi iniziale nei marcatori;
    Saluti

  59. Salve Claudio, segnalo delle ultime segnalazioni sono rimaste immodificate:
    l’ MKS CRACOVIA è rimasto MSK (corretto sono nel file current Season e nel file del FC DAC 1904 Dunajská Streda);
    mentre nel file Current Season: SINANI è rimasto Deivid (invece di DEJVID; OK gli altri files che lo riguardano) (CS Fola Esch (LUX05))
    e N.McGINN è rimasto inglese (invece di NORD IRLANDESE; OK gli altri files che lo riguardano) (Aberdeen FC (SCO01))
    segnalo anche che:
    1) Il giocatore del Lincoln Red Imps FC Gibraltar (GIB01) Anthony Alland Hernandez è già presente nei macatori in ordine alfabetico (HA-HM) perché ha segnato 1 Goal nei preliminari di CL 2018/19 (vs SP La Fiorita Montegiardino) (sempre con il Lincoln);
    2) il giocatore Simen RAAEN SANDMÆL del KÍ Klaksvík (FAE04) 2019/20 è norvegese (non faroese)
    VOSKANYAN E JAŠAROSKI sono OK
    Saluti

  60. Salve Claudio, segnalo delle ultime segnalazioni (e modifiche) sono rimaste immodificate:
    l’ MKS CRACOVIA che è corretto sono nel file current Season e nel file del FC DAC 1904 Dunajska Streda
    ed i giocatori VOSKANYAN E JAŠAROSKI che sono corretti solo nel file Current Season (non nei marcatori in ordine alfabetico), JAŠAROSKI è corretto anche nel file E3 2019/20.
    C.GRINDHEIM, FC DAC 1904 Dunajska Streda (a cui va tolto 1. davanti al nome nel file del club slovacco), FK Rigas FS e SV Casino Salisburgo sono invece OK.
    Segnalo che solo nel file current Season, il nome giocatore del CS Fola Esch (LUX05) SINANI è Dejvid (non Deivid) ed il giocatore dell’Aberdeen (SCO01) Niall McGINN è nord irlandese (non inglese) (OK tutti gli altri files che riguardano i 2 giocatori).
    Saluti

  61. Salve, segnalo che molte delle ultime segnalazioni sono rimaste immodificate o errate:
    1) GRINDHEIM è rimasto immodificato solo nel file Current Season (Sez. marcatori).
    2a) Il MSK Cracovia Kraków è rimasto immodificato (probabilmente per la revisione dei clubs polacchi che stai facendo); 2b) FC DAC 1904 Dunajská Streda: nel file del Salisburgo (da aggiungere solo FC iniziale, nel fIle E3 1993/94 togliere 1904, nel file Season 1993/94 togliere l’anno nella sez. del FC DAC e il numero 1 nel sezione del Salisburgo) è rimasto immodificato in tutti i files che lo riguardano nel 2018/19, mentre nei files che lo riguardano nel 2019/20 è rimasto immodificato solo nel file Current Season. Togliere il numero 1. anche nel File del club (interno); 2c) FK RĪGAS FS è rimasto immodificata solo nel solo nel file Current Season.
    3) T. VOSKANYAN e A. JAŠAROSKI sono rimasti immodificati, JAŠAROSKI è OK solo nel file E3 2019/20.
    Wignall e İZZET sono OK
    Segnalo anche che nel 1993/94 il Salisburgo si chiamava SV Casino Salisburgo (non SV Austria). Saluti

  62. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore del FK Haugensund (NOR27) Christian GRINDHEIM è già presente nei marcatori in ordine alfabetico (GN-GZ) perché ha segnato 2 Goals con il Valerenga Oslo (NOR21) nella Coppa UEFA 2007/08;
    2) Il club polacco si chiama MKS Cracovia Kraków SSA dal 1996/97 (POL34), è però
    riportato come MSK Cracovia Kraków;
    il club slovacco del DAC Dunajská Streda (SLK si chiama FC DAC (1993/94)
    1. FC DAC (1996), FK DAC 1904 (dal 2000) e FC DAC 1904 Dunajská Streda (dal
    2014);
    il club lettone del Rigas FS (LAT15) si chiama FK Rīgas FS (o FK RFS) (Futbola
    klubs Rīgas Futbola Skola);
    3) il giocatore armeno del ALASHKERT EREVAN 2019/20 VOSKANYAN si chiama Taron (non Tanon) mentre il giocatore macedone del Il giocatore macedone del FK MAKEDONIJA GP SKOPIJE (MAC10) 2019/20 si chiama Alen JAŠAROSKI
    (senza V);
    4) Nella gara Kilmarnock – Connah’s Quay Nomads FC 0-2 (Primo Turno preliminare) nei marcatori il primo marcatore dei gallesi è Wignall (50′) non doppietta di Morris.
    Le ultime segnalazioni sono OK eccetto İZZET che nel file Season 2000/01 è rimasto immodificato.
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, grazaie per le ultime segnalazioni, spero di aver sistemato tutto. Per quanto riguarda i club polacchi, nei giorni scorsi ho provveduto ad una revisione completa dei nome di tutte le squadre che hanno partecipato alle coppe europee da POL01 a POL34. Per ora troverai questo aggiornamento solo nella sezione “clubcode”. Le fonti che ho utilizzato (comunque a volte discordanti) sono quasi tutte polacche. Con calma provvederò ad aggiornare di conseguenza anche tutti gli altri files interessati.

  63. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore del Brøndby IF (DEN09) Kamil Antoni WILCZEK ha segnato 10 Goals in Totale (non 11) 4 Goals nel 2016/17 (non 3, modificare anche il file Season 2016/17 (sez.marcatori), 3 Goals nel 2018/19 e nel 2019/20;
    2) Nel File Season 2015/16 (Sez. Marcatori) LUCAS MOURA ha segnato 2 goal (A Malmo FF e Shakhtar Donetsk);
    3) Il giocatore maltese del Hibernians Paola FC (MAL04) 1969/70 si chiama Salvu BONELLO (no Salvatore Bonetto);
    4) Il giocatore del Leicester City (ENG11) 2000/01 İZZET si chiama Mustafa Kemal (non Kemmel) ed è turco (anche se nato a Londra);
    5) Solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico (RN-RZ) il giocatore togolese dell’ Olympiakos Pireo (2017/18) è riportato Romau invece di ROMAO (OK tutti gli altri files che lo riguardano);
    6) Nei file Season 1960/61 nella Sez.marcatori del Hibernian FC (SCO09) togliere l’autogoal di Alfio Fontana (dato che hai ridato il goal a J.BAKER nella semifinale con la Roma).

    Le ultime fatte via e-mail circa 2 settimane fa sono OK
    Saluti

  64. Ciao Claudio

    sono molti anni che seguo il tuo fantastico sito; ti faccio tantissimi complimenti.

    ho una domanda: una volta c’erano anche le tabelle dei giocatori con più presenze nelle coppe europee, dove potrei reperirle? Sai per caso se c’è qualche sito che tiene aggiornate queste statistiche?

    grazie mille

    Marco

  65. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) Nella gara di EL 2019/20 FK Dynama Minsk – FK Liepāja 1-2 (primo turno preliminare) quello di V. RAĻKEVIČS al 91′ è un’autogoal (non un gol) (il calciatore gioca infatti nel club lettone); il giocatore brasiliano del FK Liepāja autore del goal nella stessa gara si chiama Luiz Paulo HILÁRIO “DODÔ”;
    2) Nella gara di EL 2019/20 PFK Levski Sofia – MFK Ružomberok 2-0 (Primo Turno Preliminare) il secondo goal dei bulgari al 92′ è di Deni ALAR (non Paulinho) (OK solo nel file E3 2019/20) (già presente nei marcatori in ordine alfabetico perché ha segnato altri 6 Goals con Rapid Vienna e Sturm Graz);
    3) Nel file E3 2019/20 nella gara del Primo Turno Preliminare Gzira United FC – HNK Hajduk Split 0-2 3-1 nei marcatori è riportato Guyrcso invece di GYURCSÓ (OK gli altri files che lo riguardano);
    4) il giocatore del RAF Jelgava (LAT01) 1995/96 si chiama Jurijs KARAŠAUSKS (senza la ultima A), come Artūrs di Skonto Riga e FK Liepaja;
    5) Al giocatore portoghese dell’ Universitatea Craiova 2019/20 nei files manca la S al secondo cognome FORTES nei files Marcatori in ordine alfabetico (CA-CM) e Current Season (sez. marcatori), mentre il primo cognome è DOS SANTOS.

    Sono tutte OK le ultime segnalazioni fatte. Saluti

    1. ciao Emanuele, spero di aver sistemato tutte le tue segnalazioni.
      Con l’occasione ti comunico che, dopo lunga riflessione e prolungata consultazione di vari siti, peraltro tutti coincidenti, ho deciso di tenere separate le varie squadre di Innsbruck che si sono succedute negli anni. Quindi ho mantenuto AUS12 per FC Wacker/SSW Innsbruck (coppe europee dal 68/69 all’ 85/86), mentre ho dato il codice AUS26 al FC Swarowski Tirol (in sigla FCS) (coppe europee dall’ 86/87 al 91/92) ed il codice AUS27 al FC Tirol Innsbruck (per una stagione FC Innsbruck Tirol) (coppe europee dal 92/93 al 01/02). Tutte questa squadre risultano defunte e l’attuale squadra di Innsbruck (FC Wacker), fondata nel 2002, non ha collegamenti diretti con le precedenti. Spero di aver aggiornato tutti i files interessati.

      1. Salve Claudio sulle modifiche al Tirol Innsbruck, gli aggiornamenti sono OK
        eccetto: nei files Season 1993/94 e 1994/95 (correggere anche codice nel sez. del club austiaco AUS27 anziché AUS127) e nel file del Ferencvaros 1993/94 (HUN04) modificare il nome del Tirol (FC Innsbruck Tirol). Infine nel 1992/93 (contro la Roma) il Tirol giocò per quella stagione (2 gare) come Wacker Innsbruck.
        Per le ultime segnalazioni invece: V.RAĻKEVIČS (va tolto dai marcatori in ordine alfabetico e messo nei marcatori di autogoals) (OK le altre correzioni che lo riguardano); per DODÔ OK quello che riguarda il FK Liepāja, modificare per le reti segnate con il QӘBӘLӘ PFK (AZE15) nel 2015/16. Per Deni ALAR e PAULINHO modificare i Goals segnati nei marcatori in ordine alfabetico (OK le altre correzioni che li riguardano). OK tutte le altre segnalazioni. Saluti

  66. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore del Celtic (SCO03) nei files Season 1979/80 (sez, marcatori)
    si chiama Robert (Roy è soprannome o diminutivo) AITKEN (invertire la K e la T),
    nel files Season 1983/84 e 1985/86 modificare invece solo il nome; nel file
    marcatori in ordine alfabetico (AA-AM) è OK (è riportato anche il secondo nome
    Sime);
    2) Il giocatore Artem STARHORODSKYI del FK Vitebsk (BLS07) 2019/20 è ucraino
    (non bielorusso);
    3) Il giocatore Donny VAN DE BEEK dell’ AJAX ha segnato solo 1 Goal in EL (nel
    2015/16 al Molde FK) (non 2);
    4) Il giocatore estone del Norma Tallinn (EST02) 1993/94 e del Tallinna VKM
    (EST09) 2004/05 si chiama Andrei BORISSOV (non Borisov);
    5) Nel file E3 2013/14 allo Standard Liegi manca la lettera I nella gara contro
    l’Esbjerg (Gruppo C – 1a Giornata).
    6) Il giocatore nordirlandese BLANCHFLOWER del Tottenham Hotspur FC (ENG24)
    1961-63 si chiamava Dennis (Robert Dennis) non Daniel.

    Sono OK le ultime segnalazioni fatte tranne K. VASSILJEV del Flora Tallinn
    che nel file current Season nella sezione marcatori è rimasto in blu.

    Saluti

  67. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) I giocatori del Pyunik Erevan (ARM11) 2019/20 Edgar MANUCHARYAN e ARTAK YEDIGARYAN sono già presenti nei marcatori in ordine alfabetico:
    E. MANUCHARYAN nel 2004/2005 con lo stesso club il Pyunik (contro il FK Pobeda Prilep, 2 Goals in CL e nel 2006/07 con l’AJAX (contro l’Austria Vienna, 1 Goal in UEFA)
    A. YEDIGARYAN nel 2010/11 sempre col Pyunik (contro il FK Partizan Belgrado, 1 Goal in CL);
    2) Il giocatore estone Konstantin VASSILJEV del Flora Tallinn 2019/20 è già presente nei marcatori in ordine alfabetico avendo segnato 1 Goal con il Leviadia Tallinn nel 2004/05 contro il FK Bodø-Glimt;
    3) il club romeno ROM23 si chiama CS UNIVERSITATEA CRAIOVA fondato nel 2013 (Quello che hai riportato nella sezione CLUB CODE & HISTORY fondato nel 2013 e che gioca le coppe europee dal 2017/18 (vs AC Milan). https://ro.wikipedia.org/wiki/CS_U_Craiova#cite_note-FRF_2018-1 Il club FC U CRAIOVA 1948 (non U Craiova 1948 CS) invece è un’altra Società fondata nell’estate 2017 che milita in terza serie romena;
    4) Il giocatore norvegese STAVRUM (22.05.1940) del Lyn Oslo (NOR11) 1963-66 si chiama Ole Einar (no Ole-Erik) padre di Ole-Erik (1966) e Arid Stavrum (1972).
    Sono OK le ultime segnalazioni fatte tranne VERTONGHEN (segnalazioni di luglio via e-mail) a cui manca il nome completo (Jan Bert Lieve) nei files Season 2010/11, 2012/13 e 2013/14.
    Saluti

  68. Sono rimasti immodificati Il nome del Olympiakos Volos 1937 nel file Session 2011/12 (sezioni delle squadre avversarie) e nel file E3 2011/12, tutte le altre segnalazioni sono OK, saluti

  69. Aggiungo che il club greco Ionikos Nikaia (GRE14) è AO Ionikos (non PO, errore sta solo nella lista dei clubs greci (OK tutti gli altri files che lo riguardano); Il club Olympiakos Volos 1937 (GRE18) invece è PAE AS (non PS) è da modificare in tutti i files che lo riguardano. Saluti

  70. Salve Claudio, faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore del PAOK Salonicco 2003/04 nei marcatori in ordine alfabetico è riportato come Karamidos invece di KARADIMOS (OK tutti gli altri files che lo riguardano);
    2) Nel file del Panathinaikos (GRE10) il giocatore DELIKARIS è riportarato come Delirakis (1980/81) (OK tutti gli altri files che lo riguardano);
    3) Dal 2012 il club greco Irakils Salonicco (GRE04) si chiama PAE Irakils 1908;
    4) il giocatore dello Standard Liegi 1966/67 Wilhelm BLESER è tedesco occidentale (non belga).
    Saluti

  71. Attention ! On ne peut pas attribué les matches européens du Drumcondra FC au Home Farm FC car ce n’est pas une fusion mais bien une reprise du club vu que Drumcondra FC n’existe plus depuis 1972 !
    Donc Home Farm FC ne possède que 2 matches européen en 1975/1976 contre le
    RC Lens.
    Bien à toi et à bientôt mon cher Claudio

    1. Ciao Didier,
      alors Drumcondra a joué en Europe dans les saisons 58/59, 61/62, 62/63 65/66 et 67/68, Home Farm a joué seulement dans la saison 75/76.
      A bientôt mon ami

  72. Salve Claudio,
    le ultime segnalazioni sono tutte OK eccetto JOHANSEN del Tromsø IL che nel file Season 1997/98 è rimasto Svein-Martin (OK nei marcatori in ordine alfabetico).
    Faccio nuove segnalazioni:
    1) Solo nel file E3 2018/19:
    nella gara Zurigo – Napoli dei 16/mi il cognome del marcatore è Zieliński (non Zieliňski), nella gara Napoli – Salisburgo degli 8/vi il marcatore è Fabián Ruiz (no Ruiz Fabián) (OK tutti gll altri files che riguardano Zieliński e Fabián Ruiz);
    Nella gara Rennes – Arsenal degli 8/vi manca il goal di Iwobi al 4′ nella gara di andata a Rennes;
    Nelle gare Celtic – Saliburgo (Gruppo B – 6a Giornata) e Napoli – Salisburgo (8/vi) il cognome marcatore è GULBRANDSEN (no Guldbrandsen);
    2) Nel file Season 2018/19 (sez. gare) invertire la sequenza H A delle gare tra Stade Rennais e Arsenal degli 8/vi sia nella sezione del Rennes che quella dell’Arsenal (ognuna delle 2 squadre ha vinto la gara giocata in casa);
    3) il giocatore portoghese dell’ Olympiakos 2018/19 si chiama GIL (Bastião) DIAS (non Dias Gil);
    4) il giocatore del Benfica 2018/19 FERRO si chiama Francisco REIS FERREIRA (non Ruis);
    5) il giocatore camerunense del FK Ventspils (LAT08) 2006-08 si chiama Jean-Paul NDJOUMECK NDEKI (no Njoumek);
    Saluti

  73. Ciao Claudio
    Ti segnalo nella sezione all time top scorers che griezmann ha un totale di 22 reti in Champions League e non 21
    21 Atlético Madrid. 1 real sociedad
    Ciao

  74. Salve Claudio
    faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore del AGF Aarhus (DEN03) 1957/58 KJÆR-ANDERSEN si chiama Peder (non Peter);
    2) Il giocatore JOHANSEN del Tromsø IL (NOR20) 1997/98 si chiama Svein Morten (non Svein-Martin);
    3) il giocatore DYBWAD-OLSEN del Lyn Oslo (NOR11) 1965/66 si chiama Ola (non Ole);
    4) Nei Files Season 2009/10, 2010/11, 2011/12, 2012/13 in alcuni casi è riportato FC Basel 1896 invece di 1893 ed è riportato anche nei file di FC SANTA COLOMA (AND03), KR REYKJAVÍK (ICE08), SPARTAK MOSCA (RUS04), OTELUL GALATI (ROM14), MANCHESTER UTD (ENG15), BENFICA (POR04),
    FK DNIPRO (UKR03) e nel file E3 2012/13;
    5) Nel file marcatori in ordine alfabetico: Il giocatore Mick VAN BUREN ha segnato 5 goals: 4 nel 2013/14 con l’Esbjerg, 1 nel 2018/19 con lo Slavia Praga;
    6) Nel file marcatori in ordine alfabetico: I 2 giocatori Zlatko JUNUZOVIĆ di Austria Vienna, Grazer AK e FC Salisburgo, sono lo stesso giocatore che è austriaco, nato nell’ex jugoslavia ma emigrato in Austria da bambino per la guerra;
    Le ultime segnalazioni fatte tutto OK

    1. Ciao Emanuele,
      ho sistemato tutto (spero).
      Per quanto riguarda JUNUZOVIĆ ho lasciato la nazionalità serba, sua prima cittadinanza prima che la famiglia emigrasse in Austria.
      Alle prossime

  75. Salve Claudio, in attesa che controllo il file che ti ho inviato, 3 giorni fa
    faccio altre segnalazioni:
    per le ultime 4 segnalazioni, tutto ok, ma il giocatore VOLGIN e i seguenti giocatori kazaki che si chiamano: Evgeniy, Yuriy, Vitaliy, Dmitriy, Aleksey, Andrey e Sergey hanno tutti la Y finale nel nome (gli ultimi 3 nomi non hanno la I che la precede) e sono: Andrey BOGOMOLOV (FK Qayrat (KAZ02) 2005/06 e FK Aqtöbe (KAZ05) 2007/08), Andrey FINONCHENKO (FK Shakhtyor Q. (KAZ08) 2013/14), Sergey KHIZHNICHENKO (FK Shakhtyor Q. (KAZ08) 2013/14), Sergey KOZYULIN (FK Zheñis A. (KAZ01) 2003/04), Sergey LARIN (FK Almaty (KAZ07) 2007/08), Dmitriy Shomko (FK YERTIS P. (KAZ04) 2013/14 e FK Astana (new) (KAZ12) 2014-16) manca la I prima della Y al nome, Evgeniy TARASOV (FK Shakhtyor Q. (KAZ08) 2013/14) è senza la Y iniziale al nome. Sergey VOLGIN (FK Tekstilshchik Kamyshin (RUS08) 1994/95). Altri giocatori kazaki che ha i nomi scritti sopra sono OK (eccetto KLISHIN) e sono: Vitaliy ARTYOMOV (OK), Evgeniy AVERCHENKO (OK), Aleksey KLISHIN (OK marcatori in ordine alfabetico, da modificare nome in File Season 2002/03 (FK Zheñis Astana (KAZ01)), Yuriy LOGVINENKO (OK).

    1) Nel File Season 2018/19 (sez. marcatori del Viktoria Plzen (CZR14) il giocatore L.PERNICA ha segato 2 goals, mentre nella sezione del FK Krasnodar (RUS19) sez. gare il Bayer Leverkusen è riportato con il vecchio nome TSV Bayer 04 Leverkusen invece del nome attuale Bayer 04 Leverkusen Fußball;
    2) Nel File E3 2018/19 nelle gare dei 16/mi di finale (intermediate round) nella gara
    FK Krasnodar – Bayer 04 Leverkusen 0-0 1-1 anche in questo caso il Bayer L. è riportato con il vecchio nome del club tedesco.
    Malmö FF – Chelsea FC London 1-2 0-3 nei marcatori di entrambe le gare è riportato Barlkey invece di BARKLEY;
    3) Nel File Season 1973/74 il goals segnati dal giocatore J.E. GÁRATE sono 2 (non
    3), l’errore è nella sez. partite, dove il giocatore dell’ Atlético Madrid non segnato in Finale contro il Bayern Monaco (risultato 1-1 goal del solo Luis Aragonés). OK nella sez. marcatori di quel File Season). Nel File Season 1974/75 allo stesso giocatore GÁRATE manca l’accento sulla prima A (sez. marcatori);
    4) Il primo cognome del giocatore PAULINHO del Tottenham Hotspur FC (ENG24) 2013-15 è è BEZERRA (no Bezzera) in tutti i files che lo riguardano.
    Alle prossime segnalazioni, Buona Domenica

  76. Salve Claudio, ti ho inviato il file con altri 15-16 giocatori con il nome completo che ti ho inviato in precedenza, i primi 5 sono dell’ultima volta che hanno ancora qualcosa da modificare.
    Segnalo anche che:
    1) Il giocatore Sergey VOLGIN del FK TEKSTILSHCHIK KAMYSHIN (RUS08) è kazako (non russo);
    2) il giocatore Mihajlo BIBERČIĆ del KR REYKJAVÍK 1995/96 e ÍA AKRANES 1996/97 è serbo (non croato);
    3) il giocatore Atletich Bilbao 1967/68 José Ramón BETZUEN Urkiza non ha l’accento sulla U né nella versione in spagnolo\castigliano né in quella in basco;
    4) Nel File Season 2018/19 (sezione marcatori) al giocatore E.DERDIYOK manca la
    seconda D;
    saluti

  77. Aggiungo che nel file del Rangers Glasgow (SCO07) al nome della città Glasgow manca la seconda G
    Saluti

  78. Salve Claudio, mentre controllo i files dell’altro giorno
    faccio nuove segnalazioni:
    1) Nel file dell’Atlético Madrid (SPA02) Il giocatore GIMÉNEZ contro il Monaco è riportato con la J iniziale (non ci avevo fatto caso nella precedente segnalazione);
    2) Nel file E1 2003/04, Nella gara Rangers FC Glasgow – FC København 1-1 2-1
    del 3o Turno Preliminare (3a gara) il marcatore Álvaro Santos ha una A di troppo;
    3) Il giocatore del Vitoria Guimaraes 1986-88 e Benfica 1988/89 e si chiama Ademir BERNARDES ALCÂNTARA (non Bernandes);
    4) il giocatore Víctor BERNAT CUADROS (registrato come VÍCTOR BERNAT) del UE SANTA COLOMA (AND07) è andorrano (non spagnolo);
    5) Nel file E3 1867/68 gara Napoli – Hibernian FC 4-1 del Secondo turno, nei marcatori c’è scritto Altarini invece di ALTAFINI;
    6) Nei marcatori in ordine alfabetico (AN-AZ) e nel File Season 2017/18 il giocatore romeno ANGHEL del VIKINGUR GØTA/LEIRVÍK (FAE06) si chiama Sorin Vasile (non Vasili);
    Saluti

  79. Salve Claudio, ti ho inviato il file con alti 20 giocatori come l’altro giorno.
    Segnalo che:
    1) Per la gara di CL 2018/19 Atlético Madrid – Monaco 2-0 del 28/11/18 5a Giornata, la UEFA da il Primo Goal al 2′ a Koke https://www.uefa.com/uefachampionsleague/season=2019/matches/round=2000980/match=2025126/?iv=true (anche nel file del Atlético Madrid);
    2 Nel file E3 2018/19 GRUPPO A 1a Giornata: Monaco – Atlético Madrid 1-2 il marcatore è GIMÉNEZ (no Jiménez, OK suo goal contro la Juve agli 8/vi nello stesso file e tutti gli altri files che lo riguardano). Saluti

  80. Salve Claudio, ti ho inviato il file con i primi 20 giocatori con il nome completo che ti ho inviato in precedenza e che non sono aggiornati in alcuni files indicati a fianco.
    Saluti

  81. Salve Claudio, qlc giorno fa in qualche file season ho trovato un paio di giocatori di cui ti avevo mandato il nome completo e che non erano aggiornati, allora ho deciso di ricontrollare tutti i giocatori di cui ti avevo il nome completo, ne ho controllati circa 30 (su circa 250) lunedi o martedi ti invio i primi.
    Intanto faccio nuove segnalazioni:
    1) Il primo cognome del giocatore honduregno dell’Anderlecht 2009/10 è BERNÁRDEZ (non Bernardéz), il cognome del giocatore è scritto correttamente nel file dell’Anderlecht e nel file Season 2009/10;
    2) il giocatore sloveno BERŠNJAK di NK Maribor (SLO02) 2004/05 E NK Celje (SLO04) 2005/06 e si chiama Dominik detto Domen;
    3) il giocatore del Levski Sofia Georgi ALEKSANDROV IVANOV ha segnato in Coppa UEFA 6 goals (non 7) tutti nel 2003/04; per quanto lo riguarda nel file del Levski Sofia nella stagione 1995/96 (contro la D.Bucarest) c’è scritto Akeksandrov (invece di Aleksandrov) e nella stagione 2003/04 (contro lo Slavia Praga) manca il primo cognome Aleksandrov);
    4) il giocatore del Servette 1982/83 si chiama Gianfranco SERAMONDI con una R sola;
    5) Solo nel file Current Season il giocatore del Manchester City LAPORTE (nome completo Aymeric Jean-Louis Gerard Alphonse LAPORTE) è indicato
    come spagnolo, ma è francese.
    BUONA DOMENICA

  82. Aggiungo che nel File Current Season, sezione dell’Ajax nel nome Amsterdam invece della lettera T c’è la Y

  83. Salve Claudio,
    ti ho inviato una mail con i nomi completi di 50 nuovi giocatori
    Per le ultime segnalazioni tutto OK, tranne COUTINHO nel
    file dell’Inter (2012/13) e HRISTODOULOPOULOS nel file Season 2012/13
    sezione marcatori, che sono rimasti come erano
    Saluti

  84. aggiungo che al giocatore del Barcellona 2018/19 RAFINHA manca il nome Rafael sia nel file Season 2018/19 che nei marcatori in ordine alfabetico (RA-RM)

    1. credo di aver sistemato tutto. Grazie
      Per quanto riguarda Lasse Schöne/Schøne ritengo di lasciare la versione “danese” Schøne, che mi pare più conforme al loro modo di scrivere.
      A presto

  85. Salve Claudio, le ultime segnalazioni fatte somo tutte OK, ma al nome di Cutrone del Milan, Patrick manca la C.
    faccio alcune segnalazioni:
    1) Nel file della Juventus stagione 2017/18 (gara con lo Sporting Lisbona) il giocatore
    HIGUAÍN è riportato Huguaín;
    2) Il giocatore islandese BERGSSON del ÍBV VESTMANNÆYJAR 2013/14 si chiama Arnar (non Amar) Bragi;
    3) Il giocatore del Porto 1956/57 Hernâni si chiama di cognome Ferreira da Silva (non
    Da Silva Ferreira);
    4) Il cognome giocatore del Bordeaux 2018/19 è N.DE ROUSSEL DE PRÉVILLE (non solo DE PRÉVILLE);
    5) Il cognome giocatore danese dell’Ajax è scritto SCHÖNE (non Schøne)
    l’ho notato nelle partite dell’Ajax con Real Madrid, Juve e Tottenham);
    Saluti

    1. ciao Emanuele, grazie per le ulteriori segnalazioni. Ho corretto tutto ad eccezione di Schöne per il quale ho molti dubbi. Ho trovato entrambe le versioni anche in siti danesi. La mia idea è che lo stesso cognome può essere scritto con la ö se non è danese (esempio il tedesco Andreas Möller) e con la ø se è danese (esempio Finn Møller). Stessa pronuncia e due modi diversi di scriverlo. Al riguardo vorrei la tua opinione.

      1. Salve Claudio,
        per quanto riguarda Lasse Schöne l’ho trovato scritto cosi sia sulla maglia del giocatore nelle ultime gare di CL citate ieri, sia nelle pagina wiki in danese, che sul sito della federcalcio danese.
        https://www.dbu.dk/landshold/landsholdsdatabasen/PlayerInfo/4905
        in un altro sito in danese invece l’ho trovato scritto Schøne.
        Quindi non saprei dirti, ho letto che la ø è usata solo in danese, faroese e norvegese,
        neanche in svedese è usata (es: Göteborg, Malmö).
        Per la pronuncia (se google traduttore è attendibile) la pronuncia è simile alla e
        https://translate.google.it/?hl=it#view=home&op=translate&sl=da&tl=it&text=k%C3%B8benhavnsch%C3%B8ne.
        Però penso di aver trovato il perché lui è scritto Schöne, secondo il seguente articolo, il padre Lars (anche lui calciatore) è danese con radici tedesche
        https://lifebogger.com/it/storia-d%27infanzia-di-lasse-schone-pi%C3%B9-fatti-di-biografia-non-raccontati/.
        Per le segnazioni di ieri tutto OK (non considerato Schö\øne), eccetto il nome di Cutrone che solo nei marcatori in ordine alfabetico è rimasto Patrik.
        ho altre segnalazioni da fare:
        1) il giocatore Bernard BERISHA dello SKËNDERBEU 2015/16 è kosovaro (nato in Kosovo) non albanese;
        2) il giocatore Fernando Rodolfo NAVAS dell’AEK ATENE 2000/01 è argentino non greco;
        3) il giocatore COUTINHO nella file dell’Inter (ITA07) 2012/13 (contro il Neftçi Bakı) e nel file Season della stessa stagione (e stesso avversario) è scritto Coutunho;
        4) il giocatore greco HRISTODOULOPOULOS nel 2005/2006 è ripotartato Hristodulopulos (mancano le O dopo la D e dopo la P) sia nel file del PAOK SALONICCO (GRE12) gara contro il Rennes, sia nel file SEASON 2005/06 che nel file E3 2005/06. Nel file SEASON 2012/13 (Sez. marcatori) manca prima O (dopo la T). Nel file dell’ AEK ATENE 2017/18 solo contro il Club Bruges manca DO (dopo Hristo).
        BUONA DOMENICA

  86. Salve Claudio faccio alcune segnalazioni:
    1) Nel file E3 2018/19 Gruppo A 3a Giornata gara Zurigo-Bayer Leverkusen 3-2 il marcatore Domgjoni ha una P di troppo.
    Gruppo F 5a Giornata gara Milan-Dudelang, Borini ha segnato un Goal non Autogoal;
    2) Nel File Current Season (sez. marcatori) il giocatore dello Slavia Praga J.ZMRHAL ha la M e la R invertite;
    3) Il giocatore del Milan P.CUTRONE ha segnato 10 goal in EL (non 11) 6 nella scorsa stagione e 4 in questa.
    4) al giocatore del Milan SUSO manca la N al cognome SÁENZ in tutti i files che lo riguardano
    5) il giocatore dello Zurigo 1979/80 ZAPPA si chiama Gianpietro (con la N)
    Saluti

  87. Salve Claudio, segnalo che nel file E3 2018/19
    Gruppo L 4a Giornata, il Bate Borisov gioca contro se stesso invece che con il Chelsea.
    Nel file dell’Arsenal 2012/13, nel file Season 2012/13 (sezione delle partite) entrambe nella gara contro il Bayern Monaco agli 8/vi di Finale (2-0) è riportato Giraud invece di GIROUD; anche nel file E1 2012/13 è Giraud invece di GIROUD ma nella gara del Gruppo B 4a Giornata nella gara
    FC Schalke 04 Arsenal FC London 2-2
    Saluti

  88. Salve Claudio, è tutto OK eccetto Keşerü che è rimasto incorretto nel file E3 2018/19
    solo nella gara della 1a Giornata del Gruppo A
    PFK Ludogorets 1945 Razgrad Bayer 04 Leverkusen Fuẞball 2-3;
    BENSON ERCHIAH nella sezione dei marcatori del file Season 2014/15 (manca ERCHIAH). Mentre il giocatore Catalá (questo l’ho notato dopo averti scritto il messaggio ieri pomeriggio) in realtà è CATALÀ, l’accento della A è da modificare solo nel file Current Season (sezione marcatori) e nei marcatori in ordine alfabetico.
    Saluti

  89. aggiungo che nel file current Season il giocatore David Jiménez CATALÁ giocando con l’AEK Larnaka è CYP13 non Cyp03
    mentre per il giocatore ghanese dello Sheriff Tiraspol 2014/15 BENSON, ERCHIAH è il secondo cognome

  90. Salve Claudio, segnalo che TRÁVNÍK e DOLEŽAL solo nel file dello Jablonec (CZR07) sono rimasti incorretti (sono OK tutte le altre ultime segnalazioni).
    il giocatore romeno KEŞERÜ in tutti i files che lo riguardano di quest’anno con il Ludogorets è riportato Keşëru, mentre in tutti i files che lo riguardano nel 2014/15 con la Steaua è riportato Keserü; Keşerü è invece OK nei marcatori in ordine alfabetico.
    Il giocatore greco KAPETANOS nel file dello Steaua (ROM21) e nel files Season 2010/11 in entrambi i casi nella partita contro il Napoli (3-3)
    è riportato Kepetanos.
    Il giocatore faroese BENJAMINSEN il nome è Fróði (marcatori ordine alfabetico, files Season 2007/08, 2011/12, 2014/15).
    Saluti

  91. Salve Claudio, sono tutti OK eccetto TRÁVNÍK e DOLEŽAL che sono corretti solo nel file Current Season, mentre COUFAL che è corretto, ma nel file Current Season il nome è riportato Vlaldimír.
    Segnalo anche che BENGOECHEA del Siviglia 1990/91 è uruguayano
    e che il giocatore della Dinamo Tbilisi 2007/08 si chiama AKIREMY
    Saluti

  92. ne ho saltato uno:
    AUBAMEYANG è riportato Aubemeyang nel file E3 2018/19 nella (penultima) gara degli 8/vi di Finale Stade Rennais-Arsenal 3-1 0-3
    saluti

  93. Salve Claudio, segnalo che il giocatore AUBAMEYANG è riportato come;
    Aubemayang nel file E1 2017/18 nella gara del Gruppo H 2a Giornata:
    Borussia Dortmund-Real Madrid 1-3,
    Aumabeyang nella gara del Gruppo H 5a Giornata:
    Borussia Dortmund-Tottenham Hotspur 1-2
    e Aubemayang anche nel file E3 2018/19 nella gara del Gruppo E 1a Giornata:
    Arsenal-Vorskla Poltava 4-2.
    Segnalo anche che i giocatori FK Jablonek 2018/19
    si chiamano Michal TRÁVNÍK e Martin DOLEŽAL
    e che il giocatore dello Slavia Praga (CZR02) 2018/19 Vladimír COUFAL ha già segnato 3 Goals nelle EL 2015/16 e 2016/17 con la maglia dello Slovan Liberec (CZR10). Saluti

  94. Salve, a parte ORBELADZE che nel fie dei marcatori in ordine alfabetico ha una D di troppo (la seconda) (OK il file Season 2005/06)
    e l’AKHISAR che è BELEDİYE GENÇLİK VE SPOR KULÜBÜ (non Klub)
    tutto il resto è OK
    per il club austriaco 1.WIENER NEUSTÄDTER SC (AUS13), FC errato sta nel nome del club che appare aprendo il file del club (1.FC WIENER NEUSTÄDTER SC) che riporta le uniche 2 gare giocate nell’unica stagione 1965-66 contro lo Stiinţa Cluj.
    Ho altre segnalazioni:
    il club olandese PSV Eindhoven si chiama EV (Eindhovense Voetbalvereniging) non BV (da wikipedia pagina in olandese)
    nel file Season 2018/19 alla gara della Dinamo Zagabria contro lo Spartak Trnava 2-1 manca il marcatore del secondo goal Oršić;
    nella lista delle squadre croate in alto a sx a Croatia – Clubs manca la A
    infine ad AUBAMEYANG nei marcatori in ordine alfabetico manca il codice dell’Arsenal ENG01. Saluti

  95. aggiungo che il giocatore Heart of Midlothian (SCO08) 2000/01 si chiama Kris (non Christian) O’NEIL
    la squadra turca dell’Akhisar (TUR29) si chiama Akhisar Belediye Gençlik ve Spor Kulübü (o GSK O Gençlik SK) mi sembra di aver capito che questo è il nome ufficiale del club.
    infine per squadre austriache la squadra AUS13 il 1.WIENER NEUSTÄDTER SC nel nome del club scritto nel file c’è un FC di troppo (OK il nome scritto nella lista dei club austriaci). Saluti

  96. Salve, per i giocatori georgiani ho avuto qualche imprevisto che mi ha fatto rallentare il controllo, sono arrivato a quelli con la O e finora ho trovato un solo errore nei marcatori in ordine alfabetico nel file Season 2005/2006 riguarda il giocatore Sergi ORBELAZDE che in entrambe i casi è riportato come Orbeldazde (è OK nel file della Dinamo Tbilisi e nel file E1 2005/06)
    (per i primi 80 giocatori georgiani tutto OK)
    Segnalo anche nel file E3 2018/19:
    Nel gruppo G:
    2a giornata: gara Glasgow Ranger-Rapid Vienna 3-1 il giocatore del Rangers che ha segnato al 83′ è riportato Tevernier ma si chiama TAVERNIER (OK le altre 2 marcature nello stesso file e nei marcatori in ordine alfabetico; invece nel file Season di quest’anno e nel file del Rangers FC nella marcatura nel Primo turno preliminare contro lo KF Shkupi 1927 (c’è una I di troppo dopo la V),
    5a giornata: gara Spartak Mosca-Rapid Vienna 1-2 il giocatore austriaco che ha segnato al 91′ si chiama SCHOBESBERGER (non Schonesberger) (OK gli altri files che lo riguardano).
    Nel file Season di quest’anno e nei marcatori in ordine alfabetico il nome del giocatore egiziano WARDA del PAOK è AMR MEDHAT (no Amt Mehdat). Saluti

  97. Hi Claudio,
    like I have noticed since some years you have changed some results in your tables after looking in several books of mine about the football in different Germany districts.
    The least should be that you name where the corrections came from.
    I think this would be the correct way.
    What’s your opinion to this case?
    Best regards
    Udo Luy

    1. Hi Ludo,
      thanks for your message.
      As you may have noticed, I entered your name among the people who helped me to expand and/or correct some pages of my site.

      http://www.claudionicoletti.eu/soccer-statistics/campionati-nazionali-in-europa/all-final-tables/

      Let me know if you believe it is more appropriate to include your name also in the tables thant you helped me to complete correctly.
      Asyou know, my site is completely non-profit and the aim is to provide the football statisticians with an accessible in-depth tool.
      Best regards
      Claudio Nicoletti
      Rom/Hamburg

  98. Salve, ti ho inviato un file con dei giocatori georgiani
    la prossima settimana ti invierò gli altri
    saluti

  99. CHESNAKOV è rimasto Vladimir nei marcatori in ordine alfabetico (OK nel file season)
    il resto è OK
    aggiungo che Abdoulay DIABY dello Sporting Lisbona (18/19) ha segnato 2 goals
    non 1 (anche nei marcatori in ordine alfabetico),
    nel file SEASON 2018/19 ad AUBAMEYANG dell’Arsenal manca NC nella sezione dei marcatori.
    Negli autogoals ad ALDERWEIRELD (Tobias Albertine Maurits) e BADSTUBER ( Holger Felix) manca il nome completo (presente negli altri files riguardanti i 2 giocatori) anche nei files Season rispettivamente 2013/14 e 2011/12
    Saluti

  100. aggiungo che il giocatore del Vorskla Poltava CHESNAKOV essendo ucraino
    si chiama Volodymyr (Vladimir nella versione ucraina)
    saluti

  101. Salve, faccio delle segnalazioni
    1) per le segnazioni dell’ultima volta tutto OK tranne BELFITT che nei marcatori in ordine alfabetico è rimasto Rodney (ok i files season)
    2) nel file E3 2018/19 i marcatori delle prime 2 gare del Gruppo E sono errati
    quelli giusti sono:
    20.09 Sporting CP Lisboa Qarabağ FK Ağdam 2-0
    (Raphina 54′, Jovane Cabral 88′)
    20.09 Arsenal FC London FK Vorskla Poltava 4-2
    (Aubameyang (32, 56, Welbeck 48, Özil 74; Chasnakov 77, Sharpar 90+3) cioè quelii che hai messo alla gara dello Sporting CP con la differenza è il minuto del goal di Sharpar che la UEFA riporta al 90+3′
    Per i 2 giocatori georgiani autori di autogoals Salomon KVIRKVELIA è scritto ok (apostrofi a parte) LOMASHVILI si chiama Vazha (non Vasha) (il resto e scritto ok)
    Per l’elenco dei georgiani sono quasi arrivato a metà, domani te lo invio per le correzioni dei primi 80 giocatori. Saluti

  102. Salve, ti ho inviato un file con i giocatori georgiani
    con delle caratteristiche che ti indicato nella e-mail
    buona domenica.

  103. Per il fatto dei Traoré: i 9 che hanno segnato nelle coppe europee hanno tutti l’accento sulla e finale, li ho cercati tutti su diversi siti (calcio.com, Wikipedia in diverse lingue, BDFUTBOL, Transfermarkt, national-football-teams.com, sito UEFA) il Traoré del Rosenborg (NOR15) 2007/08 si chiama Abdou Razack (non Abdulrazak). Ho trovato anche qualche (pochi) Traore senza e accentata, anche di nazionalità diverse (sia quali con la e accentata sia quelli senza, anche non calciatori) non so dirti da cosa dipende però.
    Per Gongadze non so dirti perché ho trovato su wikipedia un Mamuka Gongadze archittetto (omonimo sia nome che cognome di uno dei 2 giocatori) che traslitterato dal georgiano non ha la H dopo le G, mentre su youtube ho trovato uno dei 2 calciatori (con la scritta in georgiano che invece traslitterato le H dopo le G le ha); ho trovato anche un altro Gongadze calciatore che traslitterato dal georgiano le H le ha.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Mamuka_Gongadze
    https://www.youtube.com/watch?v=xgqOFH4USfw
    https://en.wikipedia.org/wiki/Teimuraz_Gongadze
    Comunque sapevo che Dze e Shvili significano figlio di, ma non della loro provenienza est/ovest. cmq continuo questa ricerca

  104. Salve faccio alcune segnalazioni:
    1) Il giocatore del Maribor (SLO02) 2006/07 si chiama Gorazd ZAJC (con la C normale);
    2) il giocatore del MIKA Yerevan (ARM07) 2000/01 si chiama Samvel NIKOYAN (non Nikolyan);
    3) il giocatore dello Zagreb XI (YUG22) 1958-60 si chiama Vladimir (non Vladislav) LACKOVIĆ con la prima C normale)
    saluti

    1. Ciao Emanuele, provvederò quanto prima a fare correzioni per le ultime tue segnalazioni.
      Nel frattempo ho provveduto a modificare Aguirre in Koldo Aguirre.
      Chiedo anche la tua opinione su due questioni:
      Traoré o Traore (senza accento)? A volte sembra esserci l’accento, altre volte no. Forse dipende dalla nazionalità d’origine?
      Altra questione. Per molti cognomi georgiani sembra corretto inserire H dopo G. Altre volte no.
      Per esempio ho modificato Gongadze in Ghonghadze (1996/97) ma per Gogichaishvili (stessa stagione) sembra non esserci H dopo G.
      Le terminazioni “dze” e “shivi” indicano la stessa cosa (“figlio di”) ma la prima nel dialetto nell’ovest e la seconda in quello dell’est.
      Forse la differenza sta in questo? Che ne dici?
      Grazie
      P.S. la stagione 1996/97 è in corso di revisione. La troverai modificata nella forma nel sito nei prossimi giorni.

  105. in qualunque caso Koldo non fa parte del nome
    ma è sorpannome KOLDO AGUIRRE
    P.S. Anche nel calcio la storia è importante

  106. Salve, è tutto OK
    eccetto S.PAUNOVIĆ che solamente nel file del Besiktas è rimasto V.PAUNOVIĆ.
    Per BEGUIRISTAIN lasciano la versione in basco, devi togliere la U a BEGUIRISTAIN e l’accento sulla u Mujika diventando così Aitor BEGIRISTAIN Mujika
    e trasformare in basco anche AGUIRRE dell’Athletic Bilbao 1964/65 che diventerebbe Luis Maria “Koldo” AGIRRE Bidaurrazaga
    segnalo anche che il giocotore del LASK Linz (AUS08) 1977/78 si chiama Nebojša VUČKOVIĆ (non Vuković) ieri me lo so scordato.
    Saluti

    1. ciao Emanuele, ho apportato tutte le correzioni che mi hai suggerito, compreso Beguiristain/Begiristain. Per quanto riguarda Aguirre/Agirre ho dei dubbi in quanto nel periodo in cui ha giocato nelle coppe europee (1964/65) l’unica lingua ufficiale ammessa (dal franchismo) era il castigliano. Solo con l’introduzione della nuova costituzione nel 1978 furono create le Comunità Autonome, ciascuna delle quali poteva affiancare la propria lingua a quella castigliana come seconda lingua ufficiale nel proprio territorio (lingua basca, catalano, gallego). Che ne pensi?

      1. Salve, penso che hai ragione, durante il regime di Franco la lingua ufficiale era lo spagnolo (cioè il castigliano), basco, catalano, galiziano è altre lingue locali erano considerati dialetti non ammessi in contesti pubblici (proibendone l’insegnamento ufficiale). Come successe con il fascismo che italianizzò tutto (cognomi di persone compresi) anche il franchismo fece lo stesso in Spagna con il castigliano. Catalano, basco, ecc… divennero lingue ufficiali dal 1979. Quando ieri ho scritto il post a questo non ci avevo pensato, ho guardato solo al fatto che Aguirre fosse basco. Saluti

  107. Salve faccio alcune segnalazioni:
    1) il giocatore B. ĐURKOVIĆ (solamente) nel file Season 2001/02 è rimasto DURKOVIĆ;
    2) il secondo cognome del giocatore spagnolo IBON BEGOÑA del Deportivo Alavés
    2000/01 è Zubiaur (non Zubiaurre);
    3) il secondo cognome del giocatore spagnolo Aitor BEGUIRISTAIN è MUGIKA (in
    spagnolo), Mújika è la versione in catalano e in basco (lui è basco);
    4) il giocatore dell’Apollon Limassol (CYP05) 1991/92 si chiama Suad BEŠIREVIĆ
    (non Beširović);
    5) in giocatore del Besiktas (TUR04) 1977/78 PAUNOVIĆ si chiama Slavoljub “Sava”
    (non Vadim);
    6) il giocatore del Radnički Niš (YUG13) 1981-84 BEGANOVIĆ si chiama Samid (non
    Sanid).
    Saluti

    1. Ciao Emanuele, spero di aver sistemato tutto. Per quanto riguarda Beguiristain credo che si possa lasciare il suo nome basco, come fatto per altri giocatori originari di quella regione.
      Ti segnalo inoltre che sto “uniformando” il formato delle stagioni dal 1994/95 al 1997/98 alle altre stagioni. Il 1994/95 è già completato, ora sto lavorando al 1995/96: Ti avviserò quando avrò terminato.

  108. Stavolta tutto ok
    ma, in questo caso m’era sfuffito a me, DABUR è rimasto Dabbur nei files
    E3 2011/12 e E3 2017/18 solo per il goal contro l’Olympique Marsiglia (gli altri suoi goal in questo file li hai già corretti).
    segnalo anche che:
    1) il giocatore dell’ Union Berlino (FRG32) 2001/02 ĐURKOVIĆ (con la Đ iniziale) si chiama Božidar “Božo”;
    2) il giocatore dell’ Hannoverscher (FRG13) 1965/66 si chiama Stevan BENA (non Bene);
    3) il giocatore dell’ Apollon Limassol (CYP05) 1997/98 MLADENOVIĆ si chiama Nebojša (invertite la j e la š, solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico lettera MA.MM, ok nel file Season 1997/98). Saluti

  109. Salve, alcune segnalazioni dell’altro giorno sono rimaste come stavano:
    1) Il giocatore B.Solberg Meling è ok tranne che nel file Current Season (nella sez. in basso insieme agli altri marcatori) (c’è un ELING di troppo)
    2) per il giocatore NTCHAM la somma dei goal è rimasta come era nel file Current Season (OK nei marcatori in ordine alfabetico lettera N)
    3) Il giocatore DABUR è rimasto Dabbur nei file SEASON 2011/12 (Maccabi Tel Aviv),
    nei files del Maccabi Tel Aviv (ISR04) 2011/12 contro la Dinamo Kiev (colonna dx)
    e del Salisburgo (AUS03) contro il Krasnodar (16/17), Viitorul C., Vitoria G., Real
    Societad, Lazio (17/18), Stella Rossa e Celtic Glasgow (18/19) nella colonna
    destra; Viitorul C. O. Marsiglia e Konyaspor (17/18), Skendja, RB Lipsia, Celtic G.
    e Rosenborg nella colonna sinistra
    4) Tutti i Cristiano Ronaldo nei files di Real Madrid e Juventus
    BRUMA è OK in tutti i files che lo riguardano
    Saluti

  110. aggiungo che nel file del Real Madrid
    Cristiano Ronaldo è scritto 2 volte Cristano Ronaldo nel 2010/11 col Milan e 2012/13 col Manchester City nella colonna sinistra
    e 2 volte Cristiano Rolando con il Tottenham Hotspur sia nel 2010/11 sia nel 2017/18 sempre colonna sinistra
    ed è scritto Cristiano Rolando anche nel file della Juventus
    Saluti

  111. Salve, dell’errore sulla stagione europea del Wigan non ci avevo fatto caso neanche io, faccio nuove segnalazioni:
    1) Il giocatore del Rosenborg 2018/19 MELING è riportato, nel file CURRENT SEASON (nella sez. in basso insieme agli altri marcatori) e nei marcatori in ordine alfabetico come BELING. In realtà va riportato alla lettera S perché il suo nome completo Birger SOLBERG MELING;
    2) il nome giocatore del RB Lipsia BRUMA è Armindo, gli manca la N sia nei marcatori in ordine alfabetico sia nel 2 file SEASON (2017/18 e Current Season).
    3) Il giocatore francese del Celtic Glasgow NTCHAM ha segnato 2 goal in CL (1 nel 2017/18 (al 4to preliminare contro l’Astana 1 in questa edizione della CL nel 2o al Rosenborg; aggiunti ai 2 in EL segnati quest’anno (al M.Sudava e al Salisburgo) sono 4 in TOTALE (non 5 errore sia nei file Current Season che nei marcatori in ordine alfabetico lettera N); inoltre nel file del Celtic nella gara contro il Saliburgo di EL manca il suo cognome nei marcatori.
    4) il giocatore israeliano del FC Salisburgo Munas DABBUR, il realtà si chiama Muanes (o Moanes) DABUR (o DABOUR) (come è riportato su wikipedia in varie lingue) la traslitterazione esatta dall’ebraico è Muans Dabur. Saluti

  112. Salve faccio alcune segnalazioni
    1) il giocatore KOVAČEVIĆ dello Sloboda Tuzla 1977/78 e quello del Besiktas 1984/85 sono lo stesso giocatore che si chiama Mersad (detto Mirsad) (non Mehemed)
    2) il giocatore PINTARIĆ del NK Trešnjevka Zagreb (non SD) si chiama Ivan (non Ivica)
    3) il giocatore del ROPS Rovaniemi (FIN16) POLACK (1987/88) si chiama Steven (non Stephen)
    4) il giocatore del Wigan (ENG35) POWELL (2008/09) si chiama Nicholas “Nick”
    5) il giocatore PORTILLO del Real Madrid (SPA11) 2001-03 e del Club Bruges (BEL06) 2005/06 (come ORMAZA) anche lui si chiama solo Javier
    SALUTI

  113. Salve faccio alcune segnalazioni
    1) il club austriaco SV Ried (AUS15) si chiama SV RIED-IM-INNKREIS 1912
    (dal 2016/17 SV (Guntamatic) Ried 1912 * Guntamatic è lo sponsor
    2) il club turco Osmanlıspor Ankara (TUR28) dal 2014/15 si chiama Osmanlıspor FK (Futbol Kulübü)
    3) Nel file del MOL VIDI (HUN09) manca al nome attuale del club, FC dopo MOL VIDI
    e la lettera I a Hadžić nei marcatori
    4) il giocatore dell’Athletic Bilbao 1968/69 ORMAZA Garay si chiama solo Javier
    saluti

  114. Ciao Claudio, vorrei segnalare un piccolo errore contro Hajduk Kula che viene dalla Serbia e non dalla Serbia e Montenegro. Infatti, la federazione serbo-montenegrina è stata sciolta il 28/06/2006 mentre la partita CSKA Sofia-Hajduk Kula è stata disputata tra l’8 e il 10/08/2006 – Buongiorno amico mio Claudio – Didier Collart de Belgique

  115. Salve segnalo che nel file E3 2018/19, nella gara del Gruppo H 5a Giornata
    Eintracht Francoforte – Olympique Marsiglia 4-0
    il primo autogoal è di Luiz Gustavo non di Gelson Fernandes
    ok tutti gli altri files che riguardano questa gara
    saluti

  116. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) il nome giocatore dell’Arsenal 2005-10 CAMPBELL è Sulzeer, Sol è il soprannome
    2) il giocatore nordirlandese del Dundalk FC (IRL10) 1963/64 HASTY si chiama James (non Paddy)
    3) il giocatore Barry HORNE del Wrexham AFC (WAL08) 1984-87 è gallese
    saluti

  117. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore del Marijampolės Sudava 2018/19 si chiama di cognome CICILIA (non Cilicia);
    2) Nel file E1 2018/19 primo turno preliminare
    gara Marijampolės Sūduva APOEL FC Lefkosia 3-1 0-1
    manca il goal di CAJU al 94′ per l’APOEL;
    3) il giocatore francese del Bordeaux (FRA06) 1999-2001 si chiama Laurent BATLLES (non Battles);
    4) il giocatore irlandese FINUCANE del WATERFORD (IRL20) 1980/81 si chiama Michael Alphonsus “Al”
    saluti

  118. Salve, ti ho inviato per e-mail nuovi calciatori con i nomi completi
    e ti segnalo anche che:
    Il giocatore del Ludogorets 2016-18 (BUL23) si chiama Natanael Batista PIMENTA (non Pimienta);
    Il giocatore marocchino del Litex Lovech 2002-2005 (BUL22) e del CSKA Sofia 2005/06 (BUL06) si chiama Mourad HDIOUAD (senza la prima I);
    Il giocatore del Vitória Guimarães 1990/91 (POR16) si chiama BASAÚLA di nome e LEMBA di cognome;
    Il giocatore Daniel BATISTA Lima del AEK Atene 1991-98 e dell’Olympiakos 1993/94 è capoverdiano (nascita) naturalizzato greco (nazionale greco)
    Saluti

    1. Ciao Emanuele,
      ti ho risposto con mail al tuo elenco.
      Per quanto riguarda Daniel BATISTA Lima, sulla base delle informazioni reperite (Wikipedia in greco):
      Είχε την πορτογαλική υπηκοότητα και κατά τη διάρκεια της ποδοσφαιρικής του καριέρας απέκτησε διαδοχικά την ολλανδική και την ελληνική
      ho confermato la nazionalità portoghese (all’epoca della sua nascita – 1964 – Capo Verde era ancora una dipendenza del Portogallo), in base alla regola che ho indicato nella sezione scorers:
      “…In the column NAT the player original nationality is indicated. Possible subsequent naturalizations are not taken into account…”. E’ un po quanto successo con Eusébio, nato in Mozambico, all’epoca ancora colonia portoghese e privo di una federazione calcistica autonoma (questa questione era stata già oggetto di scambio di corrispondenza nel 2017).
      Per gli altri marcatori tutto sistemato.
      Grazie!

  119. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    il giocatore del Wolfsburg 2008-2010 GRAFITE si chiama Edinaldo Batista Libânio (non Libano);
    il giocatore del Beitar Gerusalemme (ISR01) 2008/09 si chiama Aviram BARUCHYAN (non Aviran BARUCHIAN);
    il giocatore slovacco del (ex) MFK Košice (SLK15) 2009/10 si chiama Peter BAŠISTA (con il segno sulla prima S);
    il giocatore ceco del 1.FK Drnovice (CZR09) 2000/01 si chiama Pavel ZAVADIL (con la Z iniziale “normale”);
    il giocatore del Qayrat Almaty (KAZ02) 2018/19 EPPEL si chiama Márton;
    Infine ho notato che nei file SEASON 1973/74, 1982/83, 1987/88, 1989/90, 1990/91, 1992/93, 1993/94, 1994/95 affianco ai nomi dei marcatori del Admira Wacker hai messo il codice AUS01 invece di AUS24
    e idem nei file SEASON 2012/13, 2016/17 affianco ai nomi dei marcatori del Admira Wacker hai messo il codice AUS01 invece di AUS25
    mentre nel file CURRENT SEASON hai messo AUS25 affianco all’unico marcatore del Admira Wacker.
    Saluti e AUGURI DI FELICE 2019

    ,

  120. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    segnalazioni precedenti tutto ok
    i 2 giocatori israeliani YAMPOLSKY Bamidele e Dela del Maccabi Netanya (ISR14) 200/10 e del Maccabi Haifa (ISR03) 2011/12 sono lo stesso giocatore Bamidele “Dele o Dela” YAMPOLSKY;
    il giocatore del KB Copenaghen (DEN17) 1960/61 si chiama TORSTENSEN (senza H), nome completo Jens Peter TORSTENSEN;
    il giocatore georgiano del Kauno Stumbras (LIT15) si chiama MACHARASHVILI (senza T);
    il secondo cognome del giocatore spagnolo del Borussia Dortmund (FRG05) 2016/17 BARTRA è Aregall (non Aragall)
    saluti

  121. al giocatore SINANI del Dudelange nella gara di ritorno va tolta la prima I
    ed aggiungo che neI files SEASON 2014/15 e 2015/16 al giocatore MAGLICA (Hajduk Spalato) va corretto il corretto il nome (Anton)
    saluti

  122. al giocatore SINANI del dudelange (gara di ritorno) va tolta la prima I
    aggiungo che ai file SEASON 2014/15 e 2015/16 va corretto il nome di MAGLICA (Anton)
    saluti

  123. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    il giocatore del KRC Genk D. NDONGALA è senza apostrofo
    il secondo nome del giocatore del KRC Genk SAMATTA è Aly (senza 1 L)
    al giocatore georgiano della Dinamo Batumi 1997/98 TORGASHVILI va aggiunta la H (dopo la G)
    anche al giocatore georgiano della Ameri Tbilisi 2006/07 TSINAMDZGVRISHVILI va aggiunta la H (dopo la G)
    nel file dei marcatori in ordine alfabetico (lettera B) al giocatore BACKMAN manca l’inziale del primo nome Kurt
    nel file E3 2018/19 play-off
    F91 Dudelange-FC CFR 1907 Cluj al cognome del giocatore del Dudelange SINANI (gara ritorno) ed il Rapid Vienna è SK (non FK)
    buona domenica

  124. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    nel file SEASON 2013/14 il San Gallo è ancora riportato FK (solo sez. dello Spartak Mosca);
    nel file E3 2018/19 play offs
    FC Sheriff Tiraspol-Qarabağ FK Ağdam al giocatore del Qarabağ GUERRIER manca la prima E;
    Nel file Current Season e nel file dei marcatori in ordine alfabetico (lettera C),
    il giocatore CAJU del APOEL Nicosia si chiama Wanderson (non Wenderson) e al cognome Martins manca la N;
    Il giocatore del GKS Katowice (POL02) 1970/71 si chiama Jerzy NOWOK (non Nowak);
    Nel file dello Spartak Trnava (SLK07) l’ultima stagione è quella in corso non (2017/18)
    Saluti

  125. Salve, faccio nuove segnalazioni: tutte nel file E3 2018/19 (e tutti errori di battitura)
    nel primo turno preliminare: allo Zaria Bălţi (contro il Górnik Zabrze) manca la F di FC Zaria
    FC Milsami Orhei-ŠK Slovan Bratislava: il giocatore del Milsami è Bugaiov (non Bugaiop)
    nel terzo turno preliminare:
    PFK CSKA Sofia-FC København: il giocatore del CSKA è Maurides (non Maurider)
    e il giocatore del Copanaghen è scritto il nome (Kenan) invece del cognome (Kodro)
    Jagiellonia Białstok SSA-KAA Gent: il giocatore dello Jagiellonia è Pospíšil (non Rospisil)
    FK Spartak Subotica-Brøndby IF: al giocatore del Brøndby MUKHTAR manca la T
    Apollon FC Lemesos-FK Dynama Berastse (che in realta si chiama FK Dynama Brest) il giocatore che fa autogoal è Veratsila (non Veretilo) (ok l’altro autogoal contro l’Atromitos)

    1. ciao Emanuele. Ho corretto tutti i refusi presenti in E£ 2018/19.
      Per quanto riguarda Brest/Berastse credo che tu abbia ragione. Nella traslitterazione io ho preso come originale il “bielorusso Taraškievica”, alfabeto “classico”, sostituito successivamente dal bielorusso moderno (che adotta l’alfabeto cirillico russo con la sola aggiunta della lettera ў (presente solo nel bielorusso e traslitterata con la “w”)
      https://en.wikipedia.org/wiki/Tara%C5%A1kievica
      Il nome Berastse è usato solo nel bielorusso Taraškievica.
      https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8B%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%8C%D1%86%D0%B5
      Provvederò a modificare tutti i files interessati nei prossimi giorni.
      Grazie!

  126. Salve
    delle segnalazioni dell’altro giorno
    sono rimaste incorrette
    Nel file Season 1999/2000 il Lech Poznan è rimasto KKS (corretta solo nella sezione del FHK Liepāja Metalurgs)
    il San Gallo è rimasto incorretto nel file files delle seguenti squadre:
    FK Radnički Niš (YUG13) 1983/84
    FK Pelister Bitola (MAC06) 2001/02
    ex FC Steaua Bucureşti (ROM21) 2001/02
    SC Freiburg (FRG29) 2001/02
    e nei seguenti file season:
    SEASON 2001/02 *
    nel file dello Spartak Mosca (RUS04) 2013/14, nel file Season 2013/14 e nel file E3 2013/14 il San Gallo è riportato FK non FC come negli altri casi
    In alcuni files è riportato come FC Sankt-Gallen 1879 in altri come FC St.Gallen 1879 (Club Brugge KV BEL06, file Season 2000/01 (sez. del Club Brugge KV e del Chelsea FC) Season 2001/02 (sez. FC Steaua *)
    saluti

  127. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    le segnalazioni dell’altro giorno tutto ok
    1) nel file del IFK Goteborg (ok nella pagina del Liepāja Metalurgs) e nel file Season 1999/2000 il nome del Lech Poznan è sbagliato è WKP Lech Poznań non KKS e nello stesso file season al FHK Liepāja Metalurgs (manca la H della prima parte del nome)
    2) il club svizzero San Gallo (SWI12) si chiama FC St. Gallen 1879 credo dalla fondazione del club
    3) Nel file E3 2017/18 nella gara del 3o turno preliminare
    Bnei Yehuda Tel-Aviv FC – PFK Zenit Sankt-Peterburg 0-2 1-0
    al marcatore degli israeliani c’è scritto il nome (Almog non Almong (anche file SEASON 2017/18) non il cognome BUZAGLO
    4) nel file SEASON 2018/19 al giocatore del PYUNIK EREVAN VOYNOV c’è scritto Nedis invece di Denis
    5) il giocatore del Dundee FC (SCO04) 1971/72 si chiama di cognome KINNINMONTH (non Kinninmouth)
    saluti

  128. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) nel file SEASON 2004/05 il codice del club georgiano SK Tbilisi è rimasto incorretto (nei 3 marcatori georgiani e nelle gare contro il Legia (sez. dei polacchi) e Şamkir (sez. degli azeri)
    2) Nella gara di CL 2010/11 8/vi Roma-Shakhtar Donetsk 2-3 il primo goal della Roma è un autogoal del romeno Răzvan Dincă Raț (da sito uefa) non di Perrotta
    3) il giocatore del West Bromwich Albion 1966/67 Robert Hope è scozzese
    4) il giocatore camerunense dell’Olympique Marsiglia 1968/69 (reg. come JOSEPH) si chiama Joseph YEGBA MAYA (non Yerga Maya)
    5) I 2 giocatori georgiani si chiamano Levan KORGHALIDZE (con la H) (Skonto Riga (LAT02) 2001-03, Dacia Chişinău (MOL06) 2008/09) e Otar (non Otari) KORGHALIDZE (Flora Tallinn (EST03) 1995/96)
    6) il giocatore belga del Nizza 1973/74 si chiama GOYVAERTS (senza la prime E)
    il suo nome completo è Fernand August GOYVAERTS DEYRDEY
    saluti

      1. Salve, a parte quello su Roma-Shakhtar Donetsk 2-3 (Aut. Raț ) è tutto OK
        nel file SEASON 2010/11 sia alla Roma che al CFR Cluj manca il risultato della gara tra le 2 squadre 1-1 (IL CLUJ dal 2006/2007 si chiama FC CFR 1907 CLUJ *)
        Però nella pagina dello Skonto Riga (LAT02) si sono cancellate alcune avversarie del club lettone: 1992/93 E1 16/mi (KKS Lech Poznań) 1999/00 E1 P2 (UFC Rapid Bucureşti) 1999/00 E3 R1 (SPN Widzew Łódz)
        e 2000/01 E1 P1 (Şəmkir FK)
        * nomi del club: 1907 CFR Cluj, Kolozsvári Vasutas Sport Club, 1919 CFR, (i Nomi dal 1950 al 1964 sono quelli scritti da te) 1967 CFR Cluj, 1974 CFR Cluj-Napoca, 1982 Steaua-CFR Cluj-Napoca, 1989 CFR Cluj-Napoca, 2002 CS Ecomax CFR Cluj-Napoca, 2006 FC CFR 1907 CLUJ)
        Il Saint Étienne si chiama Saint Étienne Loire dal 1998/99
        per Goyvaerts giusto, era 1968/69, avevo letto la riga successiva.
        saluti

  129. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) il giocatore lituano dello Zalgiris Vilnius (USR17) 1988/89 BARANAUSKAS (senza il segno sulla prima S) si chiama Stasys (non Stanislovas).
    2) il giocatore lituano del Marijampoles Sudava (LIT08) 2007/08 GRIGAS si chiama Gvidas (non Gvidos).
    3) Nel file dei marcatori in ordine alfabetico (KN-KZ) al giocatore Givi KVARATSKHELIA manca solo il codice dell’ex Metalurgi Rustavi (GEO10) (ora SK Rustavi) per 2 goals segnati nel 2012/13 (al Teuta Durazzo) (i goal sono registrati nel file dei marcatori e in tutti gli altri files che li riguardano, quindi anche il totale dei goals 5 è OK).
    4) il giocatore del Saint-Étienne 2008/09 (ex anche Atalanta, Fiorentina e Parma) si chiama Yohan BENALOUANE (non Banalouane).
    5) nel file SEASON 2004/05 il codice del club georgiano SK Tbilisi è sbagliato è GEO17 non GEO10

  130. Salve, faccio nuove segnalazioni:
    1) nel file current season il FOLA ESCH\ALZETTE (LUX05) nel secondo turno preliminare di EL di quest’anno (Q2) gioca contro il KRC GENK non contro l’APOEL Nicosia (errore solo nel file current season e nel file del club lussemburghese);
    2) Nel file del club lituano KAUNO FBK (LIT06) manca il risultato ed il marcatore della gara casalinga contro il FK Sevojno nel 2009/10 (1-1 gol di Fridrikas) ok negli altri files che riguardano la gara;
    3) nel file del Besiktas mancano il marcatori della gara contro il Sarpsborg 08 FF (2018/19) Babel, Roco e Lens (che nel file current season ha il nome errato Jeremain) e nel file E3 2018/19 al Sarpsborg 08 manca FF a quasi tutti ok negli altri files che riguardano la gara;
    4) il giocatore del Liverpool 1992/93 si chiama Donald HUTCHISON (senza la prima N) ed è scozzese;
    5) il giocatore scozzese del Motherwell 2014/15 si chiama Steven HAMMELL;
    6) il giocatore georgiano dell’Omonoia Nicosia 1994/95 si chima Gocha GOGRICHIANI
    SALUTI

    1. Salve, a parte il risultato e marcatore mancanti del Kauno FBK 2009/10 che è rimasto incorretto , il resto tutto ok
      al quale aggiungo che il giocatore del Olimpia Lubiano Kingsley Boateng è ghanese (non nigeriano)
      saluti

  131. Salve, a parte a parte LUCIANO dello Sporting Braga che è rimasto incorretto, solo nei marcatori in ordine alfabetico (lettera L), tutto ok
    Ieri non me ne sono accorto ma il giocatore JIGHAURI oltre al goal col Chikhura che ho segnalato ieri, ha segnato anche con la Dinamo Tbilisi nel 2015-17 e con il Vardar Skopje 2017/18; mentre il giocatore TUGHUSHI oltre ai 3 goal segnati con la Dinamo Batumi 1996/97 ha segnato anche un altro goal nella coppa coppe 1995/96 (che nel file del club hai già corretto (non gli altri files relativi), infatti è da li che mi sono accorto che non avevo segnalato gli altri goals dei 2 giocatori, ho visto la correzione del nome del giocatore nel 1995/96 che non ti avevo segnalato e ho ricontrollato tutte le segnalazioni di ieri e mi sono accorto dell’errore.
    Segnalo anche che al giocatore TEKTURMANIDZE del (ex) Metalurgi Rustavi nei file SEASON 2012/13 e nel file dei marcatori in ordine alfabetico manca la R al cognome
    saluti

  132. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    1) il giocatore dello Sporting Braga LUCIANO (coppa coppe 1966/67) si chiama di cognome MARQUES DA SILVA (non rodrigues da Silva Marques)
    2) il giocatore Marc VAN DER LINDEN del Royal Anversa 1983/84, Anderlecht 1989-1991 e KAA Gent 1991/92 è belga
    3) i giocatori georgiani si chiamano di cognome rispettivamente: TUGHUSHI (non Tugushi) e GHLONTI (non Glonti) della Dinamo Batumi 1996/97 (E2), e JIGHAURI (non Jigauri) del Chikhura Sachkhere 2013/14. inoltre il giocatore TUGHUSHI si chiama di nome Temur (non Timuraz)
    4) il giocatore georgiano IONANIDZE del Torpedo Kutaisi 1999-2003, si chiama Zurab (non Zuradzi)
    5) il giocatore georgiano GAGANIDZE del Kolkheti Poti 1913 1997/98 si chiama Zaveli (non Zaur)
    6) il giocatore georgiano dello Zestafoni 2009/10 si chiama di cognome APTSIAURI (non Aptisauri)
    7) il giocatore brasiliano del Sion 1992/93 TÚLIO, si chiama di nome TÚLIO HUMBERTO
    Saluti

  133. Salve, faccio altre segnalazioni
    nel file CURRENT SEASON il giocatore dello Slovan Bratislava Mohamed Rharsalla ha segnato 4 goals (FC Milsami Orhei) non 2 (ok gli altri flle che lo riguardano)
    ed accanto al giocatore del FC Copenaghen D.VAVRO non c’è la scritta NC (aveva segnato un goal con il MŠK Žilina nel 2015/16) (ok gli altri flle che lo riguardano).
    Solo nel file E3 2018-19 il giocatore GUILHERME (KS Górnik Zabrze C Zaria Bălţi 1-0 1-1) primo turno preliminare non è aggiornato
    il giocatore del BK Häcken PAULINHO GUERREIRO (Paulo José de Oliveira) è già presente nei marcatori (lettera P) (registrato come PAULINHO) avendo segnato nelle Coppa UEFA 2007/08 (sempre per il BK Häcken).
    Nel file del Celtic FC (SCO03) (al giocatore Ambrose manca la m) (2013/14)
    saluti

  134. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    – i giocatori Sean HARGAN (Derry City 2006/07) e Thomas McCALLION (Glentoran 2004/05) sono nord irlandesi
    – il giocatore HITCHENS di Inter 1961/62 e Torino 1964/65 si chiama Gerald Archibald (non Reginald)
    – il giocatore del CSKA Mosca 1996/97 si chiama Leônidas Ferreira de Paula Júnior (non de Paulo)
    – il giocatore Marko MARIN (Werder Brema 2009-11, Siviglia 2013/14, Fiorentina 2014/15, Olympiakos Pireo 2017/18) è tedesco (nazionale tedesco) (nato in Bosnia, ma emigrato in Germania a 3 anni)
    – il giocatore Kennedy BAKIRCIOGLU dell’ Ajax Amsterdam 2008-10 è svedese (nato in svezia e nazionale svedese)
    – il giocatore del Dundalk 2018/19 si chiama Dylan CONNOLLY (non Bryan)
    – il club norvegese si chiama Sarpsborg 08 FF (Fotballforening) (NOR16)
    – Il giocatore del Sarpsborg 08 FF Mikkel AGGER è danese
    – il giocatore nigeriano si chiama Yakubu AIYEGBENI (Maccabi Haifa 2002/03, Middlesbrough 2005/06, Everton 2007-09)
    – Il Ruch Chorzow (POL14) ha cambiato nome dal 2004/05 (dic 2004) in Ruch Chorzow SSA (Sportowa Spółka Alcyjna) e dal 2008 (marzo 2008) in Ruch Chorzow SA (Spółka Alcyjna).
    Saluti

    1. ciao Emanuele,
      spero di aver sistemato tutte le tue segnalazioni, tranne una: Marko MARIN.
      Come evidenziato in TOTAL&NOTES ho adottato il criterio (personale, ma comunque una scelta andava fatta e rispettata il più possibile) per cui per la nazionalità dei marcatori viene sempre evidenziata quella originale, senza tener conto di eventuali altre naturalizzazioni (“In the column NAT the player original nationality is indicated. Possible subsequent naturalizations are not taken into account”), ad eccezione della nuove nazioni sorte dalla dissoluzione/scomparsa di URSS, Yugoslavia, Cecoslovacchia e DDR e solo per quei giocatori che hanno segnato per la vecchia e la nuova nazione. Per cui nel caso di Marin credo che vada mantenuta la originaria nazionalità bosniaca.
      Grazie di tutto.

  135. salve, ti ho inviato un file con nuovi calciatori con il nome completo
    e faccio nuove segnalazioni:
    il giocatore Paul Kirk del Waterford 1980/81 è nord irlandese
    il giocatore Christopher Galvin del Leeds Utd 1971/72 è inglese
    il giocatore George Beattie del Ballymena Utd 1981/82 è nord irlandese
    il giocatore brasiliano dello Zaria Balti (2018/19) si GUILHERME Silva de Oliveira
    il giocatore del Pyunik II Erevan si chiama Viulen AYVAZYAN (non Ayavazyan)
    saluti

  136. Salve, volevo segnalare che il giocatore ghanese dello Slovan Liberec 2001-2003
    si chiama Baffour di nome e Gyan di cognome
    il giocatore Burim Emir BAJRAMI dell’Elfsborg IF è svedese (ex nazionale svedese)
    non ha ne giocato ne segnato con il PSV Eindhoven (errore solo nel file lettera B dei marcatori in ordine alfabetico)
    e nel file E3 2018/2019 nella gara del 1 turno preliminare Racing FC Union Luxembourg – FC Viitorul Constanţa 0-2 0-0 il marcatore del secondo goal I.Hagi (non Hafi)
    saluti

  137. Salve, volevo segnalare che il giocatore Branimir Bajić del Partizan Belgrado 2001/02
    è bosniaco non yugoslavo (la Bosnia al momento del suo goal nel 2001 era già indipendente (1992) da quello che rimaneva della Yugoslavia (Serbia e Montenegro))
    Il giocatore dello Zenit San Pietroburgo (2017/18), ora dell’Atalanta, si chiama Emiliano Ariel Rigoni (non Emilio).
    Saluti

  138. Buongiorno, da assoluto profano per quanto riguarda le statistiche, anche se mi intrigano molto, volevo sapere da parte sua alcune cose per quanto riguardano le coppe europee. Nella classifica generale delle competizioni Uefa che ha compilato sul suo sito, sono conteggiati anche i dati relativi alle partite dei preliminari o queste non vengono calcolate ai fini statistici, venendo considerate così solo quelle a partire dall’inizio vero e proprio delle competizioni con i vari gironi di Champions ed Europa League? Ringraziandola anticipatamente per la sua gentile risposta, le porgo i più cordiali saluti. Renato Grilli.

  139. Salve, volevo segnalare che il giocatore del SP Tre Fiori F. che si chiama Giacomo PRACUCCI (non Procacci), il giocatore del Bala Town (autogoal contro il SP Tre Fiori
    nel preliminare EL 2018/19) si chiama A.Miley (errore sta solo nel file Current Season e
    nel file dell’ EL di quest’anno E3 2018/19)
    Il giocatore dello Slavia Sofia autore di 2 goals in Coppa Coppe 1964/65 (al Cork Celtic ed al Losanna Sports) si chiama Petar (non Slavisa) HRISTOV

  140. Salve, volevo segnalare che il giocatore israeliano del Maccabi Haifa 2002-2005 e Hapoel Tel Aviv 2006-2008 si chiama Walid BADIR (non Badier)
    il giocatore del Chelsea FC 2012-2016 si chiama Oscar dos Santos Emboaba Júnior
    (non Emboala)
    al giocatore messicano J.A. Guardado Hernández al secondo cognome manca la prima N (solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico).
    saluti

  141. aggiungo che nel file Season 1999/2000 al giocatore dello Dinamo Kiev V.Kosovskyi è rimasta la nazionalità polacca (ok season 1998/99)

  142. Salve, volevo segnalare che il giocatore del Real Societad 1998/99 Gracia Carlos
    si chiama Javier (non Xavier, è navarro non basco) Gracia Carlos.
    Il giocatore del Losanna 1972/73 si chiama Rubén García (non Gracia) ed è
    argentino
    Il giocatore TAVARES del Benfica 1994/95 e del Boavista Oporto 1996/97 si chiama
    José Fernando Campos Tavares (non Tavares Gomes).
    Saluti

  143. Salve, volevo segnalare che il giocatore Brian Joseph Grant (non John Grant) non ha segnato 1 goal in Coppa UEFA 1968/69 con l’Hibernian FC, ma con l’Aberdeen nel 1989/90 al Rapid Vienna (questo Grant ha giocato anche con l’Hibernian FC (1996-1998),non c’è nessun Brian Grant dell’Hibernian a parte lui)
    mentre in Grant che ha segnato con Hibernian nel 1968/69 al Lok. Lipsia si chiama Colin Grant
    buon ferragosto

  144. Salve volevo segnalare che il giocatore della Dinamo Kiev 1998-2000 (3 goal in CL)
    si chiama Vitaliy Kosovskyi (non Witold Kosowski) ed è ucraino
    mentre il giocare Ēdgar Babayan del Randers FC è armeno (nazionale armeno)
    saluti

  145. Salve volevo segnalare che il giocatore del Wrexham 1984/85 KING si chiama John (non Jake) ed è gallese. mentre il giocatore giamaicano KING del Birmigham City 2011/12 si chiama Marlon Francis (non Martin).
    il giocatore del Olympique Marsiglia 1962/63 si chiama Gérard AYGOUI (non Ayoguy)
    buona domenica

  146. Salve volevo segnalare che il giocatore NAPIERACZ dello Stal Rzeszów 1975/76 si chiama Zdzisław (non Zbigniew)
    saluti

  147. Salve volevo segnalare che il Colonia non ha cambiato nome si chiama ancora come prima 1. Fußball-Club Köln 01/07 https://de.wikipedia.org/wiki/1._FC_K%C3%B6ln
    La 1. FC Köln GmbH & Co. KGaA è la società che dal 2002 detiene le quote di maggioranze del club tedesco e da quello che ho capito l’unico socio azionista è la società 1. FC Köln Verwaltungs GmbH. Il calciatore Austin del Southampton 2016/17 si chiama Charles detto Charlie
    saluti

    1. Salve aggiungo che il giocatore del Trabznonspor 2013-2014 si chiama Soner AYDOĞDU (non AYDOĞLU) in tutti i file che lo riguardano nella stagione 2013/14 (scritto corretto invece in tutti i files che lo riguardano nella stagione 2015/16).
      saluti

  148. Salve volevo segnalare che sempre nel file EL 2017/2018
    nella gara dei 8/vi Milan-Arsenal il marcatore dell’Arsenal è Xhaka (non Xhasa)
    mentre nella gara dei 4/ti Sporting CP – Atlético Madrid nella gara vinta dai portoghesi
    1-0, al marcatore Freddy Montero manca la prima o del cognome ed il minuto del goal 28′ e nella gara dei 16/mi Lokomotiv Mosca-Nizza 1-0 al gol di Denisov manca il minuto 30′)
    saluti

  149. Salve volevo segnalare che il giocatore del Beitar Gerusalemme 2015-17 si chiama Omer ATZILI (non Atzali)
    mentre il giocatore dell’Ajax 1970/71 RIJNDERS si chima Nico
    nome completo Reinier Johannes Maria “Nico” Rijnders
    nel file del EL 2017/2018 al giocatore Čermák del Viktoria Plzeň
    nel goal segnato al Partizan nel 16/mi manca la e
    saluti

  150. salve volevo segnalare che
    il giocatore Aluísio Francisco Da Luz detto ÍNDIO dell’ RCD Español 1961/62 è brasiliano;
    il giocatore della lazio non si chiama Bastos di cognome ma QUISSANGA, Bastos è soprannome. infine nei marcatori in ordine alfabetico lettera I
    ad Immobile c’è il codice dell’inter non della lazio
    saluti

  151. Salve volevo segnalare che il giocatore del Maccabi Haifa 1993-2001
    ATAR si chiama Reuven (senza h)
    e il giocatore del Landskrona 1972/73 Lindgren si chiama Christer (non Christian)
    saluti

  152. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    il giocatore Ivica Vastić di Sturm Graz 1996-2000 e Austria Vienna 2004/05 pur essendo nato in Croazia (Jugoslavia quando è nato nel 1969) è austriaco (in nazionale austriaca 50 gare)
    mentre il giocatore Branko Strupar del KRC Genk 1998-2000 pure essendo nato anche lui in Croazia (Jugoslavia quando è nato nel 1970) è invece belga (in nazionale belga 17 gare)
    il giocatore Ismaily Gonçalves dos Santos di Sporting Braga e Shakhtar Donetsk è riportato 2 volte nel file dei marcatori in ordine alfabetico alla lettera I
    saluti

  153. Salve, faccio alcune segnalazioni:
    1) il giocatore Gregory Stones del Rhyl FC 2005/06 è inglese;
    2) il giocatore Eric Assadourian (o Assodouryan) dell’ Olympique Lione 1995/96 è armeno (nazionale armena 12 gare), pur essendo nato in Francia (doppia nazionalità);
    3) il giocatore Dijbril Diawara del Monaco 1998/99 è senegalese
    4) il giocatore Kaba Diawara del O.Marsiglia 1999/2000 è guineano (nazionale Guinea), pur essendo nato in Francia (doppia nazionalità);
    5) il giocatore del Hapoel Tel Aviv 2006/07 si chiama Ibezito (o Ibe Zito) Ogbonna (non Ogabona);
    6) il giocatore Rudolf Rehák del SK Hradek Králové 1995/96 (FC Hradek oggi) è slovacco;
    7) il giocatore del Herenveen 2009/10 Assaidi si chiama Oussama
    8) il giocatore Daniel MONBERG JENSEN del Herenveen 2000/01 e Werder Brema 2004-2008 è danese (è fratello di Niclas Christian Monberg Jensen del FC Copenaghen 1998-02)
    9) il giocatore del B 1893 KØBENHAVN 1982/83 si chiama Lars Dalsborg;
    10) infine i due giocatori James e Jim Hamilton del Heart of Midlothian 1998/99 e del Dunfermline 2007/08 sono lo stesso giocatore James Hamilton.
    saluti

  154. Salve, volevo segnalare che il giocatore del Porto 1963/64 Romeu Gibim è brasiliano
    mentre per il giocatore del Belenenses 1963/64 Estevão, il suo “ultimo” cognome è Mansidão (non Massidão).
    Infine il giocatore Boris Prokopič del Rheindolf Altach 2015/16 è slovacco (nato in una cittadina in Slovacchia ora, in Cecoslovacchia quando è nato nel 1988, naturalizzato austriaco

    saluti

  155. Salve, volevo segnalare che nel file Current Season, Cristiano Ronaldo ha segnato 15 goals stagionali e 121 totali (ok ne file dei marcatori in ordine alfabetico).
    Il giocatore Gerald K. Asamoah pur essendo nato in Ghana è tedesco (43 presenze nella nazionale tedesca).
    Il giocatore dell’Anortosis Famagosta 1994/95 si chiama Dimitrios ASSIOTIS (non Ashiotis)
    saluti

  156. Salve, segnalo che il giocatore dello Shirak Gyumri 1996/97 si chiama Ararat HARUTYUNYAN (non ARUTUMYAN) Saluti

  157. Salve volevo segnalare che il giocatore Corentin Tolisso ha segnato 5 goal in CL
    2 con l’ Olympique Lione (2016/17) e 3 quest’anno con il Bayern Monaco (+2 in EL sono 7 Totali)
    il giocatore Igor MAVUBA VETOKELE del FC Copenaghen 2012/13 è angolano (nato il Angola, gioca nella nazionale angolana, naturalizzato belga)
    saluti

  158. Volevo segnalare che il giocatore dell’Austria Vienna si chiama Alexandar Borkovic (non Barkovic)
    mentre nel files Season 2017/18, nella pagina del Manchester Utd, la gara con il benfica è terminata 2-0 (non 2-1)
    saluti

  159. Salve. ho altre segnalazioni:
    1) nel file del Bayer Leverkusen, al giocatore Çalhanoğlu ad alcune marcature manca la seconda L al cognome
    2) nel file SEASON 2017/18 il Zoran KVRŽIĆ (non KRVŽIĆ nel goal segnato all’Austria Vienna) ha segnato 8 goal in EL
    (1 con l’ Osijek 2012/13. 7 con il Rijeka: 2 nel 2013/14,3 nel 2014/15, 1 nel 2015/16 e 1 nel 2017/18) non 7 (ok nei marcatori in ordine alfabetico)
    3) il giocatore norvegese del Fredrikstad si chiama Asle ARNTSEN
    4) il giocatore maltese del Floriana si chiama Louis ARPA

  160. Salve, volevo segnalare che
    nei files SEASON 1982/83, 1983/84 e 1985/86 il nome di Steven Archibald non è aggiornato;
    nel file current SEASON invece il giocatore Amadou Diawara è del Napoli non della Lazio;
    il giocatore dell’ AEL Limassol 1987/88 ARISTOTELOUS si chiama Aristos come il giocatore ARISTOKLEOUS;
    il club estone JC Narva Trans non ha cambiato nome
    https://et.wikipedia.org/wiki/JK_Narva_Trans
    saluti

  161. Salve, segnalo che il giocatore scozzese ARCHIBALD (Tottenham Hotspur 1982-84 e Barcellona 1985/86) si chiama Steven;
    il giocatore francese dell’ Olympiakos Pireo 1972/73 si chiama Romain ARGHIRUDIS;
    nel file della EL 2017/18 nella gara Arsenal-Colonia 3-1 prima giornata gruppo H,
    nel secondo goal degli inglesi dovrebbe esserci scritto Alexis Sánchez (non Alex Sandro)
    saluti

  162. Salve, volevo segnalare che il giocatore Mathieu Debuchy ex Arsenal è già presente nei marcatori con la lettera D perchè ha già segnato 1 gol in EL con il Lille OSC nel 2004/05
    e che il giocatore del Litex Lovech 2002/03 Rusev si chiama Desislav (Desislav Petev Rusev)
    saluti

  163. 3 dei siti che ti ho linkato
    https://it.footballinclusive.com/calcio/partito/174391/uefa-cup-winners-cup/1969-1970/cecoslovacchia-contro-irlanda
    http://www.livefutbol.com/cronica/ec-der-pokalsieger-1969-1970-1-runde-ib-vestmannaeyja-levski-sofia/
    http://www.calcio.com/cronaca_partita/ec-der-pokalsieger-1969-1970-1-runde-ib-vestmannaeyja-levski-sofia/
    riportano l’ingresso in campo di Kotkov e Mitkov in minuti congruenti con i minuti dei goal segnati (vedremo che dice il Levski)
    segnalo anche che il giocatore Giuseppe Aquaro del CSKA Sofia 2010/11 è svizzero

    1. la segreteria del Levski ha risposto:
      Турнир КНК
      30 август 1969
      Вестманея (Исландия) – Левски 0:4
      Голмайстори: Веселинов (8), Аспарухов (19), Панов (32, 41)
      Quindi i marcatori sono Veselinov 8′, Asparuhov 19, Panov 32, 41
      Diamo per buona questa versione

  164. salve, ho trovato altri siti che riportano g/li stessi marcatori Veselinov, Kirilov, Kotkov e Mitkov per la partita IBV – Levski Sofia 0-4 del 1969/70:

    https://it.footballinclusive.com/calcio/partito/174391/uefa-cup-winners-cup/1969-1970/cecoslovacchia-contro-irlanda
    http://www.livefutbol.com/cronica/ec-der-pokalsieger-1969-1970-1-runde-ib-vestmannaeyja-levski-sofia/
    http://www.mackolik.com/Mac/791334/IB-Vestmannaeyjar-Levski-Sofia
    purtroppo l’uefa ha tolto dal sito la parte che riguarda la coppa delle coppe.

    Segnalo anche che il giocatore Appiah si chiama Stephen Leroy (non Stephan)
    saluti

    1. ciao Emanuele, grazie delle ulteriori info sulla gara incriminata. Komarov mi ha scritto di aver contattato direttamente il Levski. Aspettiamo la loro risposta. Se non dovesse arrivare diamo per buona la sequenza Veselinov, Kirilov, Kotkov e Mitkov.

  165. Bonjour à tous les footballistes, En 1972/1973, 1/16ème de finale de la C1, il y a eu une erreur d’arbitrage du soviétique Valentin Lipatov lors de la séance de tirs au but entre le Panathinaïkos et le CSKA Sofia. Victoire des Bulgares 2-3 aux Tab mais plainte avait été posée par les Grecs car ils avaient eu 1 tir en moins et le match a été rejoué 1 mois plus tard – Sur calcio.com, pas de trace sur cette séance de tirs au but ! Quelqu’un pourrait m’aider a les retrouver ? – Bien à vous et encore merci

  166. Salve, volevo segnalare che
    il giocatore del Vardar Skopje 2003/04 si chiama Blessing Chinedu ANYANWU
    il giocatore del Anorthosis Famagusta 1998/99 si chiama ILÍA * di cognome e Paraskevás di nome.
    il giocatore del AEL Limassol 2017/18 si chiama Marios ILÍA * nato il 19.05.1996
    ed è omonimo di Marios ILÍA * dell’ APOEL Nicosia 2002/03 nato il 14.04.1979
    Nel file dell’ Europa League 2017/18, all’ultima gara del Gruppo J Hertha Berlino-Ostersunds FK manca un 1 del risultato della gara (1-1)
    mentre nel Gruppo G sono scritti errati i giocatori Bottani (gara Lugano-Steaua B.)
    e Petržela (gare Viktoria P.-Hapoel B.S. e Viktoria P.-Steaua B.).
    saluti

    * ILÍA o ELIA – ILÍA è la traslitterazione dal greco Ηλία o ELIA è come viene riportato dai vari siti

    1. Ciao Emanuele, tutto sistemato. Ho tralasciato l’accento sulla “i” di Ilia, per uniformità con le altre traslitterazioni dal greco.
      Una domanda.
      Ho delle difficoltà a trovare i corretti marcatori della gara di Coppa delle Coppe 1969-70 IBV – Levski Sofia 0-4

      Nel mio sito ho (ma non ricordo la fonte originaria)

      Veselinov 8, 14, Pavlov 39, Asparuhov 43

      Il sito del Levski (a volte impreciso) riporta
      https://en.levskisofia.info/season-1969-1970/kupa-na-nositelite-na-kupi/rezultati/

      Veselinov 8, Asparuhov 19, Panov 32, 41

      Siti spagnoli (gli unici che ho trovato in aggiunta) indicano entrambi
      http://www.linguasport.com/futbol/internacional/clubes/c2/C2_70gd.htm
      https://www.ceroacero.es/match.php?id=282021

      Veselinov 8, Kirilov 14, Kotkov 39, Mitkov 43

      L’unico dato certo sembra essere Vesilinov all’8′

      Che ne pensi?
      Grazie

  167. Salve, volevo segnalare che:
    il giocatore Cédric Bakambu è già presente nei marcatori alla lettera B perché ha segnato 9 goals in EL con il Villarreal,
    il giocatore del Villarreal Dani Raba si chiama di cognome RABA ANTOLÍN,
    il giocatore dello Slovan Liberec 2015/16 si chiama Lukáš POKORNÝ
    il giocatore Krmenčík del Viktoria Plzeň si chiama Michael (non Michal),
    infine nei marcatori alla lettera AN-AZ nella numerazione hai saltato un giocatore P. ANATOLIEV YORDANOV
    saluti

  168. Salve, segnalo che
    il giocatore Abdoulay Konko del Siviglia (ex atalanta e lazio) è francesce (nato a Marsiglia)
    il giocatore del FK Sarajevo 1967/68 Antić si chiama Božidar “Boško”
    nel file degli autogoals, e nel file Season 1980/81 (autogoal con Stoccarda) il nome del giocatore Schuth è Gerd (non Bernd) (ok negli altri files che lo riguardano)
    il giocatore del Valencia 1996/97 FERREIRA si chiama Francisco Ferreira Colmenero
    saluti

  169. aggiungo che nel file del Mladá Boleslav (CZR13) nella stagione 2015/16 (E3), mancano risultato e marcatore della gara in trasferta contro lo Strømsgodset IF
    1-0 ČERMÁK (ok nei file season e nel file E3 2015/16).
    Buona Domenica

  170. ERRATA CORRIDGE:
    Stijepan ANDRJIAŠEVIĆ ha la I e J del cognome invertite (solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico, gli altri file che lo riguardano sono ok) dovrebbe ANDRIJAŠEVIĆ

    1. altro ERRATA CORRIDGE:
      non è Stjepan, ma Franko ANDRJIAŠEVIĆ del Lokomotiv Zagabria 2015/16 ad avere
      la I e J del cognome invertite ma le ha invertite sia nel file della Lettera AN-AZ che nel file Season 2015/16.
      (sto perdendo qualche colpo ! èh !?!)

      1. salve,
        per quanto riguarda la lista colorata
        quelli in arancione non sono aggiornati,
        quelli in blu sono aggiornati ad eccezione di Ivan Alonso Vallejo, Lorenzo Amoruso e Victor Anichebe.
        Per quanto riguarda i Bernd ed i Gerd
        nei file Season non sono aggiornati:
        B. Lorenz SEASON 1975/76
        B. Martin SEASON 1979/80 – 1980/81
        B. Nickel SEASON 1968/69
        B. Schulz SEASON 1980/81 – 1983/84 – 1984/85 – 1985/86
        G. Zewe SEASON 1978/79
        in più Bernhard Schuster SEASON 1991/92.
        Nei marcatori in ordine alfabetico non sono aggiornati Hollerbach ed Hölzenbein.
        Infine per A.Samedov i 2 goals segnati in Champions League erano correti, 1 lo ha fatto quest’anno al Maribor l’altro lo ha segnato con il Lok. Mosca nel 2005/06 contro il Rapid Vienna.
        Buona Domenica

  171. Question sur une séance de tirs au but lors de la saison 1977/1978 en 1/8ème de la C2 entre Diosgyöri et Hajduk Split (4-3 tab pour les Hongrois).
    Qui fut le 4ème tireur de l’Hajduk Split sachant que le 1er était Salov, le 2ème Boljat et le 3ème Zungul ?
    Merci d’avance

    Didier

  172. J’aimerai avoir un renseignement sans doute très difficile à obtenir :
    1° – En 1971/1972 en 1/8ème de la C2 entre le Glasgow Rangers et Sporting Lisboa, il y a eu une séance de tirs au but qui n’avait pas eu raison d’être vu que l’arbitre avait “oublié” la nouvelle règle du but prépondérant en déplacement.
    La séance des tirs eu but fut annulée par l’UEFA plus tard mais j’aimerai quand même savoir quel était le résultat de la séance avec éventuellement les tireurs
    Merci à vous
    Didier

  173. Salve, volevo segnalare che
    l’altra volta mi era sfuggito, ma anche il file E3 1963/64 non è aggiornato al goal di Kolev in Lokomotiv Plovdiv – Steagul Rosu 2-1
    segnalo anche che i giocatori austriaci Haider (Austria Salisburgo 1976/77) e Glatzmayer (First Vienna 1988/89) si chiamano Gerald

    Ti ho inviato per mail altri 60 calciatori con i nomi completi
    saluti

    1. salve, OK i due austriaci che si chiamano Gerald e Kolev in Coppa Fiere 1963/64.
      Non so se è perché li stai aggiornando un pò alla volta o perché ti sono sfuggiti, ci sono una quindicina di giocatori della lista che non sono stati aggiornati
      (ALEXANDER-ARNOLD Trent, ALLEN Clive, Joseph e Leslie, IVAN ALONSO Vallejo, AMBROSE Darren, AMORUSO Lorenzo, ANDERSON Terence e Vivian, ANGUS Ian, ANICHEBE Victor, ANTHROBUS Stephen, APPLETON Colin, ARKINS Vincent, ARMSTRONG Christopher e Keith)

      Poi ho altre segnalazioni da fare:

      i seguenti giocatori si chiamano tutti BERND (non Bernhard):
      BAUCHSPIEß, BRANSCH, BRILLAT, DÖRFEL, GERSDORFF, HOBSCH, HOLLERBACH, HÖLZENBEIN, KLOTZ, KRAUSS, LEHMANN, LORENZ, MARTIN, NICKEL, PATZKE, RUPP, SCHULZ, WEHMEYER.
      i seguenti giocatori si chiamano tutti GERD (non Gerhard):
      KOSTMANN, SABOROWSKI, SCHUTH, WEBER, WIMMER, ZEWE

      Stijepan ANDRJIAŠEVIĆ ha la I e J del cognome invertite dovrebbe ANDRJIAŠEVIĆ (solo nel file dei marcatori in ordine alfabetico, gli altri file è ok)
      Anche Anssi Mauricio si chiama ALBORNOZ INOLA come Miiko Martín (fratello)
      infine Aleksandr Samedov dello Spartak Mosca è russo e ha segnato 9 goals in Coppa UEFA\Europa League 1 con lo Spartak Mosca 2003/04, 6 con il Lokomotiv Mosca nel 2007/08 (1 goal) e 2015/16 (5 goals) e 2 con il FK Mosca nel 2008/09.
      saluti

  174. Buongiorno Claudio, buongiorno a tutti, se posso vorrei esprimere il mio parere sulla questione Admira/Admira Wacker/Admira Wacker Mödling.
    Ricapitolando, com’è noto ai più nel 1967 l’Admira Wien lascia lo storico stadio di Hopfengasse per trasferirsi al nuovo Bundesstadion Sudstadt situato vicino Mödling, località ad una ventina di km dalla capitale.Successivamente, nel 1971 l’Admira Wien, si fonde con il Wacker Wien fresco di retrocessione in seconda serie e in preda a grossi problemi economici. Dal punto di vista dell’Admira cambia poco o nulla se non la possibilità di integrare la rosa con gli elementi del Wacker. Lo stadio resta il Bundesstadion ed i colori non cambiano dato che entrambe le squadre vestono di bianconero.
    Diversa la situazione riguardo la squadra che si fonderà con il Mödling nel 1997. Già un anno prima l’Admira aveva cambiato denominazione in SC Niederösterreich Admira/Wacker aggiungendo al bianconero anche il giallo ed il blu, colori identificativi della Bassa Austria. L’anno dopo, arriva lo spielgemeinschaft con il Mödling, stesso stadio, (Bundesstadion) stessa sede (Maria Enzersdorf) ma nuovi colori sociali, infatti al bianconero dell’Admira si aggiunge il rossonero del Mödling.
    Dati questi elementi è mia opinione personale che l’Admira e l’Admira Wacker possono di fatto essere considerati un’unica entità come una la continuazione dell’altra, come d’altronde viene considerata l’
    Austria Wien dopo la fusione, avvenuta nel 1974 con il Wiener AC. Discorso completamente diverso quello dell’Admira Wacker Mödling che dovrebbe essere considerata una compagine del tutto nuova e slegata storicamente dall’Admira originale.

    1. Ciao Stefano e grazie per il tuo prezioso contributo sull’annosa questione Admira/Admira Wacker/Admira Wacker Mödling.
      Le tue considerazioni di carattere storico sono ovviamente tutte esatte. Ritengo tuttavia che quando viene effettuata una FUSIONE (e non un’incorporazione) tra due squadre di pari livello o quasi (il Wacker aveva militato a lungo a cavallo delle due massime divisioni ed era appena retrocesso), la squadra che ne deriva non possa essere considerata “filiazione” di una o dell’altra squadra ma una nuova entità. Ciò, a mio parere, è confermato anche dalla volontà di mantenere nella denominazione sociale entrambe le diciture Admira e Wacker, senza la prevalenza dell’una sull’altra. Seguendo il tuo ragionamento allora perché non considerare l’Admira Wacker come la continuazione del Wacker?
      Resta il fatto che queste sono considerazioni del tutto personali e, come tali, non necessariamente condivisibili.
      D’altra parte di situazioni del genere ne abbiamo a decine nella storia del calcio europeo ed ogni volta siamo costretti inevitabilmente a fare delle scelte (sapessi quante volte ho modificato il mio sito alla luce di considerazioni arrivate da altri appassionati!)
      Un saluto
      Claudio

      1. In effetti poi, vai a sapere come sono andate veramente le cose, tanto per fare un’altro esempio la storia intrecciata delle squadre di Cork è un qualcosa di così complesso che fra fusioni, cambi di denominazione e fallimenti anche un paio di esperti locali mi hanno fornito versioni un po’ diverse.
        Tornando all’Admira, come fai giustamente notare, il mantenere le due denominazioni starebbe ad indicare che la fusione sia stata paritetica, ma allora anche nel caso della fusione fra Austria e WAC dovremmo considerare l’Austria/WAC Wien una compagine distinta? Anche se, nella realtà dei fatti, per la breve durata della fusione il problema diventa solo un cavillo filosofico, ed un ottimo pretesto per un piacevole confronto storico-calcistico.
        Dimenticavo, ma rimedio subito, di farti i complimenti per il website, che per un appassionato della storia calcistica come me è un vero e proprio Eldorado.
        Un saluto
        Stefano

        1. Grazie Stefano,
          eh sì di situazioni intrigate ce ne sono tante. Per le squadre di Cork ho seguito le indicazioni a suo tempo (quando ancora non esisteva il web) fornitemi da un mio corrispondente locale…
          Sicuramente non dobbiamo prendere per oro colato le indicazioni provenienti da Wikipedia e soprattutto dai siti ufficiali delle varie squadre che tendono sempre ad allungare la loro storia ed i loro trofei…
          Alle prossime
          Claudio

  175. salve, premesso che anche le georgiane sono ok.
    ho qualche segnalazione da fare:

    Coppa Campioni 1961/62: gara Spora Lussemburgo – B1913 Odense 0-6 B.Løfqvist Hansen, Pierre Remy (Autogoal), Bruun, J.Rasmussen 2, K.Grønning-Hansen
    http://www.uefa.com/uefachampionsleague/history/seasons/index.html#/iv/history/match/61612
    Coppa Campioni 1961/62: gara B1913 Odense – Spora Lussemburgo 9-2 Ole Andersen 3, B.Løfqvist Hansen 5, J.Rasmussen, K.Grønning-Hansen (OK i 2 goals dei lussemburghesi)
    http://www.uefa.com/uefachampionsleague/history/seasons/index.html#/iv/history/match/61613
    Coppa UEFA 1998/99: gara Linfield FC – O.Nicosia 5-3 il quinto goal del Linfield è di Robert Campbell (no Glenn Ferguson) e terzo goal dell’Omonoia N. è di Ioakim “Akis” Iaokim (Ioakim di nome e di cognome come il macedone Muarem) non di B.Kitanov
    http://www.uefa.com/uefaeuropaleague/history/seasons/index.html#/iv/history/match/55510 saluti

    1. Per Emanuele e Didier
      Alla fine ho deciso per 3 squadre differenti.
      Spero di aver modificato in maniera corretta tutti i files interessati!
      Grazie della collaborazione

    1. ciao Emanuele,
      ho preso nota di tutte le tue indicazioni.
      Purtroppo ho di nuovo problemi di aggiornamento dei miei files nel sito attraverso FTP.
      Spero di risolverli nei prossimi giorni.
      Grazie

      1. ciao Emanuele, finalmente ho potuto fare alcuni aggiornamenti. In particolare ho aggiornato tutti i nomi/cognomi/nazionalità dei giocatori da te indicati nelle ultime corrispondenze.
        Per quanto riguarda il “problema” Admira/Wacker/Mödling mi riservo di prendere una decisione finale a breve (indeciso tra 2 o 3 club diversi)
        Grazie ancora.

  176. Salve, questa è la storia dell’Admira presa dal sito del club
    http://flyeralarmadmira.at/geschichte-der-admira/

    Questa invece è piu o meno la traduzione dal tedesco:

    Una vera storia di successo
    Poiché Admira può guardare indietro su un passato lungo e orgoglioso, vorremmo ricordare quanto segue.
    Anno di fondazione 1905
    L’Admira fu fondata nel 1905 nel distretto viennese Jedlesee dalla fusione delle due squadre di calcio “Burschenschaft unity” e “Sports Club Vindobona”. Così, la storia dell’odierna Admira risale all’anno 1897. Entro l’anno 1911, gli Admirani riuscirono a raggiungere la seconda elementare. A causa di competizioni non autorizzate, che hanno negato ai club di Preßburg, sono stati esclusi e improvvisamente si sono ritrovati di nuovo al 4 ° grado.

    – L’Admira come “Suburb Club”
    L’Admira è stato fin dall’inizio quello che chiamereste un tipico club suburbano. Soprattutto, ha vissuto per e dai fan. Anche allora, il club ha riconosciuto l’importanza di concentrarsi sulla prole – il precursore dell’accademia di oggi è emerso.

    – Primi grandi successi
    Dopo alcune battute d’arresto, l’Admira 1927 vinse il primo titolo di campionato per il club e quindi si qualificò per la partecipazione alla Mitropacup. Dal 1927 al 1939, l’Admira vinse un totale di sette titoli di campionato. Nella stagione 1927/28 Admira fu addirittura in grado di ottenere il doppio per il club per la prima volta.

    – L’Admira durante la seconda guerra mondiale
    Per molto tempo, Admira fu in grado di tenere il comando e per l’ultima volta divenne campione austriaco nel 1939. Di conseguenza, il club è stato anche autorizzato a partecipare alle partite del girone finale per il campionato tedesco e addirittura è arrivato in finale. La grande occasione per il club è stata infine la convocazione di quasi tutti i giocatori in prima fila. Dovrebbe passare un po ‘di tempo prima che l’Admira ritorni alle sue vecchie dimensioni.

    – Trasferirsi a Südstadt
    Nel 1947 Wacker, il successivo partner di fusione di Admira, divenne campione. Nella squadra di successo c’era anche il giovane Gerhard Hanappi. Dal 1961, il club è salito per la prima volta dal 1914 e si è trasferito tra la prima e la seconda divisione, ma nel 1966, l’Admira ha potuto nuovamente rivendicare il titolo di campione. Poco dopo, su iniziativa dell’ex sponsor della pelle NE WAG / NIOGAS, il passaggio da Jedlesee a Südstadt è seguito a Mödling, dove l’Admira è ancora a casa oggi.

    DAL 1971
    – FC Admira Wacker
    Nel 1971 arrivò alla connessione di SC Wacker di Vienna e al rinominato associato del club di FC Admira Wacker. Nel 1973, l’FC Admira Wacker prese parte alla Coppa UEFA e fece scalpore con la conquista dell’Inter. Sempre nel 1979, gli Admiran tornarono alla finale di coppa. Alla fine degli anni ’80, l’Admira aveva riacquistato il primato e nel 1989 il secondo posto. Inoltre, il club ha preso parte a gare internazionali per tre volte. Questi successi erano dovuti non solo ai forti giocatori stranieri, ma soprattutto alla loro prole, che era cresciuta nell’accademia.

    – Nick “Bosman Judgment”
    La “sentenza Bosman” rappresenta una svolta importante nella storia di successo dell’associazione: questa decisione, presa dalla Corte di giustizia europea nel 1995, stabilisce che i calciatori professionisti possono trasferirsi in un altro club senza un trasferimento dopo la fine del loro contratto. Inoltre, la “sentenza Bosman” ha eliminato le restrizioni sui giocatori stranieri per lo sport europeo. Numerosi giocatori hanno lasciato a causa di questa decisione, l’Admira, che ha inaugurato la discesa del club. Oggi, oltre alla formazione ludica dei giovani talenti nell’accademia, si dà grande importanza alla creazione di un legame leale con l’Admira. A causa delle numerose partenze, Admira Wacker ha deciso la stagione 1995/96 con il nono posto. A causa di questo risultato, il club ha dovuto giocare due partite retrocessione per la sua posizione in Bundesliga, ma poteva decidere da solo.

    – Identità austriaca inferiore
    Per l’Ammiragliato, che è in realtà un’organizzazione con sede a Vienna per dare più Lower identità austriaca, il club è stato rinominato per iniziativa del governatore Erwin Pröll in SC Bassa Austria Admira Wacker. Anche se l’ulteriore progetto di fusione con lo scoppio VSE St. Pölten, ma il VfB Mödling sotto la guida del presidente Weiss si prestava ad una fusione con sé situato in fermento Admira nel 1998, dal momento che lo spazio Mödling comunque non abbastanza potenziale economico per due club offerti. Così VfB Admira Wacker Mödling emerse. La retrocessione incombente nella stagione 1997-1998 dalla massima divisione è stato comunque più essere evitato. La nuova leadership sotto il presidente Weiss in alto è stato raggiunto nei prossimi due anni nelle condizioni più difficili, non solo il rilancio economico attraverso un consolidamento stretto ma con il campionato in seconda divisione e la promozione nella massima serie e, successivamente, la ininterrotta T-Alleanza di lega mobile fino alla stagione 2005/06.

    – Su e giù
    Nel 2005, il presidente Weiss si è dimesso dalla sua posizione di presidente a favore di (presumibilmente) notevolmente migliorato le prospettive e le opportunità per un investitore per Admira e successivamente VfB Admira Wacker Mödling era sotto la guida straniera per la prima volta – gli investitori inizialmente hanno mostrato grandi ambizioni e visioni. Dopo un miserabile inizio di stagione nel 2005/06, il club, nonostante un notevole successo nella primavera del 2006, scende nella seconda divisione. Nella stagione 2006/07 ancora lasciato numerosi giocatori Admira e la squadra giovane rimanente non ha potuto recuperare questa partenza. Il club ha gestito solo il campionato, ma è stato particolarmente colpito economicamente. Pertanto, non è stato possibile ottenere la ricevuta di una licenza e l’Admira è scivolata per la prima volta nella terza Regionalliga orientale.

    – Trenkwalder Admira
    Nell’ottobre 2007 è nato e deciso il progetto principale “Trenkwalder Admira”. Dal 2008, l’Admira è tornata in salita. Con Trenkwalder International AG, rappresentata dal suo fondatore e amministratore delegato Richard Trenkwalder, è stato vinto un nuovo sponsor principale, ma anche un nuovo presidente con visioni e amore per il calcio. Con il suo know-how e un concetto sviluppato olisticamente, Mr. Trenkwalder si è prefissato l’obiettivo di riportare Admira ai massimi livelli.
    Con questo nuovo vento di coda era anche più sportivo in salita. Mentre l’Admira 2010 non è riuscito a riemergere in Bundesliga, è stato l’anno successivo. Fino alla fine, l’SCR Altach e l’Admira hanno combattuto un feroce duello, che il Maria Enzersdorfer potrebbe decidere alla fine della stagione con un solo vantaggio. Così, l’Admira è tornata nella stagione 2011/12 dopo cinque anni di ritorno in Bundesliga.

    – Primo titolo di qualificazione europea
    L’FC Admira Wacker Mödling ha poi giocato una sensazionale prima stagione di Bundesliga 2011/2012. Nel campionato autunnale potrebbe essere dovuto a 13 partite imbattute anche per cinque round per mantenere la classifica del campionato per se stessi. Dopo una piccola battuta d’arresto alla fine del 2011, dopo essere tornati al 7 ° posto per un breve periodo, la classifica finale è stata raggiunta nella primavera del 2012 con un recupero, il che ha significato per la squadra qualificarsi per la fase a gironi di Europa League. Una stagione di successo è stata quindi premiata con la prima apparizione in Coppa Europa di Admira dopo 18 anni.
    Admira è entrato nella UEFA Europa League nel secondo turno preliminare e ha incontrato Žalgiris dalla Lituania. Mentre la prima tappa si è conclusa ancora sull’1-1, gli Admirani sono riusciti nella gara di ritorno con una vittoria per 5-1 convincendo ad ascendere al prossimo turno di qualificazione. Lo Sparta Praha della Repubblica Ceca vi aspettava, ma erano di una taglia troppo grande. L’Admira ha quindi salutato il terzo turno di qualificazione con un punteggio totale di 2: 4 ° Bundesliga.

    – Finale di Coppa 2016
    Nel 2016 c’è stato di nuovo un momento clou sportivo da celebrare. Quest’anno FC Admira Wacker Mödling è arrivato alla finale di Coppa. Lì aspettava però con l’FC Red Bull Salzburg un avversario invincibile, a cui fu persino permesso di celebrare il doppio quella sera. Per l’Admira, tuttavia, un enorme successo. Soprattutto perché con la finale di Coppa e il quarto posto in classifica è riuscita la ri-partecipazione alla qualificazione di Europa League.

    – Seconda qualificazione alla lega europea
    Questa volta, Admira ha dovuto iniziare nel primo turno delle qualifiche. Avversario c’era lo Spartak Myjava dalla Slovacchia. Nella partita casalinga, i Panthers non sono usciti con un pareggio per 1-1, ma sono riusciti a segnare nella gara di ritorno con una vittoria per 3-2 in trasferta. Nel secondo turno, è andato nell’Azerbaigian lontano fino a FC Kapaz. Con un convincente punteggio complessivo di 3: 0, gli Admirans hanno meritato il meritato successo nel terzo turno preliminare. Ma questa volta sfortunatamente era al terzo turno finale. L’FC Admira Wacker Moedling non è riuscito a battere l’ostacolo ceco Slovan Liberec.

    – Flyeralarm Admira
    Nel 2017, per Admira, è iniziata una nuova era nel settore della sponsorizzazione. La cooperazione tra Admira e Flyeralarm, che esiste dal 2011, è stata intensificata ancora una volta. La società di stampa online leader in Europa ha rilevato i diritti di denominazione di Admira e, grazie alle sue attività di sponsorizzazione con il club tedesco di seconda divisione dell’FC Würzburger Kickers, consente una stretta cooperazione sportiva ed economica. Da questo punto, l’Admira è apparso con il nome “FC Flyeralarm Admira Wacker Mödling” nel registro del club.
    Per la prima volta, la partnership intensiva è diventata visibile attraverso un logo del club adattato e un nuovo marchio in tutto lo stadio. Inoltre, con l’aiuto di Flyeralarm è stato progettato un sito web del club completamente nuovo, che soddisfa i requisiti attuali. Pertanto, l’Admira non solo ha continuato a svilupparsi a livello sportivo ed economico, ma è anche riuscita a tenere il passo con il progresso digitale.

    Dove c’è il trattino sta ad indicare il paragrafo che il sito mette in grassetto
    Saluti

  177. per il primo club l’ADMIRA WIEN il secondo step, quello prima del 1951 in cui prende il nome di SK Admira Wien è del 1914, per il resto tutto ok

    1. Didier propende per 3 clubs differenti in Europa:
      1) Admira
      2) Admira/Wacker
      3) Admira Wacker Mödling

      Che dire?

  178. Salve storia dell’Admira Wacker dal 1971 credo che sia fallito nel 2007, ma il club è sembre lo stesso

    7 Luglio 1971 fusione tra SC Wacker e FC Admira
    prende il nome di FC Admira/Wacker
    Nel 1996 cambio di nome in Sportclub Niederösterreich Admira/Wacker
    Nel 1997 fusione con il VfB Mödling e nuovo cambio di nome in V.f.B. Admira/Wacker Mödling. (Retrocesso in seconda divisione nel 1998 e risalito nel 2000)
    Nel ottobre 2007 acquistato da Richard Trenkwalder nel campionato regionale si fonde con l’ ASK Schwadorf e di prende in nome di FC (Trenkwalder) Admira Wacker (torna in massima serie e a giocare le coppe nel 2012/13)
    Dalla stagione 2013/14 R.Trenkwalder cede il club e che torna FC Admira Wacker Mödling.
    A gennaio 2017 il club viene da Acquistato da Oliver Lederer e prende il nome attuale FC Flyeralarm Admira Wacker Mödling.
    Aggiungo che il giocatore del Banants Erevan 2003/04 si chiama Arshak AMIRYAN
    saluti

    1. insomma dubbio da risolvere:
      In Europa tre squadre diverse (Admira, Admira/Wacker e Admira Wacker Mödling) o due o un’unica squadra?
      Wikipedia sembra considerare un unico record.
      In caso contrario tre squadre diverse: Admira (64-65 e 66-67), Admira/Wacker (dal 73-74 al 94-95) e Admira/Wacker Mödling (12-13 e 16-17)
      Sono aperto ad ogni soluzione
      Pour toi, Didier?

      1. le squadre sono 2:
        (1964-1967) SK ADMIRA WIEN (fondata nel 1905 dalla fusione tra 2 clubs minori), divenuta ESV ADMIRA WIEN nel 1951 e ESV ADMIIRA-NÖ (Niederösterreich) ENERGIE WIEN nel 1960)
        (dal 1971) FC Admira/Wacker nato nel 1971 dalla fusione tra SC Wacker e SK Admira (non FC come ho scritto oggi pomeriggio) la cui storia è quella scritta oggi
        saluti

        1. proposta definitiva: due clubs
          1.club
          1905 “Burschenschaft Einigkeit” Wien + “Sportklub Vindobona” Wien => 1.Groß-Florisdorfer SK Admira Wien; 1905 SK Admira Wien, 1951 + Eisenbahnsportverein (ESV) Wien => ESV Admire Wien; 1960 ESV Admira-NÖ (Niederösterreich) Energie Wien; 1966 Wien => Maria Enzersdorf; 1971 dissolved (+ SC Wacker Wien => FC Admira/Wacker.

          2.club
          1971 FC Admira/Wacker Maria Enzersdorf (ESV Admira-NÖ Energie + SC Wacker Wien); 1996 SC Niederösterreich Admira/Wacker; 1997 VfB Admira Wacker Mödling (+ VfB Mödling) Maria Enzersdorf; 2007 FC (Trenkwalder) Admira Wacker Mödling (+ ASK Schwadorf); 2013 FC Admira Wacker Mödling, 2017 FC (Flyeralarm) Admira Wacker Mödling Maria Enzersdorf

          d’accordo?

      2. Il ne faut pas trop se fier à Wikipédia car il est d’accord sur tout et sur rien mais le meilleur reste quand même Wikipédia en anglais.
        1° – Il faut admettre que ESV Admira Wien et SC Wacker Wien sont biens deux clubs différents qui ont fusionnés le 7 juillet 1971 pour devenir le SC Admira Wacker.
        Aucun club ne peut donc s’attribuer les matches européenns de ESV Admira !

        2° – SC Admira Wacker est bien un club différent et jouera en Coupe d’Europe de 1973/1974 à 1994/1995 puis en 1997 il fusionne avec le VFB Mödling pour devenir le SC Admira Wacker Mödling puis le FC remplacera le SC en 2012

        3° – Et enfin, le FC Admira Wacker Mödling jouera en Coupe d’Europe en 2012/2013 et en 2016/2017

        Il faut savoir une chose, quand il y a une date de fondation, c’est toujours un nouveau club qui est en route comme par exemple le SK Schwadorf (fondé en 1936) a été racheté en 2008 par AW Mödling mais pas de date de fondation puisque ce club a été englobé par un autre et fait partie intégrante de Mödling

        Que dire alors du casse-tête chinois avec le club du FC Wacker Innsbruck que tout le monde pense que tous les matches européens lui appartiennent depuis le début alors que c’est faux : SWW Innsbruck + FC Swarovski Tirol et FC Tirol Innsbruck que deviennent-ils sachant que le Wacker Innsbruck a joué pendant plus de 20 années en divisions inférieurs comme amateur ?

        Mais ceci est une autre histoire compliquée…

        Bien à tous les amis

        Didier COLLART

  179. Problème avec FC Admira Wacker Mödling qui n’est pas du tout la continuité de ESV Admira Wien !
    1° – Fusion de SC Wacker Wien (fondé en 1908) et de ESV Admira Wien (fondé en 1905) donc nouveau club officiel du SC Admira Wacker le 7 juillet 1971

    2° – Ensuite le SC Admira Wacker fusionne avec le VFB Mödling en 1997 et devient officiellement le SC Admira Wacker Mödling puis FC AWM donc nouveau club.

    Pourquoi Admira Wien serait-il la continuité de Mödling et pas SC Wacker Wien ?
    Donc pas logique non plus d’attribuer les matches européens du Admira Wien deux fusions plus tard…

    Bien à vous

  180. Salve, Anderlecht, RWD Molenbeek e Union St. Gilloise tutti ok, ora controllerò le georgiane.
    Controllando le tre belghe, ho trovato qualche errore:
    1) nei files delle avversarie del Hellas Verona dovrebbe esserci scitto AC Hellas Verona (OK i file seasons)
    2) nei files delle avversarie del Genoa 1991/92 e nel file Season 1991/92 dovrebbe esserci scritto Genoa 1893 (nome del club dal 1967 al 1997/98. Mentre nei files delle avversarie del Genoa 2009/10 e nel file Season 2009/10 dovrebbe esserci scritto Genoa CFC (nome dal 1999 ad oggi)
    poi ho trovato alcuni errori di battitura:
    1) nel file dell’Anderlecht nella finale di Coppa UEFA 1983 manca la lettera I al Benfica.
    2) nei file delle avversarie dell’Anderlecht Gornik Zabrze (POL04) e Vitoria Guimaraes (POR16) c’è scritto Anderelecht
    3) nel file del Petrolul Ploiesti (ROM15) c’è scritto SK Rarip Wien
    4) nel file Season 2000/01 nelle gare del Porto c’è scritto RCS Anderlecht
    5) nel file delle squadre romene manca la N al FC Viitorul Constanţa

    Infine per giocatore F.Ameobi, Shola non è il secondo nome ma il diminutivo del nome Foluwashola
    Saluti

  181. Attention !

    Il y a deux clubs qui ont représentés Toulouse !

    Toulouse FC fondé en 1937 et dissous en 1967 après sa fusion avec Red Star FC
    Toulouse FC fondé en 1970 sous le nom de Union Sportive Toulouse et qui deviendra le Toulouse FC en 1979.

    Il y a aucun lien entre ces deux clubs !

    A signaler que l’AS Cannes et SC Bastia n’ont jamais été dissous car ils évoluent encore dans des divisions inférieurs malgré leurs problèmes financiers qui leur ont fait perdre le statut professionnel. Ces clubs existent toujours…

    1. Hallo Didier,
      tu a raison, il n’y a pas de lien entre le viuex club (1937-1967) et le nouveau (1970 =>). J’ai confirmé le code FRA29 pour l’ancien club Toulouse FC (old) et donné le code FRA36 au nouveux US Toulouse/Toulouse FC (new). J’ai aussi modifié tous les files affectés.
      Sais-tu à quel niveau jouent actuellement l’AS Cannes et le SC Bastia?
      Merci!

  182. Salve sto ricontrollando anche io, le ultime modifiche fatte
    e finora le modifiche fatte a: Scarlatache, Juskic, Junior Maranhao (file champions di quest’anno), l’Alashkert, lo Jagellonia e l’Austria Vienna tutto ok.
    Sto ricontrollando Anderlecht, Molenbeek, U. St. Gilloise e poi le georgiane;
    Controllando ho notato che in alcuni file delle avversarie del ludogorets c’è ancora scritto 1947, quindi le ho controllate tutte, e sono le seguenti Basilea (incontrata 3 volte nella terza volta c’è scritto 1947), Arsenal, Paris Saint Germain, Mladost Podgorica, FC Copenaghen e Stella Rossa (nelle ultime 2 manca anno). e nel file Europa League di quest’anno, e nel file champions 2015/16 c’è scritto LuGoDorets. (nei file season che riguardano il Ludogorets tutto ok). Mentre per l’Hoffenheim manca la seconda S alla città Sinsheim in tutti i files che lo riguardano.
    saluti

  183. Hello Claudio,
    Mi sto rompendo la testa con i club austriaci tra cui Admira Wacker e Wacker Innsbruck
    Ma ecco cosa penso del noioso “Wacker Innsbruck” perché molti siti equivalgono alla continuità tra diverse squadre:
    FC Wacker Innsbruck = FC Swarovski Tirol = FC Tirol Innsbruck ecc … Ora ecco la mia teoria, che mi sembra logica, ma mi piacerebbe avere la tua preziosa opinione.
    FC Wacker Innsbruck – Fondato nel 1913 (e non nel 1915 come molti rapporti)
    Partecipa per la prima volta alla CE (European Cup) nel 1968/1969 in C3
    Nel 1971 (20 luglio), si fuse con WSG Swarovski Wattens per diventare SSW Innsbruck (solo cambio di nome)
    Nel 1986, c’è la revoca della fusione e il club è ribattezzato “FC Wacker Innsbruck” e che recupera le partite di CE nel suo nome quindi.
    1a frazione di FC Wacker Innsbruck, la cui licenza sarà acquisita dal nuovo club di FC Swarovski Tirol.
    FC Swarovski Tirol – Fondato nel 1986 come spin-off di FC Wacker Innsbruck, la cui licenza è stata adottata alla fine del
    stagione 1985-1986. 1a partecipazione alla CE durante la stagione 1986/87 in C3. Nel 1992, lo Swarovski Tirol sarà sciolto e la licenza tornerà all’FC Wacker Innsbruck (che non dovrebbe più esistere).
    2a divisione dell’FC Wacker Innsbruck la cui licenza sarà rilevata dal nuovo club dell’FC Tirol di Innsbruck.
    FC Tirol Innsbruck – Fondato nel 1993 come spin-off di FC Swarovski Tirol, la cui licenza è stata adottata alla fine della stagione 1992/93
    1a partecipazione alla CE durante la stagione 1993/1994 in C2 – Nel 1999, l’FC Wacker Innsbruck, che ha perso la licenza, interrompe le sue attività
    (mentre non è ancora più ragionevole esistere). L’FC Tirol Innsbruck continuerà 3 stagioni per essere definitivamente sciolto nel 2002.

    Ora, dovrebbe essere considerato che è lo stesso club (FC Wacker Innsbruck) poiché i 3 club hanno partecipato alla CE con la stessa licenza?

    Grazie a te Claudio

    Didier COLLART – Belgique

  184. Bonjour Claudio
    Je suis en train de ma casser la tête avec les clubs autrichiens notamment avec Admira Wacker et Wacker Innsbruck
    Mais voici ce que je pense d’abord du chiant “Wacker Innsbruck” car beaucoup de sites assimilent la continuité entre plusieurs équipes :
    FC Wacker Innsbruck = FC Swarovski Tirol = FC Tirol Innsbruck etc…Or, voici ma théorie, qui me semble logique, mais j’aimerai avoir ton avis précieux

    FC Wacker Innsbruck – Fondé en 1913 (et non en 1915 comme beaucoup le signale)
    Il participe pour la 1ère fois en CE (Coupe d’Europe) en 1968/1969 en C3
    En 1971 (le 20 juillet), il fusionne avec le WSG Swarovski Wattens pour devenir le SSW Innsbruck (changement de nom uniquement )
    En 1986, il y a la révocation de la fusion et le club est renommé “FC Wacker Innsbruck” et qui récupère les matches de CE en son nom donc.
    1ère scission du FC Wacker Innsbruck dont sa licence sera reprise par le nouveau club du FC Swarovski Tirol
    FC Swarovski Tirol – Fondé en 1986 en tant que scission du FC Wacker Innsbruck dont la licence a été adoptée à la fin de la saison 1985-1986. 1ère participation en CE lors de la saison 1986/1987 en C3
    En 1992, le Swarovski Tirol sera dissous et la licence reviendra au FC Wacker Innsbruck (qui n’est sensé ne plus exister).
    2ème scission du FC Wacker Innsbruck dont sa licence sera reprise par le nouveau club du FC Tirol Innsbruck
    FC Tirol Innsbruck – Fondé en 1993 en tant que scission du FC Swarovski Tirol dont la licence a été adoptée à la fin de la saison 1992/1993
    1ère participation en CE lors de la saison 1993/1994 en C2 – En 1999, le FC Wacker Innsbruck, qui a encore perdu sa licence, stoppe ses activités
    (alors qu’il n’est toujours plus sensé exister). Le FC Tirol Innsbruck continuera encore 3 saisons pour être finalement dissous en 2002
    Un autre club du FC Wacker Tirol sera fondé en 2002 et prendra le nom du FC Wacker Innsbruck en 2007 mais qui n’a finalement plus rien à voir
    avec les autres clubs impliqués. Quoique que…
    Conclusion – FC Wacker Innsbruck (1968-1986) 38 12 5 21 42-69
    FC Swarovski Tirol (1986-1992) 28 12 4 12 45-50 (Si on tient compte de la révocation de la fusion de 1986 de la dénomination du SSW Innsbruck
    FC Tirol Innsbruck (1993-2002) 28 10 8 10 38-45 = 94 34 17 43 125-164

    Maintenant, faudrait-il considérer que c’est le même club (FC Wacker Innsbruck) vu que les 3 clubs ont participé au CE avec la même licence ?

  185. Caro Claudio,
    a proposito del Tolosa (FRA29) ritengo opportuno che tu debba ritoccare alcuni dettagli minimi. All’uopo ti riporto i dati della mia scheda sintetica affinché tu possa trarne le informazioni che meglio credi e sintetizzarle secondo il tuo sistema di convenzioni:
    TOULOUSE FC – Founded 1937 as Toulouse FC (colours red-white). In 1967 the club sold its players and was absorbed by Red Star audonien (to form Red Star FC), but three years later a new club, Union Sportive Toulouse, rose from the ashes (colours: red-yellow). In 1979 the club reclaimed the name Toulouse FC (new colours: violet-white).
    Fonti incrociate: sito del club, voci da wiki.fr e wiki.en.

  186. Caro Claudio buongiorno,
    a seguito di alcune mie ricerche sul calcio finlandese mi piacerebbe che tu prestassi attenzione a queste piccole note relative alle “Linci” dell’Ilves Tampere (FIN06!), affinché tu possa – se lo vorrai – effettuare le opportune correzioni e integrazioni al tuo magnifico sito.
    La storia, in breve, è la seguente: l’Ilves (colours: yellow-green) fu fondato nel 1931. Nel 1974 la società, che militava nelle serie inferiori, si fuse coi concittadini dell’Ilves-Kissat Tampere (già Viipurin Ilves-Kissat, fondata a Vyborg nel 1932 e trasferita a Tampere nel 1940 per le note vicende belliche) e del TaPa Tampere: il nuovo club, da considerarsi in continuità con l’Ilves del 1931, prese il posto dell’Ilves-Kissat e disputò il primo campionato di prima divisione nel 1979. Di conseguenza, l’Ilves Kissat (colours: red-white) è una società a parte e che va considerata distintamente dall’Ilves giallo-verde, così come la sua unica partecipazione alle coppe europee (Coppa delle Fiere 1970-71 contro lo Sturm Graz).
    Adesso porto le bimbe al mare altrimenti mi strozzano!
    A presto!

    1. ciao Gianfrancesco,
      grazie per la tua segnalazione. In effetti la storia delle squadre finlandesi è piuttosto difficile da interpretare.
      Per quanto riguarda l’Ives/Ilves-Kissat ho proceduto a separare le due squadre, lasciando il codice FIN06 alla vecchia Ilves-Kissat (ormai defunta) ed assegnando il codice FIN30 al (FC) Ilves. Ovviamente ho dovuto aggiornare parecchi files del sito. Spero di non aver combinato troppi guai…
      Ogni tua ulteriore segnalazione è ovviamente la benvenuta!

Claudio Nicoletti's site on European Club Cups and Domestic Leagues